【圖文】《脂硯齋重評(píng)石頭記》 各版本介紹.doc_第1頁(yè)
【圖文】《脂硯齋重評(píng)石頭記》 各版本介紹.doc_第2頁(yè)
【圖文】《脂硯齋重評(píng)石頭記》 各版本介紹.doc_第3頁(yè)
【圖文】《脂硯齋重評(píng)石頭記》 各版本介紹.doc_第4頁(yè)
【圖文】《脂硯齋重評(píng)石頭記》 各版本介紹.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

【圖文】脂硯齋重評(píng)石頭記 各版本介紹1甲戌本是脂硯齋甲戌抄閱再評(píng)本的簡(jiǎn)稱。今殘存十六回,第一至第八回,第十三至十六回,第二十五至二十八回,共十六回,無(wú)目錄。四回一冊(cè),共四冊(cè)。乾隆竹紙抄成。甲戌本于各冊(cè)首回首頁(yè)首行題名脂硯齋重評(píng)石頭記。因第一回楔子部分有“至脂硯齋甲戌抄閱再評(píng),仍用石頭記”一語(yǔ),故名“甲戌本”。據(jù)紅學(xué)家們考證,甲戌即乾隆19年(1754年)。此本因曾由大興劉銓收藏過(guò),近年來(lái),研究者又稱之為“脂銓本”。每半頁(yè)十二行,行十八字。殘闕嚴(yán)重。書口下部每頁(yè)都有脂硯齋的署名。胡適認(rèn)為甲戌本是世間最古的本子,紅學(xué)家們普遍認(rèn)為甲戌本所據(jù)的底本,是最早的,所以此本歷來(lái)為紅學(xué)家所重視。此本第一回,較別本多出429字。此本中的脂批,亦為研究紅學(xué)的重要資料。據(jù)紅學(xué)家們考證,甲戌本并不是脂硯齋所用的原批本,只是個(gè)過(guò)錄本,但此本正文文字在現(xiàn)存諸本中最早,且保存的脂批多于其余各本,此本有眉批,側(cè)批,雙行批,回前回后批多種。所存各回脂批遠(yuǎn)多于其他脂本,尤有一些重要批語(yǔ)為他本所無(wú)。此本開卷有“凡例”,附七律一首,第一回正文前有“凡例”五則,題詩(shī)一首.其中從開頭至“不得為其不備”一段及題詩(shī),共四百一十四字,為它本所無(wú)?!按藭_卷第一回也,作者自云.”,一段后來(lái)本子僅存此段作為引言,與正文混同,遂成了正文開始。此本第一回有僧道與石頭的一段談話計(jì)429字,后出各本皆缺。甲戌本原為清末藏書家大興劉銓福舊藏,上有劉銓福內(nèi)有他在同治二年(1863),同治七年(1868)所作跋語(yǔ),青土、椿馀跋語(yǔ)。后歸孫桐生所有。1927年夏由胡適從地?cái)偵腺?gòu)得,胡適根據(jù)上述第一回中文字稱此本為“甲戌本”,且認(rèn)為“甲戌本”為世間最古的鈔本。1949年胡適去往臺(tái)灣,隨身帶走了甲戌本和他藏的一部程乙本。1962年胡適去世后,將此書捐贈(zèng)給美國(guó)Cornell大學(xué),現(xiàn)藏美國(guó)康乃爾(Cornell)大學(xué)圖書館。1961年5月,始由臺(tái)北商務(wù)印書館影印行世,為朱墨兩色套版印刷。另有友聯(lián)出版社影印本(香港)、金壇古籍印刷廠影印本。國(guó)內(nèi)有1962年中華書局翻印本、1973年上海人民出版社重印本、2004年04上海古籍出版社16開雙色影印本和2004年10月北京圖書館出版社16開影印本。2、已卯本,又稱脂怡本,脂館本。題“石頭記”,見于封面。每回卷端題有“脂硯齋重評(píng)石頭記卷之”字樣。第二冊(cè)封面書名下注云“脂硯齋凡四閱評(píng)過(guò)”,第三冊(cè)書名下復(fù)注云“己卯冬月定本”,故名己卯本。己卯年,紅學(xué)家們認(rèn)為是乾隆廿四年(1959年)。己卯本殘存四十一回零兩個(gè)半回。即一至二十回,三十一至四十回,六十一至七十回(其中第六十四、六十七回原缺,由清代嘉道時(shí)人抄補(bǔ))。十回一冊(cè),共四冊(cè),面十行,行二十七至三十字左右。其中第一回開始缺三頁(yè)半約1800字,十回末尾缺一頁(yè)半約900字,七十回末缺一又四分之一頁(yè)約700字。由于它們均在每十回的尾頁(yè),故知系在流傳過(guò)程中殘缺。此本五十五回下半回至59回上半回原與此本分離,五十年代初由歷史博物館購(gòu)藏。1975年經(jīng)吳恩裕和馮其庸研究,發(fā)現(xiàn)中國(guó)歷史博物館所藏三回又兩個(gè)半回(五十五回下半回至五59回上半回)的石頭記殘抄本是今己卯本的散失部分,因?yàn)槔锩嫱瑯颖堋跋椤弊种M。故今己卯本共存四十一回零兩個(gè)半回。此本三十四回末題“紅樓夢(mèng)第三十四回終”,為脂本石頭記第一個(gè)出現(xiàn)“紅樓夢(mèng)”標(biāo)名的本子,說(shuō)明曹雪芹生前一度使用“紅樓夢(mèng)”為書名。第十七與十八回尚未分開,共用一個(gè)回目,第19回?zé)o回目,第六十四及六十七回原缺,與庚辰本同。此本中六十四及六十七兩回系據(jù)另一種鈔本鈔配,見第六十七回末注云“石頭記第六十七回終,按乾隆年間抄本,武裕庵補(bǔ)抄”。此本中的“祥”、“曉”等字缺筆,明顯是避諱。經(jīng)吳恩裕、馮其庸先生考證,此乃怡親王府抄本。因?yàn)槔镶H王叫允祥,小怡親王名弘曉。別人家是不可能這樣避諱的。與怡府書目相對(duì)照,正相符合。因?yàn)?怡府書目)同樣避“祥”、“曉”之諱。此本避怡親王允祥和弘曉的家諱,故論者以為是從怡親王府抄本所過(guò)錄。此本無(wú)復(fù)雜的眉批夾批,前十一回是一個(gè)白文本(后抄錄它本批語(yǔ)十五條)?;厍翱傇u(píng)單占一頁(yè),有雙行批注,沒(méi)有眉批和旁批。批語(yǔ)絕大多數(shù)在正文內(nèi)雙行書寫,計(jì)七百一十七條,與庚辰本全同(除多一條單字批外)。只有十二處寫在正文右側(cè)。這些側(cè)批為別本所無(wú),見于第六回和第十回。此本訛奪字很少,文字有多于庚辰本的地方,語(yǔ)意較庚辰本確切。底本可能早于庚辰本,為庚辰本祖本。此本中夾有四張箋條,補(bǔ)此書批注不足。第一張為第一回正文“昌明隆盛之邦“批注“伏長(zhǎng)安大都”;第二張為第四回“護(hù)官符小注”;第三張為第五回題詩(shī)一首;第四張為第六回題詩(shī)一首。今本為武進(jìn)董康舊藏,約在1936年歸陶洙(亦武進(jìn)人)。陶洙于丁亥年(1947)己丑年(1949)據(jù)甲戌本庚辰本分別用朱藍(lán)二筆加以校改,有校記二則。1949年后,藏于北京圖書館。所殘存之三回又兩個(gè)半回于1959年在北京琉璃廠中國(guó)書店出現(xiàn),中國(guó)歷史博物館購(gòu)藏。1980年五月上海古籍出版社影印時(shí),對(duì)于陶洙校改之朱文藍(lán)筆進(jìn)行了清理和刪削。另有里仁影印本(臺(tái)北)、北京圖書館出版社影印本。3庚辰本脂硯齋重評(píng)石頭記又稱脂京本。題“脂硯齋重評(píng)石頭記”,各冊(cè)卷首標(biāo)明“脂硯齋凡四閱評(píng)過(guò)”。第五至八冊(cè)封面書名下注云“庚辰秋月定本”或“庚辰秋定本”,故名庚辰本。庚辰年,是乾隆廿五年(一七六)。存七十八回。即一至八十回,中缺第六十四及六十七回兩回,第六十八回脫去約六百余字,估計(jì)失去一頁(yè)。十回一冊(cè),共八冊(cè),每半葉十行,行三十字。庚辰本有不同于甲戌本的2000多條批語(yǔ),十分珍貴。庚辰本底本年代相當(dāng)早,面貌最為完整,保存曹雪芹原文紅樓夢(mèng)及脂硯齋批語(yǔ)最多,脂批中署年月名號(hào)的幾乎都存在于庚辰本。庚辰本第二十二回末惜春謎后缺文,并記曰“此后破失,俟再補(bǔ)?!绷眄?yè)寫明“暫記寶釵制謎云:朝罷誰(shuí)攜兩袖香”“此回未成而芹逝矣。嘆嘆!丁亥夏,畸笏叟?!钡任淖?。后人續(xù)補(bǔ)了寶玉及寶釵兩首謎詩(shī),就將此謎錯(cuò)改屬了黛玉。第七十五回缺中秋詩(shī),回前單頁(yè)記曰“乾隆二十一年五月初七日對(duì)清。缺中秋詩(shī),俟雪芹。”第19回“小書房名”下空五字,“想那里自然”下空大半行。這些殘缺可用以鑒定他本后人補(bǔ)綴之處。庚辰本有眉批、側(cè)批、雙行夾批及回前回后批多種。批語(yǔ)之多為各本之最,總計(jì)兩千余條,包括了己卯本雙行夾批的全部(除一條單字批外)。其中有一批非常重要的批語(yǔ),如第二十回朱筆眉批“茜雪至獄神廟方呈正文。襲人正文目曰:花襲人有始有終。余只見有一次謄清時(shí),與獄神廟慰寶玉等五六稿,被借閱者迷失,嘆嘆!丁亥夏,畸笏叟”。庚辰本第十一回之前,除偶將回前總評(píng)與正文抄在一處外,都無(wú)批語(yǔ),為白文本。朱筆批語(yǔ)全集中在第十二回到第二十八回。庚辰本抄手不止一人,其文化水平與認(rèn)真態(tài)度都很低。全書訛文脫字,觸目皆是。最后一冊(cè)質(zhì)量尤差,幾難卒讀。庚辰本原出北城旗人家中,徐星署1933年初以八銀幣購(gòu)于北京東城隆福寺地?cái)偂,F(xiàn)藏北京大學(xué)圖書館。1955年,北京文學(xué)古籍刊行社朱墨兩色套版影印出版,是首次影印行世的早期脂本,所缺二回?fù)?jù)己卯本補(bǔ)入。1974年人民文學(xué)出版社重印,換用蒙府本文字補(bǔ)入。脂硯齋重評(píng)石頭記(庚辰秋月定本),即北京大學(xué)圖書館藏七十八回本脂硯齋重評(píng)石頭記。原本八十回,中缺六十四、六十七回。1955年影印時(shí)所缺兩回?fù)?jù)已印本補(bǔ)入。但已卯本這兩回也是后人據(jù)程高系統(tǒng)本抄配的。1947年人民文學(xué)出版社重印時(shí),這兩回?fù)Q用蒙府本文字補(bǔ)入。原書八冊(cè)中每?jī)?cè)卷首都注明脂硯齋凡四閱評(píng)過(guò),自第五冊(cè)起,兼有庚辰秋月定本字樣。庚辰本是乾隆二十五年(1760年),其時(shí)曹雪芹尚在。此本同已卯本可能過(guò)錄自同一祖本,回目、正文和批語(yǔ)保留著作者與整理評(píng)注者自存本的不少痕跡。實(shí)際上,庚辰本集中了脂硯齋評(píng)語(yǔ)的最主要部分,凡有脂硯齋、畸笏叟等人暑名的批語(yǔ),都集中在庚辰本上。庚辰本朱、墨雜陳,琳瑯滿目。以朱批來(lái)說(shuō),就有眉批,行間批,回前批和回末批;以墨批來(lái)說(shuō),雖然以正文下的雙行夾批為主,但仍有部分的眉批、回前批和回末批。庚辰本不但有716條與己卯本相同的正文下的雙行墨筆小字批,而且還另有622條己卯本所或缺的雙行墨筆小字批,令人遺憾和不解的是,此書前10回居然沒(méi)有一條脂批。不過(guò)。因?yàn)檎南鄬?duì)最全,鈔寫時(shí)間又早,甚至可能是作者生前最后的一個(gè)本子,加上脂批相當(dāng)多,所以馮其庸先生認(rèn)為,在幾種鈔本中,庚辰本“是最為珍貴的了”4戚序本全名為“戚蓼生序本”,簡(jiǎn)稱戚序本或戚本,原由乾隆進(jìn)德清戚蓼生所藏并序,約在光緒年間桐城張開模得到它的一個(gè)過(guò)錄本,后歸俞明震,俞以之贈(zèng)上海有正書局老板狄葆賢,據(jù)以照相石印,題為國(guó)初抄本原本紅樓夢(mèng)。以其卷首有戚蓼生的一篇序,故稱“戚序本”。但是,卷首有戚序的共有四個(gè)本子。一是1911至1912年上海有正書局出的石印“大字本”。二是1920,用大字本剪貼縮印了一種“小字本”,小字本又于1927年再版。大字本與小字本文字上幾乎沒(méi)有任何差別,所以一般也就不提小字本。三是有正書局據(jù)以石印的底本,過(guò)去一直說(shuō)是毀于兵火,但1975年上海古籍書店發(fā)現(xiàn)了十冊(cè)(前四十回)。故稱“戚滬本”。由于有正書局據(jù)此本石印時(shí),個(gè)別地方有貼改,而且還用貼條加上眉批,因此,底本與印本之間也有小差異。由于這個(gè)本子鈐有幾方張開模的印章,一度系張氏收藏,故稱此本為戚張本或張本。三、南京圖書館藏戚序本,本子的面貌文字大同于張本,可能系張本的過(guò)錄本。但這個(gè)本子與其他戚序本亦有小異。故稱此本為戚寧本或?qū)幈尽!捌轀尽保址Q“戚張本”存第一至四十回,分裝十冊(cè),每?jī)?cè)四回。書口中縫從上至下題石頭記、卷、回及每回頁(yè)碼,以十回為一卷。第一冊(cè)卷首有署“德清戚蓼生曉堂氏”的石頭記序,其后為八十回目錄和正文。全書用烏絲欄木板水印連史紙抄寫,每頁(yè)9行,行二十字。除第六十七回外,有另頁(yè)抄寫的會(huì)前后總評(píng)(第一二回前總評(píng)誤入正文),正文內(nèi)有雙行批注,無(wú)旁批和眉批。抄寫年代約在乾隆末期。抄本上有張開模的印章六處,印文為“桐城張氏珍藏”、“桐城守詮子珍藏印”、“翁珠室”、“狼藉畫眉”等。人民文學(xué)出版社1975年據(jù)有正石印大字本影印出版,改題戚蓼生序本石頭記,1988年又重印一次。藏上海圖書館。有正“大字本”,上海有正書局1911至1912年出版,據(jù)“戚滬本”照相石印,題為國(guó)初抄本原本紅樓夢(mèng)。八十回全,前四十回帖加了書局老板狄葆賢的眉批。有人民文學(xué)出版社、文學(xué)古籍刊印社、學(xué)生書局(臺(tái)灣)、廣文書局(臺(tái)北)、線裝書局影印本,題作戚蓼生序本石頭記,故又正本也稱“戚序本”。有正本是一部經(jīng)過(guò)精心整理的脂評(píng)本,隨改動(dòng)較多,但主要是查漏補(bǔ)缺,潤(rùn)色詞句,與有意篡改有別。有正“小字本”,1920,用大字本剪貼縮印了一種“小字本”,小字本又于1927年再版。四十一至四十八回又加上后人批注。有藝文書局(臺(tái)北)影印本。戚寧本,又稱“寧本”、“南圖本”、“澤存本(澤存書庫(kù)藏本)”或“脂寧本”。即南京圖書館藏戚蓼生序本石頭記。存八十回。屬脂評(píng)系統(tǒng)的抄本。有正本對(duì)“戚序本”貼改處,“戚寧本”均同“戚滬本”原貌。八十回全,藏南京圖書館。戚序本所屬的四個(gè)本子,差異極小,來(lái)歷又一致,可以看作是一種版本。所以有時(shí)提到各本,在行文中用“戚序本”這個(gè)總名來(lái)合指它們。有時(shí)戚本也專指有正本。有些本子,雖然沒(méi)有戚序,但抄寫形式、文字特征與戚本相似,也劃入戚本的范圍。戚序本字跡工整,清楚有條,便于閱讀,是一種比較完善的脂評(píng)系統(tǒng)的流傳本。它整理的底本可能不止一種,因此別本殘缺之處,皆已補(bǔ)齊。匯集的批語(yǔ)也比較多,有不少是他本所缺的,如第四回前,批者“請(qǐng)君著眼護(hù)官符”一詩(shī),即此本獨(dú)有。此外,在正文、回目上,也時(shí)有特色,值得研究。魯迅在中國(guó)小說(shuō)戰(zhàn)史略有關(guān)章節(jié)中所引的前八十回文字,全用此本,而不取高鄂本。此本的缺點(diǎn),是經(jīng)過(guò)整理后,文字不免有改動(dòng)和失真之處,批語(yǔ)也有不少移動(dòng)位置,比如把眉批、旁批都改成了雙行夾批或回前回后批,并刪去了原署的年月、名號(hào),失去了本來(lái)的面目。書是過(guò)錄戚氏原藏之精鈔舊本,雖然楷書整齊,但看來(lái)抄手的語(yǔ)文水平不高,音訛形誤的錯(cuò)別字也有時(shí)所見。5王府本存百二十回,十回一卷,共十二卷。分裝四函,函八冊(cè),共三十二冊(cè)。面十八行,行二十字。粉色連史紙鈔寫。目錄頁(yè)和版心題名石頭記。趙萬(wàn)里云出自清代某蒙古王府之后人,故稱“蒙古王府本”,簡(jiǎn)稱脂蒙本或蒙本。因其第七十一回末總評(píng)一頁(yè)的背面有“柒爺王爺”之草書,一栗紅樓夢(mèng)書錄疑出清王府舊藏,故稱“清某王府舊藏本”,簡(jiǎn)稱王府本或府本。王府本前八十回大體同戚本,版式相近,為同祖之本,但無(wú)戚序。其前八十回總目及正文用印就的朱絲欄粉色連史紙鈔寫,每版十八行,行二十字。補(bǔ)配部份系素白紙,每頁(yè)十八行,行二十四字。書口印有朱色石頭記書名,下手有手寫墨色卷、回及每回頁(yè)碼。行款版式均同戚序本。缺第五十七回至第六十二回。后人以程甲本抄配了這六回及后四十回目錄、正文,并在全書之首冠以程偉元序。有總目,十回為一卷。然而,每?jī)?cè)四回。王府本也是一個(gè)附有脂硯齋批語(yǔ)的本子,回前回后總評(píng)亦單占一頁(yè),然而從此本開始,各本一律刪去所有脂硯齋的名字。它的另一獨(dú)特之處,在于特有八百三十四條不見于早期脂硯齋評(píng)本的評(píng)語(yǔ)。這些批語(yǔ)補(bǔ)齊了回前回后總批,又有側(cè)批和雙行批。有散文,還有詩(shī)、詞、曲等韻文。在第四十一回前的那首七言絕句之下,署名立松軒。立松軒把他的批語(yǔ)寫入雙行批注,可證王府本的底本為立松軒手抄本。松軒本的底本則有三個(gè),依次為庚辰本、己卯本和楊藏本(皆非今本)。此本前五回文字屬于庚辰本。第十六回末,都判與小鬼的調(diào)侃世情,己卯本有殘文。此本正是己卯本殘文的連綴。第五十六回改“時(shí)寶釵”為“識(shí)寶釵”,即從楊藏本。諸底本經(jīng)過(guò)立松軒的整理和修改。第十七回和第十八回已分開,第19回有了回目,第二十二回末已補(bǔ)齊,第六十四回,補(bǔ)入一個(gè)有批語(yǔ)的稿子,第六十七回亦補(bǔ)入,第八十回也有了回目。凡此種種,以下各本皆大同小異。如無(wú)特殊情況,即不再贅述。王府本的抄寫時(shí)間頗晚。它的第六十七回?fù)?jù)程甲本抄補(bǔ),用預(yù)留紙張,由前八十回抄手之一書寫。在總目中,該回與其它各回似為一色筆墨。這說(shuō)明王府本的過(guò)錄時(shí)間是在乾隆五十六年辛亥(1791)之后。王府本與戚序本之間,版本的聯(lián)系很密切。主要表現(xiàn)于二者的行款版式,完全一樣。正文的文字傾向,十分接近,它們不僅大量存在與其他各本的共同異文,而且某些特殊的版本現(xiàn)象,諸如衍奪訛誤,別體字的出現(xiàn),都往往相同。脂批,除了王府本獨(dú)有的行間側(cè)批外,其余的,如回前回后的總批,行中的雙行小字批等,文字、條數(shù)以及位置等等,都幾乎完全相同。此外,還有特有的分回方式,另擬的回目,等等,也都很接近。這一切,都說(shuō)明了王府本和戚序本的祖本來(lái)源是共同的。那末,這個(gè)共同的祖本,是一個(gè)什么樣的本子呢?從王府本、戚序本與幾個(gè)早期的脂評(píng)本相校,可以看到它們與庚辰本之間,存在著某種異同兼有的聯(lián)系。由此表明,王府本與戚序本的這個(gè)共同祖本,是在“庚辰本”的基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)一番整理而形成的。但這里所說(shuō)的“庚辰本”,不是指現(xiàn)在尚存的這個(gè)庚辰本,而是指從“已卯庚辰本”到這個(gè)庚辰本之間的某一個(gè)傳抄本。從總的來(lái)說(shuō),王府本與戚序本都是屬于脂硯齋評(píng)本系統(tǒng)的本子。但是,它們都經(jīng)過(guò)了大規(guī)模的改動(dòng),比起一般的脂本來(lái),失真的情況更為嚴(yán)重一點(diǎn)。所以,從校勘的角度來(lái)說(shuō),戚序本甚至王府本,都不算是一種最理想、最有價(jià)值的本子。王府本1960、61年間出現(xiàn)于北京琉璃廠中國(guó)書店,即由北京圖書館購(gòu)藏。1988年書目文獻(xiàn)出版社(今北京圖書館出版社)影印出版。6夢(mèng)稿本又稱科文本,脂稿本、楊藏本。楊繼振原藏紅樓夢(mèng)抄本百廿回,封皮題名曰:紅樓夢(mèng)稿。存百二十回,全。十回一冊(cè)。共十二冊(cè)。不分卷。此本在楊繼振收藏前,已被人據(jù)程乙本涂改。楊繼振及其友人于源、秦光第皆以為它是高鶚手定的稿本,故于、秦二人分別為之題簽紅樓夢(mèng)稿和紅樓夢(mèng)稿本;楊繼振則在卷首題紅樓夢(mèng)稿及“蘭墅太史手定紅樓夢(mèng)稿百廿卷,內(nèi)闕四十一至五十卷,據(jù)擺字本抄足。繼振記?!庇钟诘谄呤嘶刂螅旃P題“蘭墅閱過(guò)“四字?!惫拭凹t樓夢(mèng)稿本”,簡(jiǎn)稱“夢(mèng)稿本。由于這個(gè)本子中有許多涂改,很象是一部手稿。而且,楊本上的旁改文字,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論