




已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
人民的意愿必須得到尊重演講時(shí)間:2016年6月24日英國脫歐公投結(jié)果出來后英國首相卡梅倫宣布辭職的演講稿The country has just taken part in a giant democratic exercise perhaps the biggest in our history. Over 33 million people from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say.這個(gè)國家剛剛進(jìn)行了一場(chǎng)大型的民主活動(dòng), 這也許是我們歷史上最大的一次。超過三千三百萬來自英格蘭、蘇格蘭、威爾士、北愛爾蘭和直布羅陀的人民表達(dá)了他們的聲音。We should be proud of the fact that in these islands we trust the people with these big decisions.我們應(yīng)該為這個(gè)事實(shí)感到驕傲。在這片國土上,我們相信人民是重大的決策者。We not only have a parliamentary democracy, but on questions about the arrangements for how we are governed, there are times when it is right to ask the people themselves, and that is what we have done.我們不僅擁有議會(huì)民主制度,而且還在如何管理這個(gè)國家的問題上,我們也會(huì)適時(shí)征求人民的意愿。對(duì)此我們已經(jīng)做到了。The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.英國人民投票選擇離開歐盟,他們的意愿必須得到尊重。I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, including all those who put aside party differences to speak in what they believed was the national interest.我要感謝在這場(chǎng)活動(dòng)里和我持相同意見的每個(gè)人,這其中包括擯棄政黨偏見來表達(dá)他們對(duì)國家利益信念的所有人。And let me congratulate all those who took part in the Leave campaign for the spirited and passionate case that they made.同時(shí),我也祝賀所有進(jìn)行脫歐活動(dòng)的人們,他們進(jìn)行了活躍和充滿熱情的活動(dòng)。The will of the British people is an instruction that must be delivered. It was not a decision that was taken lightly, not least because so many things were said by so many different organisations about the significance of this decision.英國人民的意愿是必須執(zhí)行的指令。這不是一個(gè)輕易做出的決定,并不僅僅是因?yàn)楸姸嗖煌M織對(duì)這一決定的重要性闡述了眾多觀點(diǎn)。So there can be no doubt about the result.因此對(duì)這個(gè)結(jié)果不應(yīng)持有疑問。Across the world, people have been watching the choice that Britain has made. I would reassure those markets and investors that Britains economy is fundamentally strong.全世界的人民都已經(jīng)看到了英國做出的決定。我想對(duì)市場(chǎng)及投資者重申的是,英國的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)非常強(qiáng)勁。And I would also reassure Brits living in European countries, and European citizens living here, that there will be no immediate changes in your circumstances. There will be no initial change in the way our people can travel, in the way our goods can move or the way our services can be sold.另外,我也向居住在歐洲國家的英國公民以及在英國居住的歐洲公民保證,你們的現(xiàn)狀不會(huì)立刻發(fā)生改變。我們的人民在出行方式上目前不會(huì)有任何改變。物品運(yùn)送、服務(wù)提供都將照常進(jìn)行。We must now prepare for a negotiation with the European Union. This will need to involve the full engagement of the Scottish, Welsh and Northern Ireland governments to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom are protected and advanced.我們現(xiàn)在必須做出準(zhǔn)備,與歐盟進(jìn)行協(xié)商。協(xié)商需要蘇格蘭、威爾士以及北愛爾蘭政府的共同參與,以確保聯(lián)合王國各方面的利益都受到保護(hù)和推進(jìn)。But above all, this will require strong, determined and committed leadership.但要做到以上全部,我們需要強(qiáng)勁、堅(jiān)定且負(fù)責(zé)任的領(lǐng)導(dǎo)者。I am very proud and very honoured to have been Prime Minister of this country for 6 years.我非常驕傲和榮幸能在過去的六年里擔(dān)任這個(gè)國家的首相。I believe weve made great steps, with more people in work than ever before in our history, with reforms to welfare and education, increasing peoples life chances, building a bigger and stronger society, keeping our promises to the poorest people in the world, and enabling those who love each other to get married whatever their sexuality.我相信我們做出了巨大的進(jìn)步:就業(yè)人數(shù)從未如此之多;我們對(duì)福利和教育進(jìn)行改革,改善人民生活質(zhì)量、建設(shè)更大更強(qiáng)的社會(huì);保持對(duì)全世界最貧困人民做出的承諾;不論性別因素,讓相愛的人們合法結(jié)婚。But above all, restoring Britains economic strength, and I am grateful to everyone who has helped to make that happen.所有這一切都將讓英國繼續(xù)保持其經(jīng)濟(jì)實(shí)力。我對(duì)幫助實(shí)現(xiàn)這一切的所有人表示感謝。I have also always believed that we have to confront big decisions not duck them.我始終相信,對(duì)重大決策,我們應(yīng)該面對(duì),而不是回避。Thats why we delivered the first coalition government in 70 years to bring our economy back from the brink. Its why we delivered a fair, legal and decisive referendum in Scotland. And its why I made the pledge to renegotiate Britains position in the European Union and hold a referendum on our membership, and have carried those things out.這就是為什么我們成立了70年來首個(gè)聯(lián)合政府,帶領(lǐng)經(jīng)濟(jì)脫離瀕危邊緣。這就是為什么我們?cè)谔K格蘭進(jìn)行了公正、合法、有決定意義的公投。這也是為什么我做出承諾,與歐盟重新商議英國的地位、開啟英國與歐盟關(guān)系的公投,并實(shí)現(xiàn)它們。I fought this campaign in the only way I know how which is to say directly and passionately what I think and feel head, heart and soul.我以自己知道的唯一方法進(jìn)行著這個(gè)過程,那就是直接、用心地表達(dá)我內(nèi)心的想法和感受。I held nothing back.I was absolutely clear about my belief that Britain is stronger, safer and better off inside the European Union, and I made clear the referendum was about this and this alone not the future of any single politician, including myself.我沒有任何保留,我的立場(chǎng)很明確,英國在歐盟內(nèi)將會(huì)更加強(qiáng)大、安全和繁榮。我也強(qiáng)調(diào)了這次公投跟任何政客的前途,包括我自己,沒有任何關(guān)系。But the British people have made a very clear decision to take a different path, and as such I think the country requires fresh leadership to take it in this direction.但是英國民眾已經(jīng)做出了明確且不同的選擇,因此我認(rèn)為英國需要新的領(lǐng)導(dǎo)人來帶領(lǐng)我們的國家向前。I will do everything I can as Prime Minister to steady the ship over the coming weeks and months, but I do not think it would be right for me to try to be the captain that steers our country to its next destination.我將以首相的身份盡我所能在未來幾個(gè)星期、幾個(gè)月中穩(wěn)定局面。但我認(rèn)為并不應(yīng)該由我作為領(lǐng)導(dǎo)人帶領(lǐng)我們的國家向新的目的地前進(jìn)。This is not a decision Ive taken lightly, but I do believe it is in the national interest to have a period of stability and then the new leadership required.這是我經(jīng)過慎重考慮做出的決定。但從國家利益出發(fā),我認(rèn)為我們需要一段穩(wěn)定期,之后便需要更換新的領(lǐng)導(dǎo)人。There is no need for a precise timetable today, but in my view, we should aim to have a new Prime Minister in place by the start of the Conservative party conference in October.我們不需要今天就制定一個(gè)詳細(xì)的時(shí)間進(jìn)度表,但是我認(rèn)為,在10月保守黨大會(huì)開始之前,我們需要一個(gè)新的首相繼任。Delivering stability will be important and I will continue in post as Prime Minister with my Cabinet for the next 3 months. The Cabinet will meet on Monday.保持穩(wěn)定是非常重要的,在接下來的三個(gè)月里,我將繼續(xù)作為首相和我的內(nèi)閣一起為大家服務(wù)。The Governor of the Bank of England is making a statement about the steps that the Bank and the Treasury are taking to reassure financial markets. We will also continue taking forward the important legislation that we set before Parliament in the Queens Speech. And I have spoken to Her Majesty the Queen this morning to advise her of the steps that I am taking.內(nèi)閣將在周一舉行會(huì)談,英格蘭銀行行長將發(fā)表聲明,闡釋央行與財(cái)政部關(guān)于確保金融市場(chǎng)穩(wěn)定采取的下一步措施。我們也會(huì)繼續(xù)推進(jìn)在女王議會(huì)講話中制定的重要立法議程。我今天早晨也跟女王陛下通話并告知我即將采取的行動(dòng)。A negotiation with the European Union will need to begin under a new Prime Minister, and I think it is right that this new Prime Minister takes the decision about when to trigger Article 50 and start the formal and legal process of leaving the EU.與歐盟的協(xié)商需要由新的首相開啟,我認(rèn)為應(yīng)該由新任首相去決定何時(shí)啟動(dòng)里斯本條約第50條、開啟脫離歐盟的正式法律程序。I will attend the European Council next week to explain the decision the British people have taken and my own decision.我將在下周舉行的歐洲理事會(huì)會(huì)議上闡釋英國人民的選擇和我個(gè)人的決定。The British people have made a choice. That not only needs to be respected but those on the losing side of the argument, myself included, should help to make it work.英國人民已經(jīng)做出決定,這不僅需要被尊重;同時(shí),失敗的一方,包括我本人在內(nèi),還應(yīng)該努力去協(xié)助實(shí)現(xiàn)這一決定。Britain is a special country.We have so many great advantages.A parliamentary democracy where we resolve great issues about our future through peaceful debate.A great trading nation, with our science and arts, our engineering and our creativity respected the world over.英國是一個(gè)特別的國家。我們擁有很多杰出的優(yōu)點(diǎn):我們實(shí)行議會(huì)民主制,通過和平辯論的方式解決關(guān)乎未來的重要事項(xiàng);我們是強(qiáng)大的貿(mào)易國家,科學(xué)和藝術(shù)、工程和創(chuàng)造力深受世界推崇。And while we are not perfect, I do believe we can be a model of a multi-racial, multi-faith de
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025屆張家界市桑植縣小升初易錯(cuò)點(diǎn)數(shù)學(xué)檢測(cè)卷含解析
- 浙江傳媒學(xué)院《安全運(yùn)算》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 天水師范學(xué)院《熱工基礎(chǔ)與發(fā)動(dòng)機(jī)原理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 2025屆河北省衡水市景縣四年級(jí)數(shù)學(xué)第二學(xué)期期末達(dá)標(biāo)檢測(cè)模擬試題含解析
- 2025年02月濱州鄒平市事業(yè)單位(綜合類)人員筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2025年02月湖北省安陸市事業(yè)單位統(tǒng)一公開招聘工作人員55名筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2025年02月棗莊嶧城區(qū)事業(yè)編單位公開招聘26人筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 墻面互動(dòng)租賃合同范本
- 課題開題報(bào)告:黨建引領(lǐng)高校教育、科技、人才“三位一體”建設(shè)研究
- 課題開題報(bào)告:大學(xué)生消極情緒與生命教育:認(rèn)知情緒調(diào)節(jié)的中介作用及園藝干預(yù)
- 鋰電池過充過放析銅析鋰產(chǎn)氣成分及原理0
- 國家重點(diǎn)保護(hù)古生物化石及產(chǎn)地名錄(2011年)
- GB/T 28621-2023安裝于現(xiàn)有建筑物中的新電梯制造與安裝安全規(guī)范
- 校園超市經(jīng)營投標(biāo)方案(完整技術(shù)標(biāo))
- 第三單元《手拉手》大單元(教學(xué)設(shè)計(jì))人音版音樂一年級(jí)下冊(cè)
- 如何做好一名IPQC課件
- 九年級(jí)語文成績分析期末考試質(zhì)量分析試卷分析報(bào)告與評(píng)價(jià)報(bào)告
- 白金五星級(jí)酒店餐飲部員工操作手冊(cè)(sop)宴會(huì)部(doc-66)
- 小學(xué)體育與健康人教體育與健康基礎(chǔ)知識(shí)輕度損傷的自我處理【省一等獎(jiǎng)】
- 農(nóng)產(chǎn)品溯源系統(tǒng)解決方案
- 高密度電法勘探課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論