




已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Water and its scarcity,Watch a video,What is it about ?,Listen and answer the following questions. 1. What is it about in this video? 2. In which part of China do the people suffer from this most severely? 3. What has the government done with this problem?,Safe drinking water priority for people in drought,Grammar - filling,China has _1_ (vow) to do everything possible to ensure access to safe drinking water for people _2_ (suffer) from severe drought. Officials in Beijing have _3_ (brief) the media on the latest situation of the dry spell across Southwestern China. They say _4_ number of people short of drinking water is rising. Liu Ning, Secretary-general of Statee Flood Control & drought Relief HQ, said, “Recent rainfall provided some relief to farmland in southwestern China, _5_ little respite for millions of people struggling for water. Latest figures show that over 24 million people are short of drinking water in China. 80 percent live in the southwestern part of the country. Its expected that the region wont enter into the rainy season until May 20th. That means we need to be prepared for greater challenges in the fight against the disaster.“ Officials say that more than 15 million head of livestock also lack access to drinking water. As _6_ Tuesday, over 10 million hectares of farmland in the Southwest had been parched by the drought. Thats nearly 85 percent of the drought _7_ (affect) arable land throughout the country. Officials cite a _8_ (combine) of low rainfall, poor conservation, and inefficient use of resources. 33 groups of experts _9_ (send) to guide relief work. Billions of yuan have been allocated for aid relief. PLA soldiers and armed police have been mobilized to help _10_ (ease) civilian difficulties.,vowed,suffering,briefed,the,but,of,affected,combination,have been sent,ease,Safe drinking water priority for people in drought,China has vowed to do everything possible to ensure access to safe drinking water for people suffering from severe drought. Officials in Beijing have briefed the media on the latest situation of the dry spell across Southwestern China. They say the number of people short of drinking water is rising. Liu Ning, Secretary-general of Statee Flood Control & drought Relief HQ, said, “Recent rainfall provided some relief to farmland in southwestern China, but little respite for millions of people struggling for water. Latest figures show that over 24 million people are short of drinking water in China. 80 percent live in the southwestern part of the country. Its expected that the region wont enter into the rainy season until May 20th. That means we need to be prepared for greater challenges in the fight against the disaster.“ Officials say that more than 15 million head of livestock also lack access to drinking water. As of Tuesday, over 10 million hectares of farmland in the Southwest had been parched by the drought. Thats nearly 85 percent of the drought-affected arable land throughout the country. Officials cite a combination of low rainfall, poor conservation, and inefficient use of resources. 33 groups of experts have been sent to guide relief work. Billions of yuan have been allocated for aid relief. PLA soldiers and armed police have been mobilized to help ease civilian difficulties.,New words,priority prairiti n. 1 優(yōu)先權(quán) 2 優(yōu)先考慮的事 prior adj.,Safe drinking water priority for people in drought,China has vowed to do everything possible to ensure access to safe drinking water for people suffering from severe drought.,2. vow vau n. 誓言 vt. 起誓, 發(fā)誓,Officials in Beijing have briefed the media on the latest situation of the dry spell across Southwestern China,3. brief bri:f adj. 短暫的, 簡(jiǎn)潔的, vt. 作的摘要 n. 概要 4. spell vt. & vi. 拼寫vt. 招致, 帶來(lái)(不好的結(jié)果) n. 1 咒語(yǔ) 2 中魔 3 威勢(shì) 4 (某事物持續(xù)的)一段時(shí)間,Recent rainfall provided some relief to farmland in southwestern China, but little respite for millions of people struggling for water.,5. respite respait n. 休息(時(shí)間), 暫時(shí)的緩解或輕松,Officials say that more than 15 million head of livestock also lack access to drinking water. As of Tuesday, over 10 million hectares of farmland in the Southwest had been parched by the drought. Thats nearly 85 percent of the drought-affected arable land throughout the country.,6. livestock laivstk n. 家畜, 牲畜,7. as of 在.時(shí); 到.時(shí)為止; 從.時(shí)起 8. hectare hekt n. 公頃(等于2.471英畝) 9. parch p:t vt. & vi. (使)焦干, (使)干透vt. 使(某人)極口渴 10. arable rbl adj. 適于耕種的,Officials cite a combination of low rainfall, poor conservation, and inefficient use of resources. 33 groups of experts have been sent to guide relief work. Billions of yuan have been allocated for aid relief. PLA soldiers and armed police have been mobilized to help ease civilian difficulties.,11. cite sait vt. 1 引用, 舉例 2 表彰, 嘉獎(jiǎng) 3 傳喚, 傳訊 12. allocate lkeit vt. 1 分配, 分派 2 把撥給 13. mobilize mubilaiz vt. & vi. 動(dòng)員起來(lái), 調(diào)動(dòng), 鼓動(dòng)起,迄今,我國(guó)的西南地區(qū)遭遇嚴(yán)重的旱災(zāi)。西南耕地的受旱面積達(dá)到1千萬(wàn)公頃,占全國(guó)受旱耕地的85%,有2億人、1千5百萬(wàn)頭大牲畜因旱飲水困難。雖然目前的降雨使得部分地區(qū)的旱情得到一定程度的緩解,但對(duì)重旱區(qū)土壤墑情,特別是人畜飲水困難的改善沒(méi)有明顯作用,抗旱形勢(shì)依然嚴(yán)峻。中國(guó)政府對(duì)西南抗旱高度重視,并強(qiáng)調(diào),不惜代價(jià)盡快緩解飲水困難,絕不能讓一名群眾沒(méi)水喝。國(guó)家今年已派出33個(gè)工作組和專家組到這些地方協(xié)助地方政府制定預(yù)案,解決抗旱工作中的問(wèn)題。 國(guó)家向西南旱區(qū)安排了特大實(shí)物抗旱補(bǔ)助費(fèi)大數(shù)十億元,各地政府和全國(guó)人民團(tuán)結(jié)起來(lái)協(xié)力抗旱。,4. respite respait n. 休息(時(shí)間), 暫時(shí)的緩解或輕松,6. as of 在.時(shí); 到.時(shí)為止; 從.時(shí)起 7. hectare hekt n. 公頃(等于2.471英畝) 8. parch p:t vt. & vi. (使)焦干, (使)干透vt. 使(某人)極口渴 9. arable rbl adj. 適于耕種的 10. cite sait vt. 1 引用, 舉例 2 表彰, 嘉獎(jiǎng) 3 傳喚, 傳訊 11. allocate lkeit vt. 1 分配, 分派 2 把撥給 12. mobilize mubilaiz vt. & vi. 動(dòng)員起來(lái), 調(diào)動(dòng), 鼓動(dòng)起 13. spell vt. & vi. 拼寫vt. 招致, 帶來(lái)(不好的結(jié)果) n. 1 咒語(yǔ) 2 中魔 3 威勢(shì) 4 (某事物持續(xù)的)一段時(shí)間,Safe drinking water priority for people in drought,China has vowed to do everything possible to ensure access to safe drinking water for people suffering from severe drought. Officials in Beijing have briefed the media on the latest situation of the dry spell across Southwestern China. They say the number of people short of drinking water is rising. Liu Ning, Secretary-general of Statee Flood Control & drought Relief HQ, said, “Recent rainfall provided some relief to farmland in southwestern China, but little respite for millions of people struggling for water. Latest figures show that over 24 million people are short of drinking water in China. 80 percent live in the southwestern part of the country. Its expected that the region wont enter into the rainy season until May 20th. That means we need to be prepared for greater challenges in the fight against the disaster.“ Officials say that more than 15 million head of livestock also lack access to drinking water. As of Tuesday, over 10 million hectares of farmland in the Southwest had been parched by the drought. Thats nearly 85 percent of the drought-affected arable land throughout the country. Officials cite a combination of low rainfall, poor conservation, and inefficient use of resources. 33 groups of experts have been sent to guide relief work. Billions of yuan have been allocated for aid relief. PLA soldiers and armed police have been mobilized to help ease civilian difficulties.,China goes all out to fight drought,Chinese people across the country are opening their hearts and wallets to help the drought-stricken areas. Donations and relief materials are being delivered to those in need. On Monday night, a special plane carrying relief materials set off to Yunnan province from Qingdao, 2,000 kilometers away in Shandong province. Shandongs first batch of aid includes 3 million yuan in cash, and water pumps and electrical generators valued at 3 million yuan. Gao Hongbo, office dep. directo-gen., Peoples Government of Shandong, said, “We are now adopting emergenc
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- ICU膿毒血癥的護(hù)理措施
- 幼兒園網(wǎng)絡(luò)安全管理培訓(xùn)
- 幼犬術(shù)后護(hù)理常規(guī)
- 護(hù)理學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)培訓(xùn)
- 起重作業(yè)安全培訓(xùn)
- 安全教育網(wǎng)課
- 2025年互聯(lián)網(wǎng)廣告精準(zhǔn)投放算法效果評(píng)估與廣告投放效果效果評(píng)估創(chuàng)新報(bào)告
- 腫瘤登記隨訪方法
- 2025年工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)自然語(yǔ)言處理技術(shù)賦能工業(yè)生產(chǎn)報(bào)告
- 儲(chǔ)能系統(tǒng)在智能電網(wǎng)中的應(yīng)用與系統(tǒng)穩(wěn)定性研究報(bào)告
- 哮喘的治療與護(hù)理講課件
- 部編版語(yǔ)文五年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)復(fù)習(xí)知識(shí)匯-總
- 2025年河北地礦中地建設(shè)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 常見護(hù)理工作應(yīng)急預(yù)案及流程
- 2025年聊城市茌平區(qū)高鐵建設(shè)發(fā)展有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 湖南省長(zhǎng)沙市寧鄉(xiāng)市2024-2025學(xué)年三年級(jí)下學(xué)期6月期末科學(xué)試卷(含答案)
- 2025五年級(jí)道德與法治下冊(cè)期末綜合測(cè)試卷(含答案)
- 2025至2030中國(guó)房產(chǎn)證抵押貸款行業(yè)市場(chǎng)深度分析及投資與前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- 定向士官心理測(cè)試題及答案
- 2025至2030中國(guó)LNG運(yùn)輸行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展分析及前景預(yù)測(cè)與戰(zhàn)略規(guī)劃報(bào)告
- GM/T 0021-2023動(dòng)態(tài)口令密碼應(yīng)用技術(shù)規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論