老友記 六人行 第八季第十六集經(jīng)典筆記_第1頁
老友記 六人行 第八季第十六集經(jīng)典筆記_第2頁
老友記 六人行 第八季第十六集經(jīng)典筆記_第3頁
老友記 六人行 第八季第十六集經(jīng)典筆記_第4頁
老友記 六人行 第八季第十六集經(jīng)典筆記_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

TheOneWhereJoeyTellsRachelWrittenby:AndrewReich&TedCohen

Transcribedby:EricAasen816喬伊告訴了瑞秋羅斯很震驚,不敢相信喬伊喜歡瑞秋。喬伊以為羅斯討厭他,想搬走。菲比找到了莫妮卡的soulmate,兩人很有共同語言,錢德十分吃醋。羅斯告訴喬伊并不討厭他,但還是有些生氣。羅斯建議喬伊向瑞秋表白,看她是否接受。喬伊請瑞秋吃晚餐,告訴她自己喜歡她。瑞秋很感動,但坦言對喬伊沒有那種感覺。兩人相擁直至餐廳打烊。8.16TheOneWhereJoeyTellsRachelRosscomestogripswith(v.開始搏斗心理斗爭)theknowledgethatJoeyisfallinginlovewithRachel.Phoebemeetsaguywhoshethinksis"Monica'sotherhalf,"andsheintroducesthem,muchtoChandler'sdismay.Theygetalonggreat,andtheybothreallylikecheese.JoeytakesRachelouttodinnerandtellsherhe'sfallinginlovewithher;Rachelcan'treturnhisfeelings.LisaKudrow:(voiceover)PreviouslyonFriends[Scene:CentralPerk,JoeyistalkingtoRoss]Joey:There’sthiswoman,thatIlike.

Alot!Butit’scomplicated.

She’swiththisotherguy.

Foralongtime.AndIcouldneverdothattotheguy,y’know?’Causewe’rereallygoodfriends.Ross:So,uh,thisguy,sheusedtogooutwith,is,uh…isheagoodguy?Joey:Yeah,he’sthebest.Ross:Thentalktohim!Hemightbefinewithit.Joey:Oh,Idon’tknow.Ross:Joey,it’sworthfindingout.Imean,ifyoureallylikeher.Joey:Ido!Somuch!Ican’tstopthinkingabouther!Ican’tsleep,I—Ross:Okay,Joey,youknowwhat?Youhavetogoforit.Howoftendoesthishappentoyou,huh?Youoweittoyourself.(Walkstowardsthedooruntil…)Joey:It’sRachel.[FadetoBlack,thenfadeinagainwithRossstoppedatthedoorway.]fadeinv.淡入Ross:(closesthedoor)Didyouum—I’msorry,didyoujustsayit’sRachel?Joey:Yes.Ross:Um,you…youlikeRachel?Joey:Yes.IlikeRachel.Ross:Rachel?!Joey:(startled)Yeah,okaybutlook,buyuh—Hey-hey,y’know,y’knowwhoelseIlike?You!Andit-itdoesn’tgetsaidenough.IlikeyouRoss.Ross:ButR-R-Rachel-Rachel?!Joey:Yeah,butit’snotabigdeal.Ross:It’snotabigdeal?Oh,I’msorryIjust…um,I…whataboutallthestuffyou-youjustsaid?Imeanhowabout,Ilike—you-youcan’tstopthinkingabouther.Likehowyoucan’tsleep?Joey:I’manactor,y’know?As-asagroup,wetendtobeover-dramatic.groupn.(特定)群體Ross:Rachelwho’scarryingmybaby?Rachel?Joey:Lookno,I-Iknowit’sbad,andIknowit’swrong.Okay?But-butit’snotlikeanything’severgonnahappen.Y’know?These-thesearejustfeelings,they’regonnagoaway.Ross:Y’knowwhat?I-Igottago.(Startstoleave.)Joey:OhcomeonRoss!HeyRoss-Rossdon’t…Ross:(stops)Ijust—y’know—I-Ijusthaveone—Rachel?!(Heexitsandstartstowalkaway,passesawindow,stops,andsays"Rachel?!"again.JoeysighsandturnsaroundtofaceGunther.)Gunther:Rachel?!!OpeningCredits[Scene:CentralPerk,RachelandChandlerareonthecouch.]Rachel:Oh-oh!Okay,she’skicking!Chandler:Oh!(Putshishandonherbelly.)She’sgrowinginsideyou.Rachel:Whoa!!Chandler:Oh!(Pullshishandaway.)Rachel:Wowthatwasabigone.Chandler:Ithinkthat’stheyoungestgirlevertorejectme.rejectvt.拒絕[eg:Theboardrejectedallourideas]Phoebe:(entering)Ohheyyouguys!Chandler:Ohhey!Rachel:Hi!Phoebe:Heylistenletmeaskyou,doyoubelieveinsoulmates?soulmaten.<口>心心相印的伙伴(尤指異性伙伴)Rachel:OhyesIdo.Ido.Ibelievethatthereisoneperfectpersonoutthereforeveryone.Anddoyouknowhowyoufindhim?Youstoplookingforhim.That’swhyIstoppedlookingforRussellCrowe.He’llfindme.RussellCrowe:老友們在討論“心心相印的伙伴(SoulMate)”的問題,瑞秋說她相信有這樣的人,而她的伙伴就是羅素·克勞(RussellCrowe),主演過《角斗土》和《美麗心靈》的澳大利亞男星。瑞秋說,既然克勞是她“心心相印的伙伴”,所以她就不再找他了,因為他肯定會來主動找她的/RussellIraCrowe(bornApril7,1964)isaNewZealand-Australianactor.Hisactingcareerbeganintheearly1990swithrolesinAustralianTVseriessuchasPoliceRescueandfilmssuchasRomperStomper.Inthelate1990s,hebeganappearinginUSfilmssuchasthe1997movieL.A.Confidential.Inthe2000s,hewasnominatedforthreeOscars,andin2001,hewontheAcademyAwardasBestActorforhisstarringroleinthefilmGladiator(n.角斗士)Phoebe:Uh-huh,(ToChandler)andyou?Chandler:No.ImeanIbelievethatuh,certainpeoplearemoresuitedforeachotherandIbelieveinfallinginlove,butsoulmates,Idon’tthinktheyexist.Phoebe:Okay,good.Chandler:Why?Phoebe:Welllastnight,ImetMonica’s.Chandler:What?Phoebe:Yeah,Ihadadatewiththisguy,andIsweartoGod,heisherotherhalf.otherhalfn.另一半Chandler:Comeon,don’tbecrazy.(ToRachel)Youdon’tthinkthere’ssomeoneouttherebettersuitedforMonicathanme,doya?(Rachellooksathim.)Rachel:(ToPhoebe)Well,what’shelike?!Phoebe:Wellhe’stall.Rachel:Uh-huh.Phoebe:Hehasbrownhair.brownadj.棕色的Rachel:Ofcourse,ofcourse.Chandler:Atallguywithhairsimilartomine,ohunknowableuniverse!unknowablea.不可知的/universen.萬物Phoebe:Heworkswithfood!Rachel:Ohsure.Older?Phoebe:Obviously,andhe’sBritish.Rachel:Oh,Iwasjustgonnaask!Phoebe:Yeah?And,he’s-he’ssocenteredandmatureandconfident.centeredadj.Self-confident;goal-oriented;andwell-balanced[eg:He'sacenteredguy.He'salwaysseemedtoknowwhathewanted,andgoneafteritinaconcreteway-VanityFair(n.名利場)]Rachel:Oh,it’ssosadtheyneverhadachancetomeet.Chandler:Luckily,theguyshesettledforcan’thearwhatyou’retalkingabout.settleforv.勉強(qiáng)接受屈尊于[eg:Sincemoneywastight,wesettledforashorttriptothesouth]Phoebe:Oh,I’msosorry.Um,andmaybeI’mwrong!Ibut—y’knowI’mgonnagooutwithhimagain,I’llfindoutmore.Chandler:Youbelievethatthisguyisdestinedforsomeoneelseandyou’restillgonnadatehim?destinevt.命定注定(+for)[eg:Theletterwasdestinednevertoreachhim]/bedestinedfor命中注定是天生一對Phoebe:Well,hemaynotbemysoulmate,butagirl’sgottaeat.[Scene:RossandRachel's,RossischeckingoutoneofJoey’spicture.]Ross:Rachel?!Ididn'tknowJoeywasonJAG.JAG(theAmericanMilitaryacronymforJudgeAdvocateGeneral[n.軍法局長])isanAmericanadventureanddramatelevisionshow,thatwasproducedbyBelisariusProductions,inassociationwithParamountNetworkTelevision.OriginallyconceivedasTopGunmeetsAFewGoodMen,JAGwasfirstairedonNBCin1995,butlatercanceledin1996afterfinishing77thintheratings.Withanetworkchange,rivalnetworkCBSpickeduptheseriesandaireditfornineadditionalseasonsuntilApril2005.Monica:(enters)Hey.Ross:Hey.Monica:IjusttalkedtoJoey,Ijust—Iwanttoseehowyouwere.Ross:Ohy’know,Istill—Ican’tbelieveit.JoeyandRachelImeanit’s…It’slikeyouandmegoingout,onlyweirder!Monica:Allright,Iknowyou’rehurting,and-andIwanttobesupportive,butdon’tsaythatagain.Ross:OhmyGod!Whatif,whatiftheygetmarried?Thenhe’dbethestepfatherofmychild.stepfathern.繼父Monica:Honey,Idon’tthinkthat’ssomethingweneedtoworryabout!Firstofallhe’s-he’snevergonnatellherhowhefeelsabouther.Andevenifhedid,youhavenoideahowshe’dreact.Ross:Sure,becausewomenneverlikeJoey.Y’know,Ithinkhe’savirgin.Monica:Joey…h(huán)e’snoteventhinkingaboutgoingafterRachel!goafterv.追求Ross:He’snot?Monica:No!Allhe’sthinkingaboutishowyou’retakingthis!Imean,listenit’scompletelyfreakinghimout.He’stalkingaboutmovingtoVermont.Vermontn.佛蒙特州(美國州名)Ross:Why?Monica:Hesayshewantstoleavethecountry.(Pause)Hethinksyouhatehim.Ross:Hatehim?I…No,Idon’thatehim.(Pause)It’sjustit’sRachel,y’know?Monica:HoneyIcan’tevenimaginehowhardthismustbeforyou.But,Idon’twantyoutoloseJoeyoverit.Andrightnowhejustneedstoknowthatyou’restillhisfriend.losesboversth因某事而失去某人Ross:Okay.Okay,I’lltalktohim.Monica:Allright.Nowdoitsoon,hejustaskedmehowtoconverthisdollarsintoVermontmoney.convertvt.兌換(證券貨幣等)(+into)[eg:HewantedtoconverthisdollarsintoJapaneseyen][Scene:CentralPerk,MonicaandChandlerareonthecouchasPhoebeenterswithMonica’ssoulmate.]Phoebe:Oh!Hi!Monica:Hi!Phoebe:Umm,Chandler,Monica,thisisDon.Don:Oh,hello.(ShakesChandler’shand.)Hello.(ShakesMonica’shand.)Phoebe:(mouthstoChandler)Soulmate.Chandler:(mouthstoPhoebe)What?Phoebe:(coughtalks)Soulmate.Monica:So,whatyouguyshavebeendoing?Don:Well,wejusthadaterriblelunchtodayatAdriatica.Whatiswithallthesun-driedtomatoesatthatplace?sun-driedadj.曬干的sun-driedtomatoesMonica:Iknow!Whatisthis,1985?!Don:That’sexactlywhatIsaid.Phoebe,isn’tthatstrange?Monica:Notreally.Chandler:What’swrongwithsun-driedtomatoes?(Everyonestaresathim.)Onabarbecuechickenpizza?(Stillthere’sstaring.)No?barbecuechickenMonica:SoDon,what-whatotherrestaurantsdoyoulike?Don:Well,Octavio,27&7—Oh!Andthere’sthisgreatlittleplace,Alessandro’s.Monica:OhmyGod!That’smyrestaurant,I’mthechefthere.Don:You’rekiddingme!Monica:No!Don:Yourfoodisfantastic!Wow,Ireallywanttotalktoyouaboutyourmenu,onceIgetsomecoffeesfirst.Um,anyonewantany?Monica:Oh,I’dlikealatte.Ohy’knowwhat?Ifyou’regonnatalkaboutme,I’mgonnagowithyou.(TheygoovertothecounterandChandlermovesclosertoPhoebe.)Chandler:I'llhaveamocha-ccino.Whatareyoudoing?!Mochan.摩卡咖啡/mocha-ccino=mocha+Cappu-ccino.摩卡奇諾正如其名是由摩卡咖啡與卡布奇諾咖啡調(diào)合而成,貪婪風(fēng)味的咖啡,苦澀中帶又甜美。MochaCappuccinoMochaccinoPhoebe:Nothing!IsweartoGodIdidn’tknowyouguyswouldbehere!Andthegoodnewsisyoudidn’tbelieveinsoulmates.So…Chandler:Ibelieveintall,handsomestrangerswhohitonmywife!Phoebe:They’rejusttalking,andy’knowwhat?JustbecauseIthinkthey’resoulmatesdoesn’tmeananything’sgonnahappen.Monica:(returning)Phoebe,goodwork.Phoebe:Yeah?Monica:Yeah!Ohhe’sgreat,Ilovehim.(WalksawayandChandlerglaresatPhoebe.)Phoebe:Don’tworry,we’llfindyousomeoneelse.[Scene:Joey’sApartment,there’saknockonthedoorandJoeyanswersittoRoss.]Joey:Hey.Ross:Hey.Joey:Look,Iunderstandifyoucamebytohitme,Ideserveit.Ross:No,Idon’twanttohityou.Joey:Ohwhatthen?Kickme?Ross:No.Joey:(gettingworried)Biteme?biteme<俚>Aslightlymorepolitewaytosay"Fuckoffyouprick"[這里是個pun]Ross:No,noIdon’twanttodoanythingtoyou.Allright?IjustwanttotellyouthatI’mnotmadatyouand…andthatIcertainlydonothateyou.Ijust,Ijustcameheretosaythat.(Startstoleave.)Joey:Ohnow—HeyRoss-Ross!Doyouwanna-wannacomeinforabeerorsomething?Ross:Uh…yeahsure.(Enters.)Joey:Douh,doyougotanybeer?All-allIgotisthismelonstuffthatRachelleft.Idon’t…melonn.瓜甜瓜Ross:Okay.Joey:(pouringtwoglasses)HeylookRoss,youneedtounderstandsomethingokay?Iuh…IamnevergonnaactonthisRachelthing,okay?I-Iwouldneverdoanythingtojeopardizemyfriendshipwithyou.(HehandsRossaglass.)actonv.對…采取行動Ross:Thankyou.(Theyclinkglassesandtakeadrink.Rosslikesit,Joeyhatesit.ThenRossseesJoeyhatingit,mimicshehatesitaswell.)Joey:Anyway,ituh…lookit’lljust…takemeawhiletogetoverher,that’sall.I’mnotevensurehowtodothat,ImeanI’veneverbeeninlovebeforeso…Ross:What?!You’reinlovewithher.beinlovewithv.愛上Joey:Yeah,Ithoughtyouknewthat.Ross:Umm,no.Joey:Wow.Heylook,ifithelps,Idon’twanttofeelthisway.Honest.Ijustkeepthinking,"Ah,I’llgetoverthis."Y’know?Ijust—Itjustkeepsgettin’harder.Idon’t,Idon’tknowwhattodo.Y’know?WhatdoIdo?(Pause)Ross:Ithinkyouneedtotellherhowyoufeel.Joey:Okaythat’sthegreenstufftalkin’.Ross:No,I’mserious.You-youneedtofindoutwheresheis,becauseifshe’snotwhereyouare,thenyoucanstarttomovepastthis.Joey:Butwhatifuh—andI’mnotsayingshewillbe—But…Ross:Ifsheiswhereyouarethenuh…thenmyfeelingweirdaboutitshouldn’tstandintheway.standinthewayv.妨礙Joey:Areyousure?Ross:Yeah.Lookif-ifshe’sgonnaendupwithsomebodyelse,thetruthisshecouldn’tfindabetterguy.So…Joey:Heythanks.Ross:Sowhendoyouthinkyou’regonnatalktoher?Joey:OhmyGodIhavetotellher!Ihaven’teventhoughtaboutwhatIwillsay.WhatshouldIsay?Ross:I’munderstanding,butlet’snotgetcarriedaway.beunderstanding表示理解/carryawayv.Tomoveorexcitegreatly[eg:Hewascarriedawaybydesire]Joey:I’msorry,you’reright.WhatamIgonnasay?(Hetakesanothersipofthegreenstuffandrecoilsatthetaste.)Oh!recoilvi.退卻畏縮[eg:Thegirlrecoiledatseeingadeadmouse]Ross:Yeah,tellmeaboutit.(Hestandsup,turnshisbacktoJoey,andenjoysanothersip.)CommercialBreak[Scene:CentralPerk,PhoebeandChandlerarewatchingMonicaandDontalk.]Don:…soI’vebeenslowlyphasingoutthewineimportingandfocusingmoreonthecheesesideofthings.phaseoutv.逐漸停止/wineimportn.酒類進(jìn)口Chandler:Cheeseyousay?That’ssomeprettysmellywork,huhDon?smellyadj.有臭味的Don:Excuseme?Chandler:Cheese,it’ssmelly.Youmustsmellalotofthetimetoo.Don:Uh,notreally.Butwhenitcomestocheese,I’moneofthepeoplewhothinksthesmellierthebetter.Monica:Metoo!Yeah,Chandlercan’tstandit.Hewon’tevenallowmetohavebluecheeseinthehouse.bluecheesen.(上等的)藍(lán)紋奶酪Don:Andyou’restillmarriedtohim?(Theybothlaugh,andChandlertriestobutfails.)Monica:YouknowwhatI’dlovetodo?IwouldliketogotoFranceandeatnothingbutbreadandcheese—Notevenbread,justcheese.No,Iwantthebread.Yeah.Ah,andpastries…(Breathlessly)Andpaté.Oh,I’mreallynothigh,it’sjustIusedtobefat.frenchpastry/breathlesslyadv.屏息地patéDon:WellifyouwhereverentertheLoirevalleyletmeknow,I’vegotagreatlittlevillayoucanstayat.whereveradv.無論什么情況下[eg:Whereveritispossible,hetriestohelp]/Loiren.盧瓦爾河(法國中部發(fā)源于塞文山脈經(jīng)中央高原西流注入大西洋的比斯開灣是法國最長的河流)/villan.別墅[eg:WerentedavillainFranceforthesummerholidays]/stayatv.投宿暫住/LoireValley(n.流域)isknownastheGardenofFranceandtheCradleoftheFrenchLanguage.Itisalsonoteworthyforthequalityofitsarchitecturalheritage,initshistorictownssuchasAmboise,Angers,Blois,Chinon,Orléans,Saumur,andTours,butinparticularforitsworld-famouscastles,suchastheChateauxAmboise,ChateaudeVillandryandChenonceau.ThelandscapeoftheLoireValley,andmoreparticularlyitsmanyculturalmonuments,illustratetoanexceptionaldegreetheidealsoftheRenaissanceandtheAgeoftheEnlightenment(n.啟蒙時代)onwesternEuropeanthoughtanddesign.TheLoireValleyisanoutstandingculturallandscapeofgreatbeauty,containinghistorictownsandvillages,greatarchitecturalmonuments,itsmanychateaux,andfinewines.OnDecember2,2000,UNESCOnamedthecentralpartoftheLoireRivervalley,betweenMaineandSully-sur-Loire,toitsprestigiouslistof"anexceptionalculturallandscape,ofgreatbeauty,comprisedofhistoriccitiesandvillages,greatarchitecturalmonuments-theChateaux-andlandsthathavebeencultivatedandshapedbycenturiesofinteractionbetweenlocalpopulationsandtheirphysicalenvironment,inparticulartheLoireitself."Chandler:Isitmadeofcheese?Don:No.ButGod,ahousemadeofcheese,wouldn’tthatbeincredible?!Monica:I’dmoveintomorrow!Chandler:(disgusted)Ohcomeon!(ToPhoebe)Areyoulisteningtothis?Phoebe:I’msosorry.Chandler:Whatdowedo?Phoebe:Idon’tknow,theybothwanttoliveinahouseofcheese!Idon’tknowhowyoufightthat.[Scene:OutsideRossandRachel's,Joeywalksuptoknockonthedoor,butstops.]Joey:Okay.Okay,Icandothis.IcantellherhowIfeel.Justuh,juststandupstraight.(Doesso.)Takeacoupledeepbreaths.(Doesso.)Lookconfident.(DoessoasRachelopensthedoorandstartleshim.)standupstraightv.挺直腰板Rachel:Joey?What’sup?Joey:Iuh,IjustcamebybecauseI-Iwanttotalktoyouaboutsomething.Rachel:Okaywhat’sup?Joey:Here?Inthehall?Whatareweanimals?Rachel:Wellhoney,I’mlateforameeting.Socanyoujustmakeitquick?Joey:Okayumm,IjustcamebytotellyouthatI…wanttohavedinnerwithyoutonight.That’sall.Rachel:Sure!Thatsoundsgreat!Justleavemeamessageandtellmewheretomeetyou.Okay?(Walksaway.)Joey:Okay.That’sgood.Okay,thatgivesyouacouplehourstopreparewhatyou’regonnasay.Good.Yeah.(SomeonecomesoutofhisapartmentanditstartlesJoeyagain.)Don’tyoupeopleeverknock?![Scene:MonicaandChandler's,MonicaandChandlerareentering.]Monica:I’dliketohaveDonandPhoebeover.Wouldn’tthatbenice?Chandler:Sure,whydon’tyousetitup.I’lljustbeoverhere,browsingthroughthepersonals.setitupv.準(zhǔn)備(招待客人)/browsethroughv.瀏覽/personaln.(報紙上的)人事消息欄Monica:Areyouokay?You’vebeenactingweirdallafternoon.Chandler:Yeah,fine.Fine.Notperfect!!Butgoodenough.Monica:Jeez!Whatiswithyou?Chandler:I’msorry,didyousaycheese?Monica:Allright,what’sgoingon?Chandler:PhoebethinksyouandDonaresoulmates,andIdon’tbelieveinthatkindofstuff.Butthenyoutwototallygetalong.Solook,Iwon’tstandinyourwayifyouwanttorunoffwithDonandliveinahouseofcheese.standinyourwayv.妨礙你Monica:Chandler,youdon’tbelieveinsoulmates?Chandler:No.ButI’msure(mimicsDon)‘tomatoes’does.Monica:Idon’tbelieveinsoulmateseither.Chandler:Youdon’t?Monica:No.Idon’tthinkthatyouandIweredestinedtoenduptogether.Ithinkthatwefellinloveandworkhardatourrelationship.Somedaysweworkreallyhard.workhardat努力經(jīng)營Chandler:Soyou…youdon’twanttolivewithDoninacheesehouse?Monica:No,I’vehadsecondthoughtsaboutthat.Doyourealizehowhardthatwouldbetoclean?havesecondthoughtsv.(重新考慮后)改變主意(想法)Chandler:Iloveyou.Monica:Iknow.Chandler:Y’knowwhat?Iamgoingtotakeyououttodinnertonight.Ifoundthisplacethatmakesthegreatestmozzarellasticksandjalapenopoppers.(Monicadoesn’tlookimpressed.)No?Really?Theytastesogood.jalapeno<植>墨西哥辣椒/poppern.(爆玉米花的)鍋?zhàn)?或容器)mozzarellastickjalapenopopper[Scene:Arestaurant,JoeyandRachelarehavingdinner.]Rachel:…andIknowChandleriskiddingbutithappenseverytimehetouchesmystomach.ImeanI’mreallyworriedthebaby’snotgonnalikehim.(Joeyisstaringatthetable.)Areyouokay?Joey:What?Yeah!Sure!Uh,lookattheuh,thereason…(Exhalesslowly)—Isithotinhere?Rachel:No.Not-notforme,butwhydon’tyoutakeoffyoursweater?Joey:Iwould,butthisisaniceplaceandmyT-shirthasapictureofCalvindoingHobbs.Calvin,Hobbs:喬伊邀請瑞秋去吃晚餐,準(zhǔn)備表白。緊張的喬伊覺得餐廳很熱,瑞秋就問他為什么不脫掉毛衣,喬伊尷尬地說,這里是一個很好的地方,而我的T恤上有不太文雅的圖案:加爾文在欺負(fù)霍布斯。加爾文和霍布斯都是漫畫家比爾·沃特森(BillWatterson)創(chuàng)造的卡通形象,加爾文是一個小男孩,霍布斯則是一只老虎。有這樣的兩個漫畫人物的不雅圖形,確實(shí)不適宜出現(xiàn)在大庭廣眾之下/CalvinandHobbeswasadailycomicstripwrittenandillustratedbyBillWatterson,followingthehumorousantics(n.嘩眾取寵)ofCalvin,animaginativesix-yearoldboyandHobbes,hisenergeticandsardonic(adj.諷刺的)—albeit(conj.雖然)stuffed—tiger.ThestripwassyndicatedfromNovember18,1985toDecember31,1995.Atitsheight,CalvinandHobbeswascarriedbyover2,400newspapersworldwide.Todate(adv.至今為止),morethan30millioncopiesofthe18CalvinandHobbesbookshavebeenprinted,andpopularcultureisstillreplete(adj.充滿的)withreferencestothestrip.Thestripisvaguely(adv.曖昧含糊地)setinthecontemporaryMidwesternUnitedStates,ontheoutskirts(n.邊界)ofsuburbia(n.郊區(qū)),alocationprobablyinspiredbyWatterson'shometownofChagrinFalls,Ohio.Rachel:OhmyGod!Really?!CanIseeit?Joey:Yeah.Sure.(Theybothhalfstandup,Joeypullstheneckofhissweaterout,andRachellooksdownittoseehisT-shirt.)Rachel:Huh.Wow,Iwouldn’tthinkHobbswouldlikethatsomuch.Joey:Uh…Howlonghaveweknowneachother?Rachel:Um,seven…e-e-eight,eightyears.Wow.Joey:Uh-huh,longtime.Rachel:Yeah.Joey:Butoverthepastfewweeks…(AwaiterrunsoverinterruptingJoey.)Waiter:Ok,sorryaboutthewait,butitismega-jammedinhere!Wehaveacouplespecialstonight…mega-jammed<口>(交通)堵塞/special<美口>特價菜特色菜[eg:Thursday'sspecialwassteak]Joey:Actuallyuh,couldyougiveusasecond?Waiter:Sure.Sure.(Turnsaway,thenturnsback)Second’sup!(Joeyglaresathim.)Not…thatkindoftable.(Hewalksaway.)Rachel:Soyouweresaying?Joey:I’mnotquitesure.Rachel:Okay,wellyouhadasked

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論