河北省武邑中學高中語文 第12課 蘇武傳教案 新人教版必修4.doc_第1頁
河北省武邑中學高中語文 第12課 蘇武傳教案 新人教版必修4.doc_第2頁
河北省武邑中學高中語文 第12課 蘇武傳教案 新人教版必修4.doc_第3頁
河北省武邑中學高中語文 第12課 蘇武傳教案 新人教版必修4.doc_第4頁
河北省武邑中學高中語文 第12課 蘇武傳教案 新人教版必修4.doc_第5頁
免費預覽已結(jié)束,剩余11頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

蘇武傳解讀與探究(一)預習提示 本文選自漢書李廣蘇建列傳。漢書是我國第一部紀傳體斷代史,作者班固(3292年),是繼司馬遷史記之后的又一部重要史學著作,記敘了自漢高祖元年至王莽地皇四年共290年的史實。漢書體例承史記,只是改“書”為“志”,取消“世家”并入“列傳”,全書有十二本紀、八表、十志、七十列傳,共一百篇,八十余萬字。漢書不僅在中國歷史著作中占有重要地位,在文學史上也有著重要影響,舊時“班馬”并論,“史漢”相提。 漢族和匈奴族的矛盾,是我們古代主要的民族矛盾之一。漢武帝即位之后,對于在北部邊陲一再騷擾、侵襲的匈奴族,修改漢初一味納貢、和親的忍讓政策,多次進行武力征討,給驕橫的匈奴以沉重打擊,迫使他們有所收斂,轉(zhuǎn)而采取兩國通好的和平政策。但兩國之間仍然互相猜疑,借通使之機窺探軍情,所以來往使者多被扣留。蘇武就是被匈奴扣留的使者之一。 蘇武傳是漢書中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,被扣留十九年,面對種種威脅利誘堅守節(jié)操,歷盡艱辛而不辱使命的事跡,生動刻畫了一個“富貴不能淫,威武不能屈,貧賤不能移”,為了民族尊嚴與國家利益而視死如歸的英雄形象。作者采用寫人物傳記經(jīng)常運用的縱式結(jié)構(gòu)來組織文章,以順敘為主,適當運用插敘的方法,依時間的先后進行敘述,脈絡(luò)清晰,故事完整。文章語言千錘百煉,儉省精凈,刻畫人物入骨三分,將史家筆法與文學語言較好地結(jié)合起來,具有極高的史料價值和鑒賞價值。學習本文宜采用如下方法:1把握行文特點。古人評班固敘事,“不激詭,不抑抗,贍而不穢,詳而有體”,這是說,作者在描繪蘇武這個忠君愛國的光輝形象時,信守“史家”筆法,不虛構(gòu)、不溢美,只敘史事,不妄加評議,作者贊佩推崇之情,蘊含于敘事之中。因此,閱讀時,要善于透過平實質(zhì)樸的敘述,體會內(nèi)蘊的豐富而深刻的含意。2把握正確觀點。漢書評價歷史人物往往從封建正統(tǒng)觀念出發(fā),以儒家的倫理道德作為標準。蘇武忠君愛國的思想,即“臣事君,猶子事父也,子為父死,亡所恨”,是儒家思想的集中表現(xiàn)。對此,要運用歷史唯物主義的觀點具體分析,固然不宜全盤肯定,但也絕不可簡單地斥之為“愚忠”。要從中吸收精華,學習蘇武堅毅忠貞,大義凜然,視死如歸的民族氣節(jié)和視國家與民族利益高于一切的愛國精神。課文解讀(1)武,字子卿。少以父任,兄弟並為郎。稍遷至栘中廄監(jiān)。(蘇武,字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指皇帝的侍從官。漢制年俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。稍:漸漸。遷:升遷、升任。栘中廄:漢宮中有栘園,園中有馬廄,即馬棚,故稱。栘,y。廄,ji。監(jiān):管事的官員,此指管馬廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。)起筆簡要交待蘇武的姓名、字號、家史、官職,這是傳記休的基本格式。時漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相當。(當時漢朝廷接連討伐匈奴,屢次互派使節(jié)彼此窺探觀察對方軍情。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等,前后有十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝廷也扣留他們用來抵押。胡:此處指匈奴。數(shù):shu,屢屢、多次。通使:派遣使者往來。輩:批。當:dn,抵押。)天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路充國等。(天漢元年,且鞮侯剛剛立為單于,唯恐受到漢軍的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人。天漢元年:公元前100年。天漢,漢武帝年號。且鞮侯:單于嗣位前的封號。且鞮:jd。單于:匈奴首領(lǐng)的稱號。單,chn。丈人:對老人和長輩的尊稱。行:hn,輩。)這里交代蘇武出使的背景。文章著重指出漢匈之間歷來有互相扣留使者的積習,為下文寫蘇武被扣留匈奴埋下伏筆。文章同時指出匈奴盡管答應“盡歸漢使路充國等”卻只是因為“且鞋侯單于初立,恐漢襲之”,用的是緩兵之計,并非真心和好,說明了蘇武出使時的嚴酷環(huán)境。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者;因厚賂單于,答其善意。(漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護送扣留在漢的匈奴使者回國,趁機送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。義:宜,做事合符情理。中郎將:皇帝的侍衛(wèi)長。持節(jié):指持代表皇帝的旄節(jié)出使。節(jié),使臣所持信物,就是憑證,以竹為桿,柄長八尺,上綴以旄牛尾,共三層,故又稱“旄節(jié)”。旄,mo。匈奴使留在漢者:定語后置結(jié)構(gòu),即“留在漢之匈奴使”。賂:l,贈送財物。)武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。(蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。假吏:臨時委任的使臣屬官。假,代替。募:招募。士:士卒。斥候:軍中擔任警衛(wèi)的偵察人員。俱:一同前往?!熬恪焙笫÷詣釉~謂語,如“往、去”。)這里交代蘇武出使的任務和隨行人員,為下文故事的展開作必要的鋪墊。既至匈奴,置幣遺單于。單于益驕,非漢所望也。(到了匈奴那里以后,擺列財物贈給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。置:擺放。幣:泛指車馬皮帛玉器等禮物,后專指錢幣。遺:wi,贈送。)最后寫蘇武來到匈奴的感覺,開始營造一種緊張的氣氛。第一部分(第1段),交代蘇武出使的原因、背景、出使的任務和使團的主要成員。為后文寫蘇武被扣留匈奴,埋下了伏筆。(2)方欲發(fā)使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。(單于正要派使者護送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。發(fā)使送:打發(fā)、送走,這是三個動詞同義復用。會:碰上、逢上。緱王:匈奴的一個親王。緱,u。長水虞常:指漢朝投降匈奴的原長水校尉虞常。長水,水名,源出今陜西省藍田縣西北。)緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢;后隨浞野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏歸漢。(緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴陷沒胡地,他與衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降的將士,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。昆邪王:匈奴一個部落的王,其地在河西,今甘肅省西北部。昆邪王于漢武帝元狩二年即前121年降漢。昆邪,hny。浞野侯:漢將趙破奴的封號。漢武帝太初二年即前103年,率二萬騎擊匈奴,兵敗而降。浞,zhu。沒:陷沒、淪沒。及:和、與。衛(wèi)律:本為長水胡人,但生長于漢,被協(xié)律都尉李延年薦為漢使出使匈奴?;貪h后,正值延年因罪全家被捕,衛(wèi)律怕受牽連,又逃奔匈奴,被封為丁靈王,成為單于的親信。丁靈,匈奴的一個部落。將:率領(lǐng)。相與:共同、一起。閼氏:ynzh,匈奴單于配偶的封號。)會武等至匈奴,虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!保ㄕ门錾咸K武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧?!毙遥合M?。)張勝許之,以貨物與常。(張勝許諾了他,把財物送給了虞常。貨物:指一般財物。)蘇武此次出使,是因為匈奴向漢朝表示善意,“盡歸漢使路充國等”,蘇武的任務是將匈奴的使者送回,并且“厚賂單于,答其善意”。這本是一次和平之旅,任務單一而且明確,但副使張勝貪功心切,違背朝廷旨意,背著蘇武與匈奴叛將秘密勾通,暗中醞釀大禍。(3)后月余,單于出獵,獨閼氏子弟在。(一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。子弟:泛指子侄輩年青后生。)虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,告之。(虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,告發(fā)了這件事。告:告發(fā),檢舉揭發(fā)。)單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn)。緱王等皆死,虞常生得。(單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死,虞常被活捉。)單于使衛(wèi)律治其事,張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。(單于派衛(wèi)律審處這一案件,張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。治其事:審理這個案件。以狀語武:把情況告訴蘇武。語,y,告訴。狀,情況。)武曰:“事如此,此必及我。見犯乃死,重負國!”(蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”見犯:受到侵犯、侮辱。見,被。重:zhn,更加。)欲自殺,勝、惠共止之。(因此想自殺。張勝、?;菀黄鹬浦沽怂#┯莩9龔垊?。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。(虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集貴族們前來商議,想殺掉漢使者。引:牽攀、招供。)左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之。”(左伊秩訾說:“假如有人謀殺單于,又用什么更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降?!弊笠林撒ぃ盒倥耐跆?,有“左”、“右”之分。訾,z。)蘇武出使中途遇到意外的變故,緱王和虞常謀劫閼氏,副使張勝卷入其中。蘇武知曉后,料定此事必然牽累及他,“見犯乃死,重負國”,于是“欲自殺”。讀這段文字,難點在“重負國”三字,這是蘇武的自責之辭,含意深刻。蘇武與此事全無關(guān)系,為什么反而責備自己深深地對不起國家,以致執(zhí)意自殺呢?原來在蘇武看來,副使張勝私自參與叛亂陰謀,損害了漢朝的信義,有悖于兩國通好的宗旨,使?jié)h朝處于理虧的不利地位,自己作為正使沒有及時發(fā)現(xiàn)制止,這是失職,已經(jīng)對不起國家;如果在被匈奴拘捕審訊,受到侮辱之后才屈辱而死,使國家的尊嚴又受到傷害,那就更加對不起國家。所以,他“欲自殺”,是為了避免受審,說明蘇武把維護國家民族尊嚴作為自己出使匈奴的崇高使命和行為準則。(4)單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。(單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對?;莸热苏f:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀刺殺自己。)衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。(衛(wèi)律大吃一驚,親自抱住、扶持好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。)鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。(醫(yī)生在地上挖一個坑,在坑中放置微火,把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來??玻嚎?。煴火:無焰的火。煴,yn。覆武其上:指蘇武面朝下,覆其身于坑之橫木上。蹈:踩。但文中此處可能通“搯”,叩。楊樹達漢書窺管:“背不可蹈,況在刺傷時耶!蹈當讀為搯搯背者,輕叩其背使出血,不令血淤滯體中為害也?!睋?jù)此,蹈其背,指搯其背,輕輕敲打其背。搯,to。)武氣絕,半日復息?;莸瓤蓿洑w營。(蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。?;莸热丝奁密囎影烟K武拉回營帳。復息:又能呼吸。息,氣息。輿:轎子。此處用作動詞,猶“抬、扛”。)單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。(單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人問候蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。壯其節(jié):認為他氣節(jié)壯烈。壯,形容詞意動用法。收系:逮捕監(jiān)禁。)這一段寫蘇武引劍自刺,欲以死殉節(jié)。蘇武后來終于“受辭”,遭受匈奴審訊,蘇武認為這是“屈節(jié)辱命”,“雖生,何面目以歸漢!”因此,斷然“引佩刀自刺”。蘇武原先聽從同事勸告不死,而選擇在這樣的場合死去,有著深遠的計慮。一是向匈奴表白自己沒有參與謀反,二是向匈奴表明漢朝與謀反之事無關(guān),三是教育屬下堅守氣節(jié),不要貪生怕死。但對于蘇武這種大義凜然,視死如歸的壯烈行為,作者僅用兩個句子簡要敘述,不著一字評論,而把主要筆墨放在側(cè)面烘托。先寫衛(wèi)律的“驚”,說明蘇武的舉動非常人所敢為;后寫?;莸摹翱蕖?,說明蘇武的舉動感人至深;再寫單于的“壯”,說明蘇武的舉動,直可驚天地泣鬼神,不僅使敵人驚心,而且使敵人欽佩。同時,作者也不吝筆墨,對救治的過程進行了詳細的描敘,讓讀者對性命垂危的蘇武懸心不已,渲染了一種緊張悲壯的氣氛。(5)武益愈,單于使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。(蘇武的傷勢逐漸痊愈。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。使使:派遣使者。前一個“使”是動詞,后一個“使”是名詞。論:判罪。因此:趁這個機會。)劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當死。單于募降者赦罪。”舉劍欲擊之,勝請降。(劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,應當判處死刑。單于招募投降的人,你愿意投降就赦免死罪。”舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。近臣:衛(wèi)律自指。虞常曾與張勝謀“伏弩射殺”衛(wèi)律。當死:判處死罪。當,判刑。單于募降者赦罪:這是文言文中的一種緊縮句,寫成兩句話當是:單于募降者,降者赦罪。)律謂武曰:“副有罪,當相坐。”(衛(wèi)律對蘇武說:“副使有罪,你也應該連坐治罪?!毕嘧褐赀B治罪。古代法律規(guī)定,凡犯謀反等大罪者,其親屬和有牽連的人也要跟著治罪,叫做連坐,或相坐。)武曰:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”(蘇武說:“我本來就沒有參與謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐治罪?”)復舉劍擬之,武不動。(衛(wèi)律又舉劍裝作要殺蘇武的樣子,蘇武巋然不動。擬:模擬,裝做。)衛(wèi)律借“會論虞?!钡膱雒妫瑢μK武逼降,手段可謂無所不用。先劍斬虞常,妄圖殺雞唬猴;再迫降張勝,向蘇武示警;接著誣以連坐,進行威脅;最后又故伎重演,劍指蘇武。但蘇武先是冷眼相看,接著據(jù)理反駁,劍指之處,穩(wěn)如泰山,紋絲不動。作者通過這個驚心動魄,生死系于一念的場面描寫,表現(xiàn)了蘇武大義凜然,視死如歸的精神。律曰:“蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王。擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此!蘇君今日降,明日復然。空以身膏草野,誰復知之!”武不應。(衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王。擁有奴隸數(shù)萬,馬和其他牲畜擠滿山崗,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。你如果執(zhí)意覓死,白白地把身體給野草做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武對此毫無反應。稱王:指衛(wèi)律被單于封為丁靈王。彌山:滿山。膏:肥沃,這里是使動用法?!案嗖菀啊?,使野草滋潤肥美,也就是給草野做肥料的意思。)衛(wèi)律見逼降不行,改硬為軟,以財富地位相引誘,他恬不知恥地夸耀自己當了叛徒之后的地位財富,并許諾蘇武“今日降,明日復然”,如果不降,則只會“身膏草野,誰復知之!”但蘇武不為所動,表現(xiàn)了“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”的偉大氣概和高貴品德。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,后雖欲復見我,尚可得乎?”(衛(wèi)律說:“你通過我的關(guān)系而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機會嗎?”因:經(jīng)由、通過。)武罵律曰:“女為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?(蘇武痛罵衛(wèi)律說: “你做為漢朝的大臣和父母的兒子,不顧及恩德義理,背叛漢朝皇上、拋棄父母雙親,在異族蠻邦做投降的奴隸,我為什么要見你!女:通“汝”,你。下句“女”同此。畔:通“叛”,背叛。蠻夷:古代用以對邊遠民族的蔑稱。夷,會意字,表示人拿著弓箭。因為邊遠少數(shù)民族善于弓箭。何以女為見:憑什么要見你。何以,以何,憑什么。女為見,即“見女”,動詞賓語前置;為,用于前置賓語的助詞。另解:女為見,即“見女為”;為,呢,表疑問語氣的助詞。)且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣?!保r且單于信任你,給了你決定別人死活的大權(quán),而你卻居心不平,執(zhí)法不公,反而從中挑撥離間,要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,而你旁觀兩國的災禍和損失!你明知道我決不會投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災禍,將從殺死我開始了!”斗兩主:使?jié)h皇帝和匈奴單于相斗。斗,這里是使動用法。觀禍敗:即幸災樂禍的意思。若:你。)衛(wèi)律見蘇武不為所動,于是威脅說,今日不降,以后“雖欲復見我,尚可得乎?”言下之意,現(xiàn)在投降還是我衛(wèi)律給你一個機會,今日不降,以后即使想要投降,也沒有門路了。蘇武至此忍無可忍,于是對衛(wèi)律嚴詞痛斥,字字千鈞,鏗鏘作響。蘇武首先給衛(wèi)律以當頭棒喝,嚴厲譴責了衛(wèi)律“不顧恩義,畔主背親”的賣國行徑,表達了對叛徒不屑一顧的蔑視。接著揭露衛(wèi)律對他栽贓誣陷的險惡用心。衛(wèi)律不實事求是、平心持正,而是無中生有對漢朝使者栽贓陷害,實際上就是挑起漢匈矛盾,企圖“斗兩主,觀禍敗”,使剛剛復蘇的和平友好往來,毀于一旦。接著義正辭嚴,向衛(wèi)律發(fā)出警告:如果你膽敢一意孤行,屠戮來使,激起漢朝出兵,匈奴滅亡之禍,“從我始矣”!蘇武此番言詞,深中肯綮,擊中要害,顯然起到了作用。單于終于明白了事情的原委,僅“收系張勝”一人,對漢朝出使人員沒有濫行殺戮,使跟隨蘇武出使的一批堅守節(jié)操的外交人員,如常惠等人得以保住性命,并且最終隨蘇武返回漢朝。匈奴與漢朝的矛盾沒有因此而激化。(6)律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。(衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降。不可脅:不可以被威脅屈服。)乃幽武置大窖中,絕不飲食。(就把蘇武囚禁起來,放置在大地窖里面,斷絕一切供給,不給他喝的吃的。幽:禁閉。)天雨雪,武臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神。(天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴以為神奇。雨雪:下雪。雨,y,動詞,下。嚙:ni,咬、嚼。旃:zhn,通“氈”,毛織的氈毯。)蘇武越是堅強,單于就愈是想要逼他投降。于是,匈奴把他幽禁在冰寒的大窖中,斷絕一切供給。但是蘇武嚙雪吞旃,頑強地活了下來。對此,匈奴驚訝萬分,“以為神”。乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。(就把蘇武放逐到北海邊沒有人煙的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。徙:遷移,這里是“流放”的意思。北海:當時在匈奴北境,即今俄羅斯境內(nèi)的貝加爾湖。羝:d,公羊。羝乳:公羊生小羊。乳,用作動詞,生育。)“羝乳乃得歸”,公羊不可能生小羊。匈奴用這個辦法,實際是將蘇武判為終身流放,使他斷絕任何回歸漢朝的念頭。別其官屬?;莸雀髦盟#ㄍ瑫r隔離了他的下屬官吏常惠等人,他們被各自安置到其他地方。這也是一個緊縮句,當理解為:“別其官屬?;莸?,官屬?;莸雀髦盟?。別:分開、隔離。官屬:所屬官吏、部下。他所:別的處所。)匈奴又把蘇武與屬下官吏隔離開來,讓他孓然一人置身荒漠,孤獨無助,想用此摧毀他的精神。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。(蘇武被放逐到北海后,公家的糧食沒有運來,只能掘取野鼠并儲藏野生果實來吃。廩食不至:公家發(fā)給的糧食沒有送到。這是指匈奴故意斷絕了蘇武的糧食供應。廩,ln,米倉。去:j,通“弆”,收藏。草實:野生果實。)匈奴又斷絕蘇武的糧食供給,使他無以果腹,想用此摧毀他的身體。徙北海、牧羝羊、別其官屬、稟食不至,上述種種苦難,都是單于和衛(wèi)律的精心安排,把蘇武置于九死一生的境地,妄圖用這種辦法折磨他,日久天長他會消磨意志,屈節(jié)易守。但是蘇武“掘野鼠去草實而實之”,日復一日,月復一月,年復一年地頑強地活下來了。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。(他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿在手中,以致系在符節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。杖:執(zhí)、拄。節(jié):符節(jié),古代使臣出入關(guān)門的憑證或信物。漢時派往匈奴的使臣所持的節(jié)皆以竹為桿,稱節(jié)杖。操持:拿。節(jié)旄:符節(jié)上裝飾的牦牛尾毛。)是什么支撐了蘇武,使他在如此極端惡劣的環(huán)境中頑強地活下來了呢?請?zhí)貏e注意文中的這一個細節(jié):蘇武“杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落”,他手握漢節(jié)國家民族的象征,在九死一生中不忘自己是漢朝的使者。這就昭示我們,對祖國、對民族的執(zhí)著的強烈的愛是蘇武戰(zhàn)勝困難的力量源泉,正是這種偉大的愛國主義精神,使蘇武威武不能屈,富貴不能淫,貧賤不能移。積五六年,單于弟於靬王弋射海上。(一共過了五六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。於靬王:且鞮單于之弟,為匈奴的一個親王。於靬,wjin。弋射:用繩系在箭上而射。弋,y。)武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,於靬王愛之,給其衣食。(蘇武善長編結(jié)打獵的網(wǎng),紡制絲繩,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。網(wǎng):用作動詞,結(jié)網(wǎng)。紡繳:紡制系在箭尾的絲繩。繳,zhu,系在箭上的生絲繩。檠:qn,本是矯正弓弩的工具,這里用作動詞,用檠矯正弓弩的意思。給:j,供給。)蘇武的頑強精神,感動了匈奴,置大窖“數(shù)日不死”,匈奴驚訝萬分,“以為神”;徙北海,“於靬王愛之,給其衣食”。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。(三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ?。服匿:亦作“服席”,古時盛酒酪的容器,類似今天的壇子。穹廬:圓頂大篷帳,猶今之蒙古包。穹,qin。)王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復窮厄。(於靬王死后,他的部下也都遷徙離去。那年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。丁令:即丁靈,匈奴北邊的一個部族。衛(wèi)律被封為丁靈王。丁令盜蘇武牛羊,也許是他所指使。厄:困窘。)衛(wèi)律甚至還偷走他的牛羊,使他“復困厄”。在漫長的十九年的流放生活中,僅有三年的溫飽,整整十六年都是在極端艱難困苦中熬過來。文章用具體的數(shù)字激發(fā)讀者的想象:這是怎樣的一條鋼鐵漢子!(7)初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。(當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴,第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。初:當初。文言文常用此字由順敘轉(zhuǎn)入插敘。李陵:字少卿,西漢隴西成紀即今甘肅秦安人,漢代名將李廣之孫,漢武帝時曾為騎都尉。天漢二年即前99年出征匈奴,兵敗投降,后病死匈奴。侍中:官名,皇帝的侍從。這是漢時在其本官職外的加銜。)從這里開始,文章轉(zhuǎn)入插敘李陵勸降一事。讀這幾個句子,需要知道一點李陵的歷史。李陵不同于衛(wèi)律,他長于騎射,謙讓下士,有其祖父李廣遺風,以五千步卒深入匈奴,殺敗單于所將三萬騎兵,單于又召八萬騎兵包圍了李陵的軍隊。正當李陵率軍且戰(zhàn)且退即可回歸漢境之際,軍中出了叛徒,投降匈奴并道出軍中窘?jīng)r,致使李陵矢盡糧絕,突圍中被俘,不得已而降。后來漢武帝派公孫敖領(lǐng)兵入匈奴,迎還李陵,但公孫敖無功而還,反而將降將李緒教匈奴兵法一事栽誣到李陵身上,致使?jié)h武帝盛怒之下將李陵全家處斬。李陵與蘇武在漢時俱為侍中,相處素厚。蘇武威武不屈,而他屈膝變節(jié),相形之下,自然赧顏,因此羞于相見。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。(時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武置辦酒宴,安排歌舞。)李陵受單于指使,“置酒設(shè)樂”與蘇武相見。李陵以老同事、老朋友的身份,以敘舊的方式,與蘇武推誠布公,推心置腹,懇切交談,企圖從感情上打動和軟化蘇武,因此,李陵的勸降與衛(wèi)律不同,他的勸降之詞,具有極大的煽動性和迷惑性,而蘇武不為所動,也就從更高的層次表現(xiàn)了蘇武矢志不渝、堅不可摧的偉大愛國情操。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。(李陵趁機對蘇武說:“單于聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說您,愿意謙誠待你。說:shu,勸說、游說。足下:您。對對方的敬辭。)終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?(你終究不能回歸漢朝了,使自己白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?亡:通“無”。安:何。見:通“現(xiàn)”。)前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。(以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍地的棫陽宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。長君:稱別人的長兄,此指蘇武大哥蘇嘉。長,zhn。奉車:官名,即“奉車都尉”,皇帝出巡時,負責車馬的侍從官。雍:漢代縣名,在今陜西鳳翔縣南。棫陽宮:秦時所建宮殿,在雍的東北,在今陜西扶鳳東北。棫,y。輦:nin,皇帝的坐車。除:宮殿的臺階。轅:yun,車前駕牲畜的兩根直木。劾:h,彈劾,漢時稱判罪為劾。大不敬:罪名,對皇帝犯“大不敬”的罪,為一種不可赦免的死罪。)孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死。(你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東后土,騎著馬的宦官與黃門駙馬爭搶船只,把黃門駙馬推下去掉到河中淹死了。孺卿:蘇武弟蘇賢的字。祠:祀,祭祀。河東:郡名,在今山西夏縣北。后土:相對皇天而言,指地神。漢武帝曾去河東祭祀地神?;买T:侍衛(wèi)皇帝的騎馬的宦官。黃門駙馬:又稱“駙馬都尉”,漢朝宮中掌管車輦馬匹的官,與騎都尉、奉車都尉合稱“三都尉”。曹魏后期,何晏娶公主被封為駙馬都尉;隨后郭預娶司馬懿女兒堂山公主也被封為駙馬都尉,從此“駙馬”成為皇帝女婿的專用稱號而不再是官職,以后歷代沿用。)宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。(騎著馬的宦官逃走了?;噬厦钊媲淙プ凡?,他抓不到,因恐懼害怕而服毒自殺。)來時太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。(我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。太夫人:漢時稱列侯之母,此指蘇武的母親。太,對上輩的尊稱。不幸:死的委婉說法。陽陵:漢時有陽陵縣,在今陜西咸陽市東。)子卿婦年少,聞已更嫁矣。(你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了。更嫁:改嫁。更:n。)獨有女弟二人,兩女一男,今復十余年,存亡不可知。(家中只有兩個妹妹,還有兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,生死不知。女弟:妹妹。兩女一男:指蘇武的三個孩子。)人生如朝露,何久自苦如此!(人生像早晨的露水,在生之年很短,一下子就消失了,何必長久地像這樣折磨自己!)陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮。(我剛投降時,終日若有所失,幾乎要發(fā)狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮。保宮:本名“居室”,太初元年更名“保宮”,囚禁犯罪大臣及其眷屬之處。有人說,李陵母系保宮不是因為犯罪,而是因為李陵帶兵出征,系保宮以作人質(zhì)。)子卿不欲降,何以過陵?(你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢?。┣冶菹麓呵锔?,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?(并且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預料,你還打算為誰守節(jié)呢?春秋高:年老。春秋,指年齡。亡常:無常,沒有定準。夷滅:消滅。這里指全家殺盡。)愿聽陵計,勿復有云!”(希望你聽從我的勸告,不要再說什么了?。├盍甑恼f辭涉及的內(nèi)容很多,先曉之以利害,他替單于傳話,表達單于對蘇武“虛心欲相待”的誠意,指出蘇武不可能再回到漢朝,唯有投降一條路。繼而明之以理,訴說蘇武一家人的悲慘遭遇,言下之意是漢武帝刻薄寡恩,你蘇家已經(jīng)為國盡忠,對得起皇上,但是皇上對不起你蘇家,你現(xiàn)在投降,無愧于國,而且你已經(jīng)家破人亡,沒有牽掛,又何必執(zhí)著一念呢。接著興之以嘆,“人生如朝露,何久自苦若此”,悲嘆人生短暫,宣揚及時行樂。繼則動之以情,掏出肺腑之言,講述自己思想轉(zhuǎn)變的過程,言下之意是,時間久了,負罪感便會被時間沖冼干凈,妄圖現(xiàn)身說法,打消蘇武的顧慮。最后,析之以勢,指出“陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家”,這是說,你蘇武即使能夠回去,也是存亡未卜,生死難料。既然如此,“子卿尚復誰為乎?”你還為誰盡忠呢?李陵的這一席話,表面看句句有理,字字歸真,方方面面,論述周詳,情真意切,娓娓動聽,極易摧毀一個人的意志??v便鐵石之人,也難免不淚下霑襟,為之所動。武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。(蘇武說:“我蘇武父子無功無德,都受到皇帝親自栽培,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常愿意為朝廷犧牲一切。亡功德:沒有功德。亡,w,通無。德,指施于民的德惠。成就:栽培、提拔。列將:一般將軍的總稱。蘇武父親蘇建伐匈奴有功,封為“游擊將軍”“右將軍”。通侯:爵位名,秦代置爵二十級,最高一級叫徹侯。漢承秦制,后因漢武帝名徹,避諱改為通侯。蘇武父蘇建曾封為平陵侯。兄弟親近:蘇武的大哥蘇嘉做過奉車都尉,弟蘇賢做過騎都尉,蘇武出使前也是郎,都是皇帝的侍從官。肝腦涂地:本是形容死亡慘狀,這里喻以身許國。)今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。(現(xiàn)在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,的確心甘樂意這樣做。斧鉞湯鑊:此泛指酷刑。斧鉞,古時軍法用以殺犯人的斧子。鉞,yu,大斧。湯鑊,指把人投入開水鍋煮死。湯,沸水。鑊,hu,大鍋。)臣事君,猶子事父也,子為父死,亡所恨。愿勿復再言!”(大臣服事君王,就像兒子服事父親,兒子為父親而死,沒有什么可遺憾的,希望你不要再說了!”)盡管李陵口若懸河,舌似利劍,蘇武仍然不為所動,他的回答非常簡捷。蘇武避開具體問題,告之以儒家君臣大義,表達忠臣死節(jié)之志。由此可見,蘇武是儒家學說熏陶出來的民族英雄。如果我們撇開當時的歷史局限,屏棄其中狹隘的君臣之義,蘇武的這段話仍然蘊含有光輝的思想內(nèi)涵。它啟示我們,一、愛國是具體的,一個人只能生活在具體的歷史環(huán)境里,因而愛國也只能是具體的國家,當時的漢朝和漢武帝是國家和民族的象征,所以,愛國就不能離開漢朝和武帝。二、愛國更是無條件的,生于斯,長于斯,死于斯,一個真正的愛國志士,心中唯以國家為念,不由個人的恩怨利害得失所左右。而這正是蘇武和李陵境界霄壤之別的原因所在,李陵說千道萬,不管多么有理,都是從個人恩怨考慮,而蘇武“無所恨”三字,正是心中唯有國家,而沒有個人任何私怨的表現(xiàn)。對于這一點,著名歷史學家錢穆現(xiàn)代中國學術(shù)論衡中有一精辟評判:“李陵以五千步卒當匈奴八萬騎,可謂不世出之將才矣。蘇武北海牧羊,事若平易以事論,則海上牧羊與兩軍抗衡難易不能相比。以人論,則李陵之與蘇武,一相比確見其為兩人?!保?)陵與武飲數(shù)日,復曰:“子卿壹聽陵言!”(李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話?!币迹簓,一定。)武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,請畢今日之驩,效死于前!”(蘇武說:“我料想自己早就是應該死去的人了!大王你一定要逼迫我投降,那么就請結(jié)束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”分:fn,料想,料定。王:指李陵。李陵投降匈奴后,被單于封為右校王。畢:盡。驩:通“歡”。效:獻出。)陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!”(李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛(wèi)律的罪惡,上能達天!”上通于天:意思是罪惡滔天,指罪行嚴重,無以復加。)因泣下霑衿,與武決去。(說著眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。泣:眼淚。霑:同“沾”。衿:同“襟”。決:同“訣”,辭別。)本段寫李陵與蘇武訣別,李陵臨行仍然想勸蘇武屈降,蘇武毅然回答:“王必欲降武,請畢今日之驩,效死于前!”在這里,蘇武已不再視李陵為友,而視李陵為敵國之“王”,表示他與李陵敵我分明的立場和以死抗爭的決心。而此時,李陵那尚未泯滅的愛國之情、羞惡之心在蘇武的崇高境界面前也終于被喚醒了,他贊嘆蘇武“義士!”深深責備自己“罪上通于天”,自慚形穢,羞愧無比,“泣下霑衿,與武決去”,其內(nèi)心剖白真實感人。但是,一失足而成千古恨,李陵雖是將門之子,也曾為國浴血奮戰(zhàn),但是無論怎么也擺脫不了“叛徒”的罵名,千載之下,讓人無限惋惜!第二部分(第28段),記述了蘇武留胡十九年備受艱辛而堅持民族氣節(jié)的事跡。這部分也是文章著力描寫的部分,以精彩的筆墨,對比的方法,描寫了蘇武反抗匈奴統(tǒng)治者招降的種種斗爭情形,表現(xiàn)了他視死如歸的英雄氣概,堅貞不屈的民族氣節(jié),夭志不渝的愛國情操。本部分可分為四層:第一層(第24段),寫蘇武在猝起變故時為保持漢使尊嚴,先欲自殺,后引劍自刺,表現(xiàn)他以身殉職、以死抗爭的勇敢精神。第二層(第35段),寫蘇武與衛(wèi)律的斗爭。衛(wèi)律軟硬兼施,或逼或誘,千方百計,妄想蘇武投降,但蘇武不為富貴所動,不被威武所屈,正氣凜然,表現(xiàn)了矢志不渝的民族氣節(jié)。第三層(第6段),寫匈奴把蘇武幽禁并流放到北海牧羊,企圖用艱苦的生活條件來消磨蘇武的斗志,但蘇武在漫長的歲月里,戰(zhàn)勝了饑寒與孤獨,頑強地活下來,從另一個側(cè)面表現(xiàn)了他堅忍不拔的意志和不可磨滅的愛國精神。第四層(第7、8段),寫李陵勸降。這段描寫不但表現(xiàn)了蘇武可貴的氣節(jié),同時也刻畫了叛將李陵的復雜心態(tài)。文章波瀾起伏,曲折有致,人物之聲氣躍然紙上,是課文最精彩的部分。(9)昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。(漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。昭帝:武帝少子,名弗陵。前87年至前74年在位。昭帝即位次年,改元始元。于始元六年,與匈奴達成和議。)后漢使復至匈奴,?;菡埰涫卣吲c俱,得夜見漢使,具自陳道。(后來漢使者又到匈奴,?;菡埱罂词厮娜送黄鹑?,在夜晚見到了漢朝使者,自己原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。具:完全、詳盡。陳道:陳述說明。)教使者謂單于,言“天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。”使者大喜,如惠語以讓單于。(告訴漢使者要他對單于說:“天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海。”漢使者萬分高興,按照?;菟痰脑捜ヘ焼枂斡?。上林:即上林苑。故址在今陜西省西安市附近。漢朝皇帝游玩射獵的園林,周圍三百里。澤:指北海。讓:責讓、責備。)單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在?!保▎斡诳粗磉叺娜耸煮@訝,向漢使道歉說:“蘇武等人的確還活著?!保?0)單于召會武官屬,前已降及物故,凡隨武還者九人。(單于召集蘇武的部下,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。物故:死亡。)武以始元六年春至京師。(蘇武于漢昭帝始元六年即公元前81年春回到長安。以:同“于”,在的時候。京師:京都,指長安。)武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發(fā)盡白。(蘇武被扣在匈奴共十九年,當初壯年出使,等到回來,胡須頭發(fā)全都白了。凡十九年:蘇武于漢武帝天漢元年即前100年出使,至漢昭帝始元六年即前81年還,共十九年。)這課文最后一句,看似平實記述,細細品味卻包含著作者諸多感情。人生不過百年,十九年何其太長!蘇武“強壯出”,出使時正當壯年,及回歸故國時已是“須發(fā)盡白”,一生大好時光都在孤苦煎熬中過去了,作者的嘆惋之情溢于言表,而能為信念堅執(zhí)如此確實令人敬佩!幸而雖歷盡磨難,終于完成了使者的任務,維護了國家尊嚴,保持了民族氣節(jié),且榮歸故里,作者欣慰之感也顯而易見??梢哉f這句話表達的是作者與讀者共同的心聲。作者班固說:“孔子稱:志士仁人,有殺身以成仁,無求生以害仁。使于四方,不辱君命,蘇武有之矣?!?李廣蘇建列傳贊)第三部分(第9、10段),蘇武終歸漢朝。先寫漢與匈奴和親,蘇武方得重見天日,重歸祖國。接著交待當年所率領(lǐng)使團百余人經(jīng)過十九年的折磨后殘存的情況,最后敘蘇武黑發(fā)出使,白發(fā)而歸,無限辛酸,盡在不言之中。蘇武傳解讀與探究(二)特色鑒賞(1)以典型環(huán)境烘托人物。蘇武留胡十九年,經(jīng)歷坎坷曲折,漢與匈奴的關(guān)系錯綜復雜。作者抓住蘇武經(jīng)歷中的關(guān)鍵之處,運用典型環(huán)境進行烘托,使蘇武這個人物躍然紙上。蘇武出使匈奴,因突發(fā)事變,被扣幽禁。在他的周圍,有操生殺予奪之權(quán)的單于和衛(wèi)律的屠刀,有貪生怕死的副使張勝的屈降,有曾為同事、朋友的李陵的聲淚俱下的勸降。而冰天雪地廩食不至的北海牧羊,蘇武更是被置之死地。這些典型環(huán)境,把蘇武這個人物推到了矛盾斗爭的風口浪尖上,讓人物一展風采。2用細節(jié)和語言描寫表現(xiàn)人物。作者通過一些細節(jié)描寫,表現(xiàn)了蘇武不屈的民族氣節(jié)。如寫蘇武的兩次自殺,第一次被“勝、惠共止之”;第二次又被救活。又如寫蘇武被幽禁在大窖中,“臥嚙雪,與旃毛并咽之”;流放北海,“掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落”等。蘇武的語言也具有典型意義。如衛(wèi)律逼降時,說:“副有罪,當相坐?!碧K武斥責說:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”使衛(wèi)律啞口無言,只得無恥地“舉劍擬之”,但蘇武巋然不動。又如,李陵勸降,蘇武仍然不為其情所動,表示“雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之”,表現(xiàn)出至死不屈的品德。3運用對比襯托人物。為了突出表現(xiàn)蘇武的民族氣節(jié),文中著重寫了三個叛徒,與蘇武形成鮮明對比:一個是副使張勝,一個是為虎作倀的衛(wèi)律,一個是曾為朋友的李陵。他們都在匈奴的威勢面前喪失了民族氣節(jié),拜倒在敵人腳下。唯獨蘇武大義凜然,為了民族尊嚴和漢王朝的利益,寧死不屈。作者為我們塑造了一個豐滿的、動人的、高大的民族英雄形象。問題探究凡是讀過蘇武傳的人,沒有一個不為蘇武的崇高氣節(jié)所感動。孟子說:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈:此之謂大丈夫?!笨梢哉f,蘇武對孟子的這段話做了最好的注釋。為了不“屈節(jié)辱命”,他“引佩刀自刺”,幾欲死去。后來匈奴用盡心機讓他投降,但不管是殺雞唬猴劍指眉尖用死來威脅也好,或者是用高官厚祿榮華富貴來引誘也好,或者是關(guān)在冰窖用凍死餓死來威逼也好,蘇武一身正氣,不為所動。被放逐到荒無人煙的北海,冰天雪地,孤身一人,沒有吃,沒有穿,整整十九年,六千九百三十五個日日夜夜,誰能想象他是怎么熬過來的!而最難能可貴,特別令人心悸魄動的是,在這沒有人知道他的苦難的地方,在這無窮無盡的沒有了任何生還希望的日子里,他竟然念念不忘自己的國家,念念不忘自己的使命,每天出去“杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落”,這一顆赤子之心啊,直可驚天地泣鬼神!有首蘇武牧羊歌,對蘇武的精神深深地進行了贊美:蘇武留胡節(jié)不辱。雪地又冰天,愁窮十九年??曙嬔囃虤?,牧羊北海邊。心存漢社稷,旄落猶未還。歷盡難中難,心如鐵石堅,夜在塞上聽笳聲,入耳痛心酸。轉(zhuǎn)眼北風起,雁群漢關(guān)飛。白發(fā)娘,望兒歸,紅妝守空閨。三更同入夢,兩地誰夢誰?任??菔癄€,大節(jié)不稍虧。終教匈奴心驚膽碎,拱服漢德威。對于蘇武的崇高氣節(jié),歷來得到公認, 余桂元先生在中國古代史部分愛國主義和民族團結(jié)的思想教育中說:“中國古代有崇尚氣節(jié)的優(yōu)良傳統(tǒng)。所謂居天下之廣居,立天下之正位,人生自古誰無死,留取丹心照汗青,無不流露出令人敬仰的氣節(jié)。蘇武、張騫、岳飛、文天祥,一個個正氣凜然的英雄,他們是脊梁人物。”但是,蘇武算不算一個愛國英雄呢?對這個問題,近年來卻爭論不休,主要有三種不同的觀點:觀點一:蘇武從事的戰(zhàn)爭,是國內(nèi)民族之間的戰(zhàn)爭,是“兄弟鬩墻,家里打架”,不是中華民族反對外來侵略的民族戰(zhàn)爭,雖有正義和是非之分,但不能說蘇武就是民族英雄、愛國英雄。觀點二:蘇武出使匈奴十九年,歷盡生死和艱難困苦的種種考驗,矢志不喻,堅貞不屈,念念不忘國家,處處維護民放尊嚴,是一個愛國家愛民族的英雄。觀點三:蘇武的愛國思想,具體表現(xiàn)是“臣事君,猶子事父也,子為父死,亡所恨”,這是儒家的愚忠,不能算真正的愛國英雄和民族英雄。對于上述觀點,你有什么看法?請你到因特網(wǎng)上查查這三種觀點的相關(guān)材料,進行對照探討,然后說說自己的觀點,好嗎? 探究思路:這是一道很有意義的探討題,可以使我們澄清一些模糊的認識,可以提高我們分析問題和解決問題的能力,啟示我們研究問題應該采取什么樣的方法。本書持觀點二的立場。 觀點一、余桂元先生中國古代史部分愛國主義和民族團結(jié)的思想教育:“用歷史唯物主義觀點科學地分析對待我國歷史上的民族戰(zhàn)爭。這種民族戰(zhàn)爭不同于中華民族反對外來侵略的民族戰(zhàn)爭,是國內(nèi)民族之間的戰(zhàn)爭,是兄弟鬩墻,家里打架,有正義與非正義的區(qū)別,不宜有侵略和反侵略的提法。在是非問題上,應當實事求是,具體問題具體分析,既不能把漢族與少數(shù)民族之間的戰(zhàn)爭一概地說成是漢族統(tǒng)治者的民族壓迫,也不可把少數(shù)民族對漢族地區(qū)的進攻統(tǒng)稱為掠奪或破壞。評價少數(shù)民族之間的戰(zhàn)爭,道理也一樣。基于這一觀點,我們只把那些代表整個中華民族利益,反對外來侵略的杰出人物如戚繼光、鄭成功等稱為民族英雄,對于岳飛、文天祥這樣的杰出人物,我們雖然也肯定他們在反對民族掠奪和民族壓迫當中的作用與地位,但并不稱之為民族英雄?!闭沼嘞壬恼f法,蘇武當然也不在“民族英雄”之列。余先生的觀點很難有說服力。他雖然標謗自己是“用歷史唯物主義的觀點科學地分析”之后得出的結(jié)論,但恰恰他的分析違背了歷史唯物主義,違背了歷史地看問題這個最基本的方法。國家、民族,是歷史上出現(xiàn)的社會現(xiàn)象,屬于歷史的范疇。不同的歷史時期,內(nèi)涵是不一樣的。我們現(xiàn)在的“中華民族”是在五千年的歷史過程中經(jīng)過無數(shù)次分化、融會逐漸“和合”而成的,不能與歷史上的民族概念混同。同樣,我們現(xiàn)在講的“愛國”(愛“中華人民共和國”)與古人講的“愛國”也不是一回事。以漢朝來說,那時的匈奴民族和匈奴國,在歷史上出現(xiàn)過,也在歷史上消失了,能夠把它歸結(jié)為“中華民族”嗎?那時講“愛國”,從漢民族來講,就只能是愛漢朝國;從匈奴民族來講,就只能是愛匈奴國。其次,余先生的分析在邏輯上也站不住腳。余先生“只把那些代表整個中華民族利益,反對外來侵略的杰出人物如戚繼光、鄭成功等稱為民族英雄”,如此說來,在中國五千年的歷史長河中沒有民族英雄愛國英雄,只有近代史上才有民族英雄愛國英雄。余先生的理由是,因為歷史上的民族戰(zhàn)爭,“是國內(nèi)民族之間的戰(zhàn)爭,是兄弟鬩墻,家里打架,有正義與非正義的區(qū)別,不宜有侵略和反侵略的提法”。這完全是用現(xiàn)代人的觀點看歷史,是一種適用主義的觀點。再過幾百年或者上千年,人類總會由分裂走向統(tǒng)一,當?shù)厍虼宄霈F(xiàn)的時候,那時的人們來看現(xiàn)在的我們,美利堅民族,俄羅斯民族,中華民族、日本民族、日耳曼民族等等,它們之間曾經(jīng)發(fā)生過的今后還可能會繼續(xù)發(fā)生的戰(zhàn)爭,不也是“兄弟鬩墻,家里打架”“不宜有侵略和反侵略的提法”嗎?那么,又當如何來評判中華民族進行的抗日戰(zhàn)爭、抗美援朝戰(zhàn)爭,世界人民進行的反法西斯戰(zhàn)爭呢?觀點三、首先要明白什么是愚忠。在封建社會里,由于君王是國家和民族的代表,所以忠于國家忠于民族常常就表現(xiàn)為忠于君王,愛國與忠君密不可分。但是也不能一概而論,對于那些站在人民大眾對立面的暴君昏君,是不能講“忠”的,不僅不“忠”,還應當把他們打倒,所以歷史上的農(nóng)民起義才有其合理性。儒家并不提倡“愚忠”,孟子對周武王造商紂王的反就給予了充分肯定,他說:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘。殘賊之人謂之一夫。聞誅一夫紂,未聞弒君也。”蘇武是不是愚忠呢?持這種觀點的人主要是因為蘇武對李陵說過這樣的話:“武

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論