語言文化論文-標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋.doc_第1頁
語言文化論文-標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋.doc_第2頁
語言文化論文-標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋.doc_第3頁
語言文化論文-標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋.doc_第4頁
語言文化論文-標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語言文化論文-標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋摘要:標(biāo)記理論自布拉格學(xué)派創(chuàng)立以來,已成為語言學(xué)各分支學(xué)科的一項(xiàng)重要理論,并迅速運(yùn)用到其它研究領(lǐng)域。本文首先對(duì)標(biāo)記的概念、標(biāo)記理論的發(fā)展歷程等做一番簡述,然后重點(diǎn)探討標(biāo)記理論在語用學(xué)研究中的理論價(jià)值和實(shí)用價(jià)值。關(guān)鍵詞:標(biāo)記理論;語境;間接言語行為;會(huì)話分析;順應(yīng)論;Abstract:SinceitoriginatedwiththePragueSchool,markednesstheoryhasbeenanimportanttheoryindifferentsub-disciplinesoflinguistics,andhasbeenappliedtootherresearchfields.Thispaperbeginswithabriefanalysisofthistheorysconceptanddevelopment,andfocusesuponitstheoreticandutilityvalueinpragmatics.KeyWords:markednesstheory;context;indirectspeechact;conversationanalysis;adaptationtheory1.引言標(biāo)記理論(MarkednessTheory)是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)中一個(gè)重要的理論,由布拉格學(xué)派(thePragueSchool)的音位學(xué)家首創(chuàng)于20世紀(jì)30年代,是布拉格學(xué)派對(duì)語言學(xué)的重要貢獻(xiàn)之一。根據(jù)朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)辭典(理查茲,2000:276)的定義,標(biāo)記理論認(rèn)為:“世界上的各種語言中,某些語言成分比其它的更基本、更自然、更常見(是為無標(biāo)記成分),這些其它的語言成分稱為有標(biāo)記的?!睒?biāo)記性反映在語言的各個(gè)層面上,如:音位、詞法、詞匯、語法、句法等。這里先以音位層面為例。音位(phoneme)是音位學(xué)(phonology)分析的一個(gè)基本單位,是指在一種語言中能夠區(qū)分兩個(gè)單詞的最小的語音單位。如:pin和bin這樣一對(duì)最小對(duì)立體(minimalpair)就是由于詞首的p和不同,從而能區(qū)分成兩個(gè)不同的詞。音位層上的標(biāo)記與無標(biāo)記現(xiàn)象并不是發(fā)生在所有的音位上,而只是發(fā)生在成對(duì)的音位中,而且兩個(gè)音位的相關(guān)特征涉及某一語音特征的出現(xiàn)與否。出現(xiàn)相關(guān)標(biāo)記(marker)的叫有標(biāo)記成分,不出現(xiàn)相關(guān)標(biāo)記的叫無標(biāo)記成分。比如:英語中的和;和;和;和等。在和這一組音位中,是無標(biāo)記成分,因?yàn)槭乔遢o音,而是有標(biāo)記成分,因?yàn)槭菨彷o音。也就是說,輔音的濁音特征構(gòu)成了相關(guān)標(biāo)記。類似地,在上面這些例子中,前一個(gè)皆為無標(biāo)記成分,后一個(gè)皆為有標(biāo)記成分。(紅色顯示的這部分是否也可以省略?)標(biāo)記現(xiàn)象在語用層面也是隨處可見的,此時(shí)語言單位的標(biāo)記性表現(xiàn)為語用標(biāo)記。例如,在英語交際中,對(duì)別人給予的稱贊,應(yīng)該說“謝謝”,但如果像中國人那樣為了謙虛而不承認(rèn)甚至否認(rèn)別人的稱贊就是一種語用失誤(pragmaticfailure),是一種有標(biāo)記的表達(dá)。同樣,有些外國人在與中國人的交往中也會(huì)出現(xiàn)因?yàn)槲幕町愃鸬恼Z用失誤。例如,在漢語交際中,中國人習(xí)慣于根據(jù)自己的觀察,通過詢問或推測(cè)對(duì)方在干什么或準(zhǔn)備干什么來問候?qū)Ψ剑纾骸霸诳措娨暟 ?、“去買菜???”,等等。這些表達(dá)法都是中國人常用的一般打招呼用語,聽話者完全不必在意,只需視具體情況隨便作答,而不必作很明確的回答。但是,初到中國的西方人卻對(duì)此大惑不解。他們一是奇怪中國人為何選擇日常生活中的瑣事作為交際的話題;二是感到渾身不自在,覺得自己的一言一行受到別人的監(jiān)視,因?yàn)樵谖鞣饺丝磥恚约涸诟墒裁椿驕?zhǔn)備干什么純屬個(gè)人隱私,旁人是無權(quán)過問的。所以,不諳中國文化的西方人往往疑惑地反問一句“是啊?”,或者不禮貌地“回敬”一句“關(guān)你什么事?!”,諸如此類的回應(yīng)都是不自然的、不正常的、不符合常規(guī)的,是一種有標(biāo)記的表述。下面我們將具體探討標(biāo)記理論在語用學(xué)各研究領(lǐng)域的理論價(jià)值和實(shí)用價(jià)值。2.標(biāo)記理論的語用闡釋標(biāo)記的概念自特魯別茨柯依(Trubetzkoy)提出以后,歷經(jīng)雅格布森(Jakobson)、喬姆斯基(Chomsky)、萊昂斯(Lyons)等語言學(xué)家發(fā)展和完善。標(biāo)記理論在語言分析的各個(gè)層面上,從音位、詞法、句法到語法,都發(fā)揮著重要作用。標(biāo)記理論能幫助我們正確地分析語言的特征,正確地使用語言。標(biāo)記理論以其獨(dú)特的方法論優(yōu)勢(shì)在當(dāng)代語言學(xué)研究中扮演著重要角色,這突出體現(xiàn)在語法學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、范疇學(xué)和類型學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、語言習(xí)得和外語教學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)和心理語言學(xué)等各個(gè)學(xué)科的研究中。本文將從語境(context)、間接言語行為(indirectspeechact)、會(huì)話分析(conversationanalysis)、順應(yīng)論(adaptationtheory)等語用學(xué)的角度對(duì)該理論進(jìn)行闡釋。2.1標(biāo)記理論與語境語境是語用學(xué)的一個(gè)核心概念,脫離語境就談不上語用研究了。這一點(diǎn)已經(jīng)成為人們的共識(shí)。許多學(xué)者從語境的角度對(duì)語用學(xué)下過定義,例如:“語用學(xué)通常被看成是語境學(xué),研究語言的顯性內(nèi)容(語義)和隱性內(nèi)容(含義)是如何通過語境發(fā)生關(guān)系的”(熊學(xué)亮,1999),“語用學(xué)是專門研究語境在交際中的作用的學(xué)科”(彭增安,1998)。由此可見,語境對(duì)于語用研究具有重要的意義。在談到語境的功能時(shí),何自然等人(2002:118-121)認(rèn)為,從說話人的角度看,語境會(huì)影響說話人在說話內(nèi)容、表達(dá)方式、表達(dá)手段等方面的選擇;從聽話人的角度看,語境有助于聽話人確定指稱(referenceassignment)、消除含糊(disambiguation)、充實(shí)語義(semanticenrichment)等。一句話,語境會(huì)影響意義的表達(dá)和理解。美國語言學(xué)家Givon對(duì)于語用層次的標(biāo)記現(xiàn)象作過比較全面的探討,其代表觀點(diǎn)就是標(biāo)記性取決于語境,同一個(gè)結(jié)構(gòu)可能在這個(gè)語境中是有標(biāo)記的,而在另一個(gè)語境中是無標(biāo)記的(轉(zhuǎn)引自張鳳,1999)。換言之,標(biāo)記性和非標(biāo)記性是可以相互轉(zhuǎn)化的,而在轉(zhuǎn)化的過程中,語境起著決定性的作用。人們將這種現(xiàn)象稱為標(biāo)記顛倒,即在不同語境下范疇的標(biāo)記值(markedvalue)會(huì)發(fā)生顛倒。所以,標(biāo)記性和非標(biāo)記性會(huì)隨著語境的動(dòng)態(tài)變化而相互轉(zhuǎn)化。例如:aWouldyoumindclosingthewindow?bCouldyouclosethewindow?cWouldyoupleaseclosethewindow?dClosethewindow.以上四句話都表達(dá)同樣一個(gè)命題(proposition)請(qǐng)求受話人把窗戶關(guān)上,但它們具有不同的交際功能,適用于不同的語境。以a句為例,如果對(duì)好朋友說這句話顯然不合適,不合常規(guī),此時(shí)它就是一種有標(biāo)記的表述;但如果對(duì)上級(jí)、長輩或陌生人等說這句話就非常適切,合乎自然,此時(shí)它又是一種無標(biāo)記的表述??梢?,在語用層次,語言單位的標(biāo)記性和語境一樣,是一個(gè)完全動(dòng)態(tài)的概念。2.2標(biāo)記理論與間接言語行為Searle曾在IndirectSpeechActs一文中將間接言語行為定義為“通過實(shí)施另一個(gè)行事行為而間接地實(shí)施的一個(gè)行事行為”。他認(rèn)為最簡單的表達(dá)意義的情形是,說話人說一句話,他的意思完全就是他所說的字面意義。但是,在間接言語行為中,說話人的話語意義(utterancemeaning)和句子意義(sentencemeaning)是不一致的。這是由于間接言語行為同時(shí)體現(xiàn)著兩種話外行為(illocutionaryacts),即:主要話外行為(primaryillocutionaryact)和次要話外行為(secondaryillocutionaryact)。而且,他認(rèn)為,話語的話外行為不僅決定于意圖,而且取決于規(guī)約。因此,他以主要話外行為和次要話外行為之間的聯(lián)系性為依據(jù),將間接言語行為區(qū)分為規(guī)約性間接言語行為(conventionalindirectspeechact)和非規(guī)約性間接言語行為(unconventionalindirectspeechact)。在規(guī)約性間接言語行為中,主要話外行為和次要話外行為之間聯(lián)系緊密,具有約定俗成性、習(xí)慣性和程式化的特點(diǎn)(王德春等,1995:74)。因此,這屬于常規(guī)性的表達(dá),為非標(biāo)記項(xiàng)。例如:在“Couldyoupassmethesalt?”一句中,聽話人無需重視“詢問”(次要話外行為)的字面意義,而是直接把它理解為“請(qǐng)求”(主要話外行為)的間接用意,這種對(duì)規(guī)約性間接言語行為的理解無需太多的語用推導(dǎo)(pragmaticinference),只需對(duì)字面意義作一般推斷即可得知說話人的真實(shí)意圖,這在日常生活中似乎已成為交際雙方的一種共同規(guī)約,因而是一種無標(biāo)記的表達(dá)。而在以下對(duì)話中:A:Wouldyouliketohavecoffee?B:Coffeewouldmakemeawake.B以“陳述”的字面意義來表示“拒絕”的間接用意,主要話外行為(“拒絕”)和次要話外行為(“陳述”)之間聯(lián)系并不緊密,具有非約定俗成性、非習(xí)慣性和非程式化的特點(diǎn),因此屬于非規(guī)約性間接言語行為。根據(jù)Searle(1975)的觀點(diǎn),理解非規(guī)約性間接言語行為大致需要經(jīng)過十個(gè)邏輯推斷步驟,主要依靠說話雙方共知的語言信息和說話當(dāng)時(shí)的語境因素來推斷,因而較為復(fù)雜和較不穩(wěn)定,是一種非常規(guī)性的、不自然的、有標(biāo)記的表達(dá)。從上文可知,在語用層面上,標(biāo)記項(xiàng)的判斷和確立往往也是相對(duì)的。如規(guī)約性間接言語行為相對(duì)于非規(guī)約性間接言語行為是無標(biāo)記的,但相對(duì)于一般言語行為(如顯性施為句)則是有標(biāo)記的。Austin根據(jù)是否含有施為動(dòng)詞(performativeverbs)把施為句劃分為顯性施為句(explicitperformatives)和隱性施為句(implicitperformatives)。顯性施為句即含有施為動(dòng)詞的語句。何自然等人(2002:61)認(rèn)為,施為動(dòng)詞就像施為句所表達(dá)的言語行為或施為用意的名稱或標(biāo)簽,即有什么樣的施為動(dòng)詞就有什么樣的言語行為。也就是說,顯性施為句所表達(dá)的言語行為屬于直接言語行為,如:“Iorderyoutopassmethesalt.”一句通過“order”這個(gè)施為動(dòng)詞明白無誤、直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了“指令”這個(gè)言語行為。而“Couldyoupassmethesalt?”一句由于缺乏具體的施為動(dòng)詞,說話人真正意欲實(shí)施的言語行為或者說施為用意就變得更為隱蔽、含糊,聽話人在理解時(shí)需要多費(fèi)腦筋,首先必須作出判斷:說話人到底是在“詢問”還是在“請(qǐng)求”?所以,我們認(rèn)為,和顯性施為句比較,規(guī)約性間接言語行為又是有標(biāo)記的。2.3標(biāo)記理論與會(huì)話分析語用學(xué)是一門研究語言運(yùn)用的學(xué)科,而會(huì)話是人類最原始的語言運(yùn)用形式,是話語的最基本、最重要的形式。因此,會(huì)話分析是語用學(xué)研究的一個(gè)重要領(lǐng)域。下文我們就相鄰語對(duì)和會(huì)話中的偏好組織這兩方面進(jìn)行討論,探討標(biāo)記理論在會(huì)話分析中的情況。2.3.1標(biāo)記理論與相鄰語對(duì)薩克斯(HarveySacks)等人在研究會(huì)話結(jié)構(gòu)時(shí)指出,會(huì)話的特點(diǎn)是輪流說話(turntaking),一次會(huì)話至少由兩個(gè)話輪或輪次(turn)組成,會(huì)話是成雙成對(duì)的。他說,“問題后面常常跟著回答”(轉(zhuǎn)引自Coulthard,1985:69)。也就是說,問題和回答(questionanswer)往往組成一個(gè)話輪對(duì)或交換(exchange)。同樣地,在一般情況下,在一個(gè)話輪對(duì)中,問候后面常常跟著問候(greetinggreeting),建議后面常常跟著采納(offeracceptance),道歉后面常常跟著撫慰(apologyminimization),勸告后面常常跟著認(rèn)可(warningacknowledgment),抱怨后面常常跟著道歉(complaintapology),等等。這種兩兩相對(duì)的語句就叫做“相鄰語對(duì)”(adjacencypair)?!跋噜徴Z對(duì)”是會(huì)話結(jié)構(gòu)的一種基本單位,它對(duì)揭示會(huì)話結(jié)構(gòu)有重要作用。謝格洛夫(EmanuelSchegloff)和薩克斯認(rèn)為,相鄰語對(duì)具有以下特征:相鄰語對(duì)是由這樣兩段話語組成的序列:()相鄰;()分別由不同的人說出;()按第一部分、第二部分的順序排列;()分門別類,不同的第一部分需要不同的第二部分(或第二部分系列),如,提議跟采納或拒絕匹配,問候跟問候匹配,等。(轉(zhuǎn)引自Levinson,1983:303-304)姜望琪(2003:221)認(rèn)為,相鄰語對(duì)是日常會(huì)話中的一種普遍現(xiàn)象?!坝袉栍写稹?、“你有來言,我有去語”是說話人和聽話人之間共同遵守的一條普遍規(guī)律。筆者以為,相鄰語對(duì)是日常生活中常見的會(huì)話現(xiàn)象,是一種基本的、自然的、合乎常規(guī)的表達(dá),因此屬于無標(biāo)記的表述。例如:(1)A:明天天氣如何?(問)B:晴天。(答)(2)A:王先生,您早!(問候)B:您早,周先生!(問候)(3)A:今晚我們一起去看電影,好嗎?(建議)B:好主意。(采納)(4)A:把你的腳踩疼了吧,真對(duì)不起。(道歉)B:沒關(guān)系。(撫慰)在以上四個(gè)會(huì)話中,從A到B的話輪轉(zhuǎn)換過渡自然,兩者之間聯(lián)系緊密,幾乎不留空隙。B的回應(yīng)結(jié)構(gòu)簡單,滿足A的要求,符合交際中人們普遍遵循的合作原則(cooperativeprinciple)和禮貌原則(politen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論