考研熟詞僻義單詞精選.doc_第1頁
考研熟詞僻義單詞精選.doc_第2頁
考研熟詞僻義單詞精選.doc_第3頁
考研熟詞僻義單詞精選.doc_第4頁
考研熟詞僻義單詞精選.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

??际煸~僻義單詞1.academic a.學(xué)校的,學(xué)院的;學(xué)術(shù)的;n.學(xué)者,大學(xué)教師【真題鏈接】 if the preoccupation of schools with academic (a.) work was lessened, more time might be spent teaching children surer values.1995年閱讀4【譯文】 如果學(xué)校對學(xué)業(yè)的強調(diào)減少一些,也許就有更多的時間教孩子更重要的價值觀念?!菊骖}鏈接】 mr. mcwhorters academic (a.) speciality is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of old english.2005年閱讀4【譯文】 麥克沃特先生的學(xué)術(shù)專長在于語言史和語言變化,舉例來說,他認為“whom”一詞的逐漸消失是很自然的,并不比舊式英語中詞格的消失更讓人惋惜?!菊骖}鏈接】 leonard schlesinger, a harvard academic (n.) and former chief executive of au bong pain, a rapidly growing chain of bakery cafes, says that much “reengineering” has been crude.1998年閱讀2【譯文】 哈佛學(xué)者倫納德施萊辛格是一家迅速擴張的美味面包店的前總裁,他說,許多“企業(yè)重組”都不成熟。2. accommodate v.留宿,收容;供應(yīng),供給;使適應(yīng);使符合【真題鏈接】 and they also need to give serious thought to how they can be best (22:accommodate) () such changes.2003年完形【譯文】 他們也應(yīng)該認真考慮青少年是如何適應(yīng)這些變化的。3. acknowledge v.承認,認為;致謝;確認【真題鏈接】 dr. worm acknowledges () that these figures are conservative, one reason for this is that fishing technology has improved.2006年閱讀3【譯文】 worm博士承認這些數(shù)據(jù)還是保守的,一個原因就是捕漁技術(shù)已經(jīng)改進了很多。4. actv.行動,做事;(on)起作用;表演;(for)代表,代替;n.行為,動作;(一)幕;法令,條例【真題鏈接】 governments throughout the world act (v.) on the assumption that the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community.2000年翻譯 【譯文】 世界各國的政府都基于一種觀點行政,即人民的福利在很大程度上取決于本國的經(jīng)濟實力和國家的財富?!菊骖}鏈接】 the paid manager acting (v.) for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.1996年閱讀3【譯文】 代表公司進行管理的領(lǐng)薪經(jīng)理們與工人和工人的需求形成更加直接的關(guān)系,但甚至他們也很少像正在被淘汰的舊式家族企業(yè)的家長制中的雇主那樣熟悉和了解工人的情況?!菊骖}鏈接】 some , however , are less reasonable processes of different growth in which preconception of the form scientific theory ought to take, by persons in authority, act (n.) to alter the growth pattern of different areas.1996年翻譯【譯文】 然而,不同的發(fā)展過程中,有些不怎么合理在這些發(fā)展過程中,一些權(quán)威人士對科學(xué)研究應(yīng)該采取的方式有偏見,從而改變了不同科學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展模式?!菊骖}鏈接】 the commercial tv channels itv and channel 4 were required by the thatcher governments broadcasting act (n.) to become more commercial, competing with each other for advertisers, and cutting costs and jobs.1996年閱讀2【譯文】 按撒切爾政府廣播法的要求,商業(yè)電視頻道第一和第四頻道正在進行商業(yè)化,彼此競爭廣告業(yè)務(wù),降低成本,裁減員工。5. addressn.地址,通訊處,致詞;v.致函,寫姓名地址;向講話;處理【真題鏈接】 depending on whom you are addressing (v.), the problems will be different.2002年閱讀1【譯文】 針對不同的聽眾,要談的問題也應(yīng)該不同。6.aggressivea.侵略的,好斗的;大膽的,積極的【真題鏈接】 now it is a social policy, the most important and aggressive () promoter of gambling in america is the government.2006年新題型 【譯文】 現(xiàn)在這是一種社會政策,賭博業(yè)最重要的和最激進的支持者是美國政府。7. anchorn.錨;新聞節(jié)目主持人;v.拋錨,停泊【真題鏈接】 fast-food eaters, news anchors (n.), text messengers, all smiling, smiling.2006年閱讀4【譯文】 快餐食客、新聞主播、發(fā)短信的人,都在微笑、微笑?!菊骖}鏈接】 hot spots, anchored (v.) in the deeper layers of the earth, provide the measuring instruments needed to resolve the question.1998年閱讀5【譯文】 位于地殼深處的熱點提供了解決該問題的測量依據(jù)。8.appreciate v.感謝,感激;正確評價,欣賞,賞識【真題鏈接】 66. the change in japanese life-style is revealed in the fact that_.2000年閱讀4 d the japanese appreciate () their present life【譯文】 66、_事實顯示:日本人的生活方式發(fā)生了改變。d 日本人欣賞現(xiàn)有的生活【真題鏈接】 boston globe reporter chris reidy notes that the situation will improve only when there are (17:comprehensive) programs that address (v.) the many needs of the homeless.2006年完形【譯文】 波士頓環(huán)球日報記者克里斯雷迪認為只有通過全面規(guī)劃來解決這些無家可歸者的各種需求,這種局面才有可能得到改善。9.apprehensivea.有理解力的;憂慮的,擔心的【真題鏈接】 52. what is many captive shippers attitude towards the consolidation in the rail industry?2003年閱讀3d apprehensive (). 【譯文】 52、許多受控制的托運人對鐵路部門的合并是什么態(tài)度?d 擔心,害怕10. arguev.爭論,辯論;認為,主張,論證;說服【真題鏈接】 the point is this: without agreement on the rights of people, arguing () about the rights of animals is fruitless.1997年翻譯 【譯文】 關(guān)鍵問題是:如果對人的權(quán)利沒有共同認識,那么討論動物的權(quán)利就是毫無結(jié)果的。 【真題鏈接】 he is not arguing (), as many do, that we can no longer think straight because we do not talk proper.2005年閱讀4 【譯文】 不像其他大多數(shù)人,麥克沃特先生并不認為我們說話方式不規(guī)范就不能使我們直接思考。11. attachv.(to)縛上,系上,貼上;使依附,使隸屬,使依戀;附加,附帶;把放在【真題鏈接】 a survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached () to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to republicans who advocated decreased funding for basic research.1998年閱讀3【譯文】 1996年對新聞報道的調(diào)查表明,反科學(xué)的標簽也貼在了許多其他群體身上,這些人包括從提倡消滅所有現(xiàn)存的天花病毒的官方人士到倡議削減基礎(chǔ)研究基金的共和黨人?!菊骖}鏈接】 they (particularly quebec and alberta) just want ottawa to fork over additional billions with few, if any, strings attached ().2005年新題型【譯文】 這些官員(尤其是魁北克省和阿伯塔?。┲幌M斁诸~外出錢, 如有可能,還會附帶條件?!菊骖}鏈接】 the modern school that hails technology argues that such masters as galileo, newton, maxwell, einstein, and inventors such as edison attached () great importance to, and derived great benefit from, craft information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.1994年翻譯【譯文】 推崇技術(shù)的現(xiàn)代學(xué)派認為,像伽利略、牛頓、麥克斯韋、愛因斯坦這樣的大師以及像愛迪生這樣的發(fā)明家都非常重視科學(xué)實驗中使用的不同技術(shù)信息和技術(shù)設(shè)施,并從中受益頗深。12.contend v.競爭,斗爭;堅決主張,聲稱,認為【真題鏈接】 it is the playgoers, the rsc contends (), who bring in much of the towns revenue because they spend the night (some of them four or five nights) pouring cash into the hotels and restaurants.2006年閱讀2【譯文】 皇家莎士比亞公司(rsc)聲稱是看戲的人給小鎮(zhèn)帶來了大部分收入,因為他們整個晚上(有時甚至是四、五個晚上)都把錢花到旅館和飯店上。13. cook n.炊事員,廚師;v.烹調(diào),煮,燒;偽造【真題鏈接】 if we intend to have friends to dinner, we plan the menu, make a shopping list, decide which food to cook (n.)n.m:14. beam (橫)梁,桁條;(光線的)束,柱;v.微笑;發(fā)光【真題鏈接】 our magazines feature beaming (v.) celebrities and happy families in perfect homes.2006年閱讀4【譯文】 我們的雜志突出刊登滿面春風的名人和美滿幸福的家庭。15. cementn.水泥;膠泥,膠接劑;v.膠合;鞏固,加強【真題鏈接】 egypts leadership in the arab world was cemented (v.) by the aswan high dam.1998年閱讀1 n.椅子;主席(職位);vt.主持,擔任ezft【譯文】 埃及在阿拉伯世界的領(lǐng)導(dǎo)地位因阿斯旺大壩而得以鞏固。 chair 【真題鏈接】 “its your dream,” says rosalind cartwright, chair (n.) of psychology at chicagos medical center,“if you dont like it, change it.”2005年閱讀3【譯文】 芝加哥醫(yī)療中心心理部主任rosalind cartwright指出“這是你的夢,你不喜歡它,你可以改變它”?!菊骖}鏈接】 declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment although no one had proposed to do so and asked an independent panel of experts chaired (vt.) by princeton president harold shapiro to report back to the white house in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.1999年閱讀4【譯文】 他宣稱反對利用這種非同尋常的畜牧學(xué)技術(shù)去克隆人,并下令禁止使用聯(lián)邦資金做這樣的實驗盡管還沒有人提出那樣的要求并責令成立一個由普林斯頓大學(xué)校長哈羅德夏皮羅為首的獨立專家小組,在90天內(nèi)拿出有關(guān)克隆人的國策建議,向白宮匯報。16. climate n.氣候;風氣,社會思潮【真題鏈接】 the flight from overcrowdedness affects the migration from snow belt to more bearable climates ().1998年閱讀4【譯文】 逃離人口過度稠密區(qū)的做法改變了以前那種離開寒冷地帶去氣候宜人之地的趨勢?!菊骖}鏈接】 when the work is well done, a (43:climate) () of accident-free operations is established (44:where) time lost due to injuries is kept at a minimum.1999年完形【譯文】 如果此項工作做得好的話,就會形成無事故作業(yè)的好風氣,因此那兒的因工傷事故所造成的時間損失就會被控制在最低限度。n.d17.code代碼,代號,密碼;法典,法規(guī),規(guī)劃【真題鏈接】 native american languages are indeed different, so much so in fact that navajo could be used by the us military as a code () during world war ii to send secret messages.2004年翻譯【譯文】 美洲的土著語言是如此地“與眾不同”,甚至美軍在第二次世界大戰(zhàn)中用土著語言navajo發(fā)送密碼。【真題鏈接】 (49) but his primary task is not to think about the moral code (), which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business. 2006年翻譯【譯文】 (49) 但是,普通科學(xué)家的主要任務(wù)并非思考指導(dǎo)其行為的道德規(guī)范,正如我們并不指望商人把精力投入到商業(yè)行為的探索一樣。18. column n.圓柱,柱狀物;列;(報刊中的)專欄【真題鏈接】 “the test of any democratic society,” he wrote in a wall street journal column (), “l(fā)ies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be.”1997年閱讀4【譯文】 他在華爾街日報一篇專欄文章中寫道:“對任何一個民主社會的檢驗標準不在于它能多有效地壓制各種情感的表達,而在于是否給予了人們思考和表達的最廣泛的自由,盡管有時這種結(jié)果會引起爭論和憤怒?!眆irst, and such planning is an essential for any type of meal to be served.1996年閱讀1【譯文】 假如我們想請朋友吃晚飯,我們就會準備菜譜、寫購物單、決定先做哪道菜等,這樣的籌劃對于舉行任何形式的宴請都是必不可少的?!菊骖}鏈接】 like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties- he is not supposed to cook (n.) his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.2006年翻譯 【譯文】 像其他人類一樣,普通科學(xué)家甚至在每天日常的工作中都遭遇到了道義上的問題他不應(yīng)該偽造他的實驗、制造證據(jù)或改動他的報告。19. coverage n.新聞報導(dǎo)(范圍);保險項目 【真題鏈接】 with the start of bbc world service television, millions of viewers in asia and america can now watch the corporations news coverage (), as well as listen to it.1996年閱讀2 【譯文】 隨著bbc(英國廣播公司)全世界電視節(jié)目的開播,亞洲和美洲的數(shù)以百萬計的人不僅可以聽到它的新聞廣播,而且也能看到它的電視新聞報道了。19. crackn.裂紋,縫隙;破裂聲;v.(使)開裂;解決;(geting)開始【真題鏈接】 as the dome grows, it develops deep fissures (cracks) (n.); in at least a few cases the continent may break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean.1998年閱讀5【譯文】 隨著這個圓頂?shù)脑龃螅鍓K出現(xiàn)深深的裂縫。至少有幾次,大陸可能會沿著其中的一些裂縫完全裂開,因此這個熱點就引發(fā)了一個新的海洋的形成。【真題鏈接】 hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked (v.) rearview mirror and a faulty steering wheel.1997年閱讀5【譯文】 因此,才會有人將貨幣政策的指導(dǎo)作用比作是駕駛一輛帶有黑色擋風玻璃、破碎的后視鏡及方向盤失靈的破汽車?!菊骖}鏈接】 so when the premiers gather in niagara falls to assemble their usual complaint list, they should also get cracking (v.) about something in their jurisdiction that would help their budgets and patients.2005年新題型【譯文】 所以,當官員們聚集在尼亞加拉瀑布城像往常一樣不停的抱怨時,他們也應(yīng)該在自己的權(quán)限范圍內(nèi)開始做些有利于他們的預(yù)算和病人的事情。20. craftn.工藝,手藝,技巧;飛機,飛船;行業(yè);v.精工制作【真題鏈接】 the modern school that hails technology argues that such masters as galileo, newton, maxwell, einstein, and inventors such as edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft (n.) information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.1994年翻譯【譯文】 推崇技術(shù)的現(xiàn)代學(xué)派認為,像伽利略、牛頓、麥克斯韋、愛因斯坦這樣的大師以及像愛迪生這樣的發(fā)明家都非常重視科學(xué)實驗中使用的不同技術(shù)信息和技術(shù)設(shè)施,并從中受益頗深?!菊骖}鏈接】 the irony of the historian s craft (n.) is that its practitioners always know that their efforts are but contributions to an unending process .1999年翻譯【譯文】 具有諷刺意味的是,在歷史學(xué)領(lǐng)域,歷史學(xué)家都知道,他們所做的努力只不過是為一個永無止境的研究過程做一些貢獻罷了。21. deliverv.交付,遞送;發(fā)表,表達,陳述;釋放;接生【真題鏈接】 most notably, the pointcast network uses a screen saver to deliver () a continually updated stream of news and advertisements to subscribers computer monitors.1999年閱讀2【譯文】 最突出的例子是“定向投影”網(wǎng)絡(luò)公司,該公司使用一種屏保系統(tǒng),將大量最新的信息和廣告不斷地傳送到用戶的計算機顯示器上?!菊骖}鏈接】 include a few casual and apparently off-the-cuff remarks which you can deliver () in a relaxed and unforced manner.2002年閱讀1【譯文】 (練習(xí)幽默)包括一些很隨便的、看上去是即興的話,你可以用輕松的、不做作的方式把它們說出來。22. digestv.消化;n.摘要,文摘【真題鏈接】 70. this passage appears to be a digest (n.) of _.1996年閱讀5a a book review 【譯文】 70、本文似乎是_的摘要。 a 一個書評23. disciplinen.紀律;學(xué)科;訓(xùn)練,訓(xùn)導(dǎo);懲罰,處罰;vt.訓(xùn)練,訓(xùn)導(dǎo);懲罰,約束【真題鏈接】 (72) interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (n.) and more from internal quarrels among historians themselves.1999年翻譯【譯文】 (72) 人們之所以關(guān)注歷史研究的方法論,主要是因為史學(xué)界內(nèi)部意見不一,其次是因為外界并不認為歷史是一門學(xué)問?!菊骖}鏈接】 as a member of a british commission visiting here in 1853 reported, “with a mind prepared by thorough school discipline (n.), the american boy develops rapidly into the skilled workman.”1996年閱讀4【譯文】 正如1853年訪美的一個英國訪問團成員所報道的那樣,“由于有了學(xué)校徹底訓(xùn)練過的頭腦,美國孩子迅速地成為技術(shù)熟練的工人。”【真題鏈接】 the cruel discipline (n.) of the strike and lockout taught the two parties to respect each others strength and understand the value of fair negotiation.1996年閱讀3【譯文】 罷工和封廠的無情懲罰使雙方學(xué)會了互相尊重對方的力量,理解公正談判的價值。24. dismissv.免職,解雇,開除,解散;.不理會,不考慮【真題鏈接】 he dismisses () a lot of the work of reengineering consultants as mere rubbish “the worst sort of ambulance-chasing.”1998年閱讀2【譯文】 他對重組顧問們所作的大量工作不屑一顧,然為那些完全是垃圾“典型的勞而無獲”。25.dock n.船塢,碼頭;v.入塢,??看a頭【真題鏈接】 he sometimes played two slot machines at a time, all night, until the boat docked at 5 a.m , then went back aboard when the casino opened at 9 a.m.2006年新題型【譯文】 有時他一次玩兩個機器,整夜的玩,直到早上5點關(guān)門,然后娛樂場早上9點開門時再回去。26. doctorn.博士;醫(yī)生;v.偽造,篡改【真題鏈接】 “who is that?” the new arrival asked st.peter. “oh, thats god,” came the reply, “but sometimes he thinks hes a doctor (n.).”2002年閱讀1【譯文】 “這是誰???”新來的人問圣彼得?!芭?,那是上帝,”他回答說,“但有時也認為自己是一名醫(yī)生。”【真題鏈接】 like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties- he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor (v.) his reports. 2006年翻譯【譯文】 像其他人類一樣,普通科學(xué)家甚至在每天日常的工作中都遭遇到了道義上的問題他不應(yīng)該偽造他的實驗、制造證據(jù)或改動他的報告。27. document n.公文,文獻;vt.記載,證明【真題鏈接】 illustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that mr. mcwhorter documents (vt.) is unmistakable.2005年閱讀4【譯文】 麥克沃特先生從上層和下層文化中列舉了一系列有趣的例子,從中我們可以看出他所記錄的這種趨勢不可避免。28. draft n.草稿,草案,草圖;v.起草,草擬【真題鏈接】 that group the national bioethics advisory commission (nbac) has been working feverishly to put its wisdom on paper, and at a meeting on 17 may, members agreed on a near-final draft (n.) of their recommendations.1999年閱讀4【譯文】 這個名為“全國生物倫理道德顧問委員會”(nbac)的小組一直在非常積極的工作,集思廣益,并正在將其意見寫成報告;在5月17日的一次會議上,委員們就幾乎定稿的建議書取得了一致意見?!菊骖}鏈接】 “important information can get buried in a sea of trivialities,” says a law professor at cornell law school who helped draft (v.) the new guidelines.1999年閱讀1【譯文】 康奈爾大學(xué)法學(xué)院一位參與起草新綱要的教授說,“重要的信息會淹沒在細枝末節(jié)的汪洋大海之中”。29. dramatica.戲劇的,戲劇性的;劇烈的,激進的;顯著的,引人注目的【真題鏈接】 yet, dramatic () instances of sudden forgetting can be seen to be adaptive.1995年閱讀5【譯文】 然而戲劇性地突然遺忘某事可能會帶來適應(yīng)性方面的問題。【真題鏈接】 as a physician, i know the most costly and dramatic () measures may be ineffective and painful.2003年閱讀 4【譯文】 作為一名醫(yī)生,我深知最昂貴和最激進的手段也可能是無效的和痛苦的;【真題鏈接】 straitfords briefs dont sound like the usual washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic () declarations on the chance they might be wrong.2003年閱讀1【譯文】 straitford公司的簡報沒有華盛頓許多其他公司常常提供的那種閃爍其詞的預(yù)報,其他公司這么做是為了避免萬一預(yù)報不準備人抓住把柄。30. elementn.元素;組成部分;人員,分子【真題鏈接】 they are different (46:in that) their elements () are arranged differently, and each vitamin (47:performs) one or more specific functions in the body.1996年完形【譯文】 它們的不同之處在于每種維生素內(nèi)部的元素排列不同,并且每種維生素在人體內(nèi)都有一種或多種特殊作用?!菊骖}鏈接】 such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element () in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners; and almost equally detached from the responsible management of business.1996年閱讀3【譯文】 對資本與企業(yè)的如此大規(guī)模的非個人操縱大大地增加了作為一個階級的持股人的數(shù)量及其地位的重要性。這個階層作為國計民生的一部分,不僅從地產(chǎn)和土地所有者的責任中脫離出來,而且?guī)缀跸鄳?yīng)地也從企業(yè)管理的責任中脫離出來?!菊骖}鏈接】 the change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element () and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.1996年閱讀3【譯文】 通過聘用大量專業(yè)人員來適應(yīng)新時代的技術(shù)要求,并防止了效率的降低,而在過去這種低效率曾使得許多舊式家族企業(yè)在精力充沛的創(chuàng)業(yè)者之后的第二、三代手中破產(chǎn)倒閉。31. engagev.(in)從事,忙于;(to)與訂婚;聘用;吸引【真題鏈接】 nevertheless williamss suit charged that the casino, knowing he was “helplessly addicted to gambling” intentionally worked to “l(fā)ure” him to “engage () in conduct against his will” well.2006年新題型【譯文】 然而威廉姆斯還是控告娛樂場,明知道他“不可救藥地賭博上癮”還故意“誘惑”他“違背他自己的意愿參加賭博”。【真題鏈接】 the change met the technical requirements of the new age by engaging () a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.1996年閱讀3【譯文】 通過聘用大量專業(yè)人員來適應(yīng)新時代的技術(shù)要求,并防止了效率的降低,而在過去這種低效率曾使得許多舊式家族企業(yè)在精力充沛的創(chuàng)業(yè)者之后的第二、三代手中破產(chǎn)倒閉?!菊骖}鏈接】 to see an animal in pain is enough, for most, to engage () sympathy.1997年翻譯【譯文】 對于大多數(shù)人來說,看見一個動物在受苦,足以引起他們同情。32. experiment n.試驗;v.(on)做實驗【真題鏈接】 science, in practice, depends far less on the experiments (n.) it prepares than on the preparedness of the minds of the men who watch the experiments.1999年閱讀5【譯文】 在實踐中,科學(xué)成果的取得依賴于做有準備的實驗,但更依賴于有思想準備的實驗觀察者?!菊骖}鏈接】 he experimented (vi.) with antibacterial substances for nine years before he made his discovery.1994年閱讀5【譯文】 他是對抗菌物質(zhì)進行了長達9年的實驗才有了這項發(fā)明。v.t33. fabricate 捏造,編造(謊言,借口等);建造,制造【真題鏈接】 (63) the newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of europe and southeast asia that some scholars even accused boas and sapir of fabricating () their data. 2004年翻譯【譯文】 (63) 這些新近被描述的語言和得到充分研究的歐洲和東南亞地區(qū)的語言往往差別顯著,以至于有些學(xué)者甚至指責boas和sapir編造了材料。34. faira.公平的,合理的;相當?shù)?,尚好的;晴朗的;金發(fā)的;n.集市,交易會,博覽會【真題鏈接】 to be fair (a.), this observation is also frequently made of canada and canadians, and should best be considered north american.1997年閱讀2【譯文】 平心而論,人們對加拿大人也有這樣的評論,因而,應(yīng)當認為這是北美的普遍現(xiàn)象?!菊骖}鏈接】 in the united states, multitudes of premiums for new devices were awarded at country fairs (n.) and at the industrial fairs in major cities.1996年閱讀4【譯文】 在美國,獎勵新發(fā)明的大量獎品在鄉(xiāng)村集市和大城市的工業(yè)博覽會上頒發(fā)。35.fashion n.流行式樣(或貨品),風尚,風氣;樣子,方式;vt.形成,制作,塑造【真題鏈接】 more recently, as the web proved to be more than a fashion (n.), companies have started to buy and sell products and services with one another.1999年閱讀2【譯文】 最近,在網(wǎng)絡(luò)已被證明不是一時的時髦之后,公司間便開始(在網(wǎng)上)交易產(chǎn)品和服務(wù)?!菊骖}鏈接】 his colleague, michael beer, says that far too many companies have applied reengineering in a mechanistic fashion (n.), chopping out

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論