全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
M3U2 ReadingEnglish and its historyBackground InformationSettlers in BritainAnglo-SaxonsTheRomansinvadedBritain in AD43. After that, for 400 years southern Britain was part of the Roman world. The last Roman soldiers left Britain in AD 410, and then new people came in ships across the North Sea. Historians call them Anglo-Saxons. The new settlers were a mixture of people from north Germany, Denmark and northern Holland. Most were Saxons, Angles and Jutes. What happened when the Normans came?When King Edward died in 1066, the English Witan(council of wise men) chose Harold (son of Godwin, the Earl of Wessex) as the next king.Duke William of Normandy and Harald Hardrada, the King of Norway, were not happy with the decision. They believed they had a claim to the throne(王位).TheNorwegiankingHarald Hardradainvaded northern England in September 1066, but Harold defeated and killed himon 25 September. Within days, William landed in southern England. Harold hurried south and the two armies fought at the Battle of Hastings (14 October 1066). The Normans won, Harold was killed, and William became king.This brought an end to Anglo-Saxon and Viking rule. A new age of Norman rule in England had started.Renaissance.The period in Europe between the 14th and 16th century when there was an increased interest in the culture of ancient Greece and Rome and in developing art, literature, science on these ideas. William Shakespeare and the English words he inventedSome sources say thatShakespearecoined more than1,900Englishwords. Heis the first known source for more than 300un-wordsalone. To name just a few, he gave us untrained, uneducated, unhelpful, unreal, unaware, undress and unsolicited. It is said that he invented manywordsand also came up with new meanings for oldwordsThe death of language?By Tom CollsIn 1992 a prominent US linguist stunned the academic world by predicting that by the year 2100, 90% of the worlds languages would have ceased to exist.Most people are not at all interested in the death of languages, French linguist Claude Hagege says. If we are not cautious about the way English is progressing it may eventually kill most other languages.According to Ethnologue, a US organisation owned by Christian group SIL International that compiles a global database of languages, 473 languages are currently classified as endangered.Among the ranks are the two known speakers of Lipan Apache alive in the US, four speakers of Totoro in Colombia and the single Bikya speaker in Cameroon.It is difficult to provide an accurate count, says Ethnologue editor Paul Lewis. But we are at a tipping point(臨界點). From here on we are going to increasingly see the number of languages going down.What is lost?As globalisation sweeps around the world, it is perhaps natural that small communities come out of their isolation(孤立) and seek interaction with the wider world. The number of languages may be an unhappy casualty(傷亡), but why fight the tide?What we lose is essentially an enormous cultural heritage, the way of expressing the relationship with nature, with the world, between themselves in the framework of their families, their kin people(親戚), says Mr Hagege.Its also the way they express their humour, their love, their life. It is a testimony of human communities which is extremely precious, because it expresses what other communities than ours in the modern industrialized world are able to express.For linguists like Claude Hagege, languages are not simply a collection of words. They are living, breathing organisms holding the connections and associations that define a culture. When a language becomes extinct, the culture in which it lived is lost too.Cross wordsThe value of language as a cultural artifact is difficult to dispute(辯論), but is it actually realistic to ask small communities to retain their culture?One linguist, Professor Salikoko Mufwene, of the University of Chicago, has argued that the social and economic conditions among some groups of speakers have changed to points of no return.As cultures evolve, he argues, groups often naturally shift their language use. Asking them to hold onto languages they no longer want is more for the linguists sake than for the communities themselves.Ethnologue editor Paul Lewis, however, argues that the stakes(風(fēng)險) are much higher. Because of the close links between language and identity, if people begin to think of their language as useless, they see their identity as such as well.This leads to social disruption(崩潰), depression, suicide and drug use, he says. And as parents no longer transmit language to their children, the connection between children and grandparents is broken and traditional values are lost.There is a social and cultural ache that remains, where people for generations realize they have lost something, he says.What no-one disputes is that the death of languages is not always the fault of worldwide languages like our own.An increasing number of communities are giving up their language by their own choice, says Claude Hagege. Many believe that their languages have no future and that their children will not acquire a professional qualification if they teach them tribal(部落的) languages.We can do nothing when the abandonment of a language corresponds to the will of a population, he says.Babbling awayPerhaps all is not lost for those who want the smaller languages to survive. As the revival of Welsh in the UK and Maori in New Zealand suggest, a language can be brought back from the brink(邊緣).Hebrew, says Claude Hagege, was a dead language at the beginning of the 19th century. It existed as a scholarly written language, but there was no way to say I love you and pass the salt - the French linguists criteria for detecting life.But with the strong will of Israeli Jews, he says, the language was brought back into everyday use. Now it is undeniably a living breathing language once more.Closer to home, Cornish intellectuals, inspired by the reintroduction of Hebrew, succeeded in bringing the seemingly dead Cornish language back into use in the 20th Century. In 2002 the government recognised it as a living minority language.But for many dwind
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 辦公樓建筑施工合同
- 船舶制造保密承諾書樣本
- 建筑安全承攬施工協(xié)議
- 簡易室內(nèi)裝修工程合同模板
- 環(huán)保技術(shù)供應(yīng)商風(fēng)險管理手冊
- 項目監(jiān)控確保項目成功
- 垃圾焚燒廠消防改造施工合同
- 零售行業(yè)銷售員租賃協(xié)議
- 2025雇傭看門人合同范文
- 食品加工管道安裝合同
- 2023年黑龍江民族職業(yè)學(xué)院招聘工作人員考試真題
- 北京林業(yè)大學(xué)《計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)安全》2023-2024學(xué)年期末試卷
- 2025屆重慶康德卷生物高一上期末學(xué)業(yè)質(zhì)量監(jiān)測試題含解析
- 初中七年級數(shù)學(xué)運算能力培養(yǎng)策略(課件)
- 2024-2025學(xué)年九年級化學(xué)人教版上冊檢測試卷(1-4單元)
- 北京市東城區(qū)2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末考試+英語 含答案
- 服裝廠安全教育培訓(xùn)規(guī)章制度
- 車輛修理廠自查自糾整改方案及總結(jié)報告
- 2024版成人腦室外引流護(hù)理TCNAS 42─20241
- 湖北省八校2025屆高二生物第一學(xué)期期末質(zhì)量檢測模擬試題含解析
- 人教版八年級音樂上冊 第一單元 《拉起手》 教案
評論
0/150
提交評論