全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
對第二語言習(xí)得中易出現(xiàn)的偏誤問題的分析朱 華(吉林大學(xué)文學(xué)院,吉林 長春 130012)摘 要: 由于英語和漢語語言的不同特點,英語中的虛擬語氣、被動語態(tài)一直是中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的難點,本文旨在對學(xué)生在學(xué)習(xí)這兩項語法時出現(xiàn)的偏誤進行歸納分析,以期更好的指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語。關(guān)鍵詞: 二語習(xí)得;虛擬語氣;被動語態(tài);偏誤分析中圖分類號: H193文獻標(biāo)識碼:A 文章編號: 1008-7508(2012)05-0068-03 近幾十年來,我國對外漢語教學(xué)界對外國學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)研究已經(jīng)越來越透徹,作為未來的漢語教師,我們不光要研究外國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的規(guī)律及容易發(fā)生的問題,也應(yīng)該清楚中國人習(xí)得第二語言時容易遇到的問題,進行對比后教學(xué),更能理解外國學(xué)生的難處,從而加以指正。一、偏誤理論科德(1967)將錯誤分成失誤和偏誤兩種。失誤指口誤或筆誤,是語言運用上的偶然現(xiàn)象,如不小心將“MrWang”叫做“MrLi”,這和運用語言的能力無關(guān),即使本族語的使用者也會出現(xiàn)此等錯誤。偏誤是系統(tǒng)性的,如有學(xué)生剛學(xué)習(xí)英語時說“I is student”,這反映的就是第二語言學(xué)習(xí)者語言能力的不足,這種偏誤不是偶然的,偏誤分析就以這種偏誤為對象。二、以漢語為母語者習(xí)得英語時主要的偏誤問題及分析 語法范疇就是語法意義的類,是由詞的變化形式所表示的意義方面的聚合,是有形態(tài)變化的語言所具有的。漢語是不依賴語法形式的語言,因此漢語中不存在語法范疇這一概念。在形態(tài)豐富的語言中,最常見的語法范疇有:性、數(shù)、格、時、體、態(tài)、式、人稱、級等,在漢語中最容易造成偏誤的是虛擬語氣、被動語態(tài)。(一)虛擬語氣1、含義現(xiàn)代漢語詞典中,語氣是“表示陳述、疑問、祈使、感嘆等分別的語法范疇”。而英語的語氣主要表現(xiàn)在謂語動詞上,指說話人對某一時間或人物等的態(tài)度。虛擬語氣對母語為漢語的學(xué)習(xí)者來說不好理解,因為漢語中不存在這一概念,也沒有與之對應(yīng)的概念,易造成學(xué)習(xí)者的費解,虛擬語氣有多種表現(xiàn)形式,這是虛擬語氣難以掌握的最主要原因。2、對虛擬語氣的偏誤來源分析(1)受母語知識負遷移的影響很多學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語言時會過度依賴母語知識,甚至用母語句式替代目的語句式。A 對漢語來說,不需要特定的動詞時態(tài)和句子結(jié)構(gòu)配合,而英語相反,因此動詞wish后面的賓語從句中的虛擬語氣要表達跟現(xiàn)在事實相反的虛擬語氣時應(yīng)該使用一般過去時。The girl passed the final examBut if she had spent more time on it,the result would be better例中的would be 應(yīng)改為would have beenB表示建議、命令、要求時,漢語用祈使句來表達目的,英語則用虛擬語氣來表達此目的,因此學(xué)習(xí)者在使用時可能忽略使用虛擬語氣。The teacher insisted us to finish our homework by ourselves例中的句子用虛擬語氣表達更符合英語實際,此句應(yīng)為:The teacher insisted that we (should) finish our homework by ourselves(2)受目的語知識遷移的影響學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)了初步的目的語知識后,往往會將學(xué)過的目的語規(guī)則類推套用。If I was you,I would do it例中was 應(yīng)改為were學(xué)生對虛擬語氣有一定了解,但忘記虛擬語氣的謂語部分應(yīng)該用were,此類偏誤建立在學(xué)習(xí)者對虛擬語氣有一定程度了解的基礎(chǔ)上,卻忽略了虛擬語氣中的be動詞,因此應(yīng)要求學(xué)生進行更多練習(xí),熟悉目的語語法規(guī)則。(3)受文化因素影響這方面的偏誤是由于文化差異造成的,原因是不了解目的語文化,例如表示建議、命令等的謂語后接的從句就應(yīng)該用虛擬語氣來表達,這是漢語所沒有的語言現(xiàn)象。The teacher insisted that we (should) respect for the elders這種說法在漢語中是不常見的,但是在英語中更多的是想要取得他人的認同。理解了這種文化差異,學(xué)生就不會輕易犯錯。(4)受學(xué)習(xí)策略影響造成偏誤的學(xué)習(xí)策略主要有過度泛化、遷移、以及簡化。前兩者其實就是之前我們提到的目的語負遷移和母語負遷移。簡化則指以漢語為母語的學(xué)習(xí)者減少他們認為多余的成分。簡化后的句子會缺少連貫性,且對學(xué)生英語水平的提高沒有較大的幫助。(二)被動語態(tài)1、含義被動語態(tài)在英語中很常見。英語的語態(tài)是表達主語和動詞的語義關(guān)系的語法范疇。如果主語是動作發(fā)出者,用主動語態(tài)。Lee found the ball李找到了球。 如果主語是行動的指向?qū)ο?,用被動語態(tài)。The ball was found by Lee,球被李找到了?,F(xiàn)代漢語也有兩種語態(tài),暫且稱它們主動態(tài)和被動態(tài)。但我們一般將被動態(tài)稱為被動式?,F(xiàn)代漢語的被動式最初用來表示令人不愉快的遭遇。He was hit by a car他被車撞了后來被動式的使用范圍擴大了,可以用來表示中型或者是愉快的事情。He was accepted by the Jinan university她被暨南大學(xué)錄取了漢語是不依賴于形態(tài)變化的語言,動詞本身無語態(tài)變化,相對于英語來說,被動句的使用頻率少。因此學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語被動語態(tài)時易產(chǎn)生偏誤。2、對被動語態(tài)偏誤的分析以漢語為母語的學(xué)生學(xué)習(xí)英語的過程中,會因為語言之間的差異產(chǎn)生偏誤。最基本的偏誤主要表現(xiàn)在兩個方面:句式結(jié)構(gòu)偏誤及功能偏誤。(1)句式結(jié)構(gòu)偏誤漢語和英語結(jié)構(gòu)類型不同,英語被動語態(tài)由“be+動詞的過去分詞”構(gòu)成,助動詞be有時態(tài)、人稱等變化,根據(jù)句子表達不同有不同的形式對應(yīng);漢語被動式一般由被動標(biāo)記句表達,被動意義由“被、叫、讓、給”等標(biāo)記詞表示,動詞本身無變化,因而英語動詞的變化會讓學(xué)習(xí)者難以掌握,因而產(chǎn)生偏誤。A 動詞轉(zhuǎn)變?yōu)檫^去分詞時的偏誤英語的主動形態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)楸粍有螒B(tài)時,動詞應(yīng)該轉(zhuǎn)變?yōu)楸粍有螒B(tài),即動詞的過去分詞。It must do todayThe competition wont be hold until tomorrow例中的do 應(yīng)該修改為be done例中的hold 應(yīng)該改為held英語動詞的過去分詞分規(guī)則動詞和不規(guī)則動詞,對不規(guī)則動詞,學(xué)習(xí)者須進行強化練習(xí),學(xué)習(xí)者在練習(xí)時受規(guī)則動詞演變形式的影響,類推到不規(guī)則動詞,必然產(chǎn)生偏誤。B句式結(jié)構(gòu)偏誤英語主動態(tài)變?yōu)楸粍诱Z態(tài)的同時結(jié)構(gòu)也要變化,最基本的是將主動結(jié)構(gòu)的賓語變成被動結(jié)構(gòu)的主語,如賓語是人稱代詞,那么應(yīng)將賓格變?yōu)橹鞲?,然后將謂語動詞變?yōu)楸粍诱Z態(tài),將主語放在by后。B11A driver was sent for by usB12Jim is usually called to me for short例B11中was應(yīng)改為has been例B12中不應(yīng)用被動態(tài),改為Im usually called Jim for short(2)功能偏誤英語中被動句的使用頻率很高,當(dāng)不愿涉及動作的發(fā)出者或強調(diào)動作的接受者時一般都要使用被動語態(tài);但漢語更注重動作的發(fā)出者,因此多采用主動語態(tài)。英語是注重主語的語言,并側(cè)重于客體思維,因此表達一些意思時,會多用被動語態(tài);而漢語注重主體的語言,多用主動態(tài)表達。因此必須注意這兩種情況,降低偏誤頻率。B13The museum was built in 18881888年建立了這所博物館*這所博物館被建于1888年B14Smoking is forbidden in this office 這間辦公室禁止吸煙*吸煙在這間辦公室是被禁止的三、總結(jié)對個人習(xí)得英語偏誤問題的分析表明:英語語法范疇的偏誤是偏誤最主要的來源。語法范疇的偏誤包括時、體、態(tài)、性。數(shù)、格、語氣等,其中最容易出現(xiàn)偏誤問題的是語氣中的虛擬語氣和語的被動態(tài)。這一分析為我們指出了學(xué)習(xí)的難點。研究也為我們提供了一個啟示:偏誤的來源是多種多樣的,母語知識遷移,目的語知識遷移以及學(xué)習(xí)策略、文化差異等,都會造成偏誤。參考文獻: 1Corder, SP The significance of leaner errors International Review of Applied Linguistics, 5161-170.19672羅曉杰、孫琳偏誤理論與二語習(xí)得,外語學(xué)刊2003,(2).3王建勤 第二語言習(xí)得研究,商務(wù)印書館,2010.4劉嵐 虛擬語氣的偏誤分析在高職英語教學(xué)中的積極意義外語教學(xué)與研究20
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 冬季施工暖棚搭設(shè)方案
- 人教版九年級化學(xué)上冊自制第六單元課題4實驗活動2-二氧化碳實驗室制取與性質(zhì)(34張)
- 2019-2020學(xué)年高中數(shù)學(xué)第2章解析幾何初步2-3空間直角坐標(biāo)系課件北師大版必修2
- 接待禮儀-素材-培訓(xùn)講學(xué)
- 教育學(xué)原理04-近現(xiàn)代高等教育發(fā)展、教師
- 2024年泰州職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招數(shù)學(xué)歷年參考題庫含答案解析
- 2024年陽江市衛(wèi)校附屬醫(yī)院高層次衛(wèi)技人才招聘筆試歷年參考題庫頻考點附帶答案
- 二零二五年離婚房產(chǎn)分割與贍養(yǎng)義務(wù)協(xié)議3篇
- 二零二五版“汽車零部件銷售協(xié)議”英文翻譯
- 2024年江西醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校高職單招職業(yè)技能測驗歷年參考題庫(頻考版)含答案解析
- 2024年建筑施工安全工作計劃(3篇)
- 2024屆九省聯(lián)考英語試題(含答案解析、MP3及錄音稿)
- 倉庫消防知識安全培訓(xùn)
- 從事專業(yè)與所學(xué)專業(yè)不一致專業(yè)技術(shù)人員申報職稱崗位任職合格證明附件6
- 我國房屋建筑模板技術(shù)的研究綜述
- 人教版小學(xué)三年級上冊數(shù)學(xué)豎式筆算練習(xí)題
- 航天科工集團在線測評題
- 山東省濰坊新2025屆高三語文第一學(xué)期期末經(jīng)典試題含解析
- (新版)吉林一級健康管理師高頻核心題庫300題(含答案)
- JT-T-1344-2020純電動汽車維護、檢測、診斷技術(shù)規(guī)范
- 2024年湖北省武漢市中考語文試卷真題(含答案)
評論
0/150
提交評論