




已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
匯票樣本一、填寫匯票的注意事項:1信用證支付下的匯票,除了嚴(yán)格按信用證繕制外,還要符合票據(jù)的規(guī)范;2托收方式支付下的匯票要符合國際慣例和票據(jù)的規(guī)范;3匯票中的大小金額和貨幣必須相同,并符合信用證和合同的規(guī)定匯票BILL OF EXCHANGENo.匯票編號Date:出票日期For:匯票金額At付款期限sight of this second of exchange (first of thesame tenor and date unpaid) pay to the order of受款人the sum of錢數(shù)Drawn under出票條款L/C No.DatedTo.付款人出票人簽章填寫規(guī)范:匯票(BILL OF EXCHANGE)簡稱B/E,是出票人簽發(fā)的,要求受票人在見票時或在指定的日期無條件支付一定金額給其指定的受款人的書面命令。匯票名稱一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。一般已印妥。但英國的票據(jù)法沒有匯票必須注名稱的規(guī)定。匯票一般為一式兩份,第一聯(lián)、第二聯(lián)在法律上無區(qū)別。其中一聯(lián)生效則另一聯(lián)自動作廢。港澳地區(qū)一次寄單可只出一聯(lián)。為防止單據(jù)可能在郵寄途中遺失造成的麻煩,一般遠(yuǎn)洋單據(jù)都按兩次郵寄。匯票號碼(No.)由出票人自行編號填入,一般使用發(fā)票號兼作匯票的編號。在國際貿(mào)易結(jié)算單證中,商業(yè)發(fā)票是所有單據(jù)的核心,以商業(yè)發(fā)票的號碼作為匯票的編號,表明本匯票屬第號發(fā)票項下。實務(wù)操作中,銀行也接受此欄是空白的匯票。出票日期(Dated)填寫匯票出具的日期。匯票金額(Exchange for)此處要用數(shù)字小寫(Amount in Figures)表明。填寫小寫金額,一般要求匯票金額使用貨幣縮寫和用阿拉伯?dāng)?shù)字表示金額小寫數(shù)字。例如:USD1,234.00。大小寫金額均應(yīng)端正的填寫在虛線格內(nèi),不得涂改,且大小寫數(shù)量要一致。除非信用證另有規(guī)定,匯票金額不得超過信用證金額,而且匯票金額應(yīng)與發(fā)票金額一致,匯票幣別必須與信用證規(guī)定和發(fā)票所使用的幣別一致。付款期限(at _sight.)一般可分為即期付款和遠(yuǎn)期付款兩類。即期付款只需在匯票固定格式欄內(nèi)打上“at sight”。若已印有“at sight”,可不填。若已印有“at _sight”,應(yīng)在橫線上打“-”。遠(yuǎn)期付款一般有四種:(1)見票后天付款,填上“at days after sight”,即以付款人見票承兌日為起算日,天后到期付款。(2)出票后天付款,填上“at days after date”,即以匯票出票日為起算日,天后到期付款,將匯票上印就的“sight”劃掉。(3)提單日后天付款,填上“at days after B/L”,即付款人以提單簽發(fā)日為起算日,天后到期付款。將匯票上印就的“sight”劃掉。(4)某指定日期付款,指定年月日為付款日。例如“On 25th Feb.1998”,匯票上印就的“sight”應(yīng)劃掉。這種匯票稱為“定期付款匯票”或“板期匯票”。托收方式的匯票付款期限,如D/P即期者,填:“D/P at sight”;D/P 遠(yuǎn)期者,填:“D/P at days sight”;D/A 遠(yuǎn)期者,填“D/A at days Sight”。受款人(Pay to the Order of)也稱“抬頭人”或“抬頭”。在信用證方式下通常為出口地銀行。匯票的抬頭人通常有三種寫法:(1)指示性抬頭(Demonstrative order)。例如:“付公司或其指定人”(Pay Co., or order; pay to the order of Co.,)。(2)限制性抬頭(Restrictive order)。例如:“僅付公司(Pay Co. only)或“付公司,不準(zhǔn)流通”(Pay Co. Not negotiable)。(3)持票人或來票人抬頭(Payable to bearer)。例如,“付給來人”(Pay to bearer)。這種抬頭的匯票無須持票人背書即可轉(zhuǎn)讓。在我國對外貿(mào)易中,指示性抬頭使用較多,在信用證業(yè)務(wù)中要按照信用證規(guī)定填寫。若來證規(guī)定“由中國銀行指定”或來證對匯票受款人未規(guī)定,此應(yīng)填上:“pay to the order of Bank of China”(由中國銀行指定);若來證規(guī)定“由開證行指定”,此欄應(yīng)填上“Pay to the order of Bank”(開證行名稱)。匯票金額(the sum of)要用文字大寫(Amount in words)表明。填大寫金額,先填寫貨幣全稱,再填寫金額的數(shù)目文字,句尾加“only”相當(dāng)于中文的“整”字。例如,UNITED STATES DOLLARS ONE THOUSAND TWO HUNDRED AND THIRTY FOUR ONLY。大小寫金額均應(yīng)端正的填寫在虛線格內(nèi),不得涂改,且必須與匯票的小寫金額一致。除非信用證另有規(guī)定,匯票金額不得超過信用證金額,而且匯票金額應(yīng)與發(fā)票金額一致,匯票幣別必須與信用證規(guī)定和發(fā)票所使用的幣別一致。信用證號碼(L/C No.)填寫信用證的準(zhǔn)確號碼,如非信用證方式則不填。開證日期(Dated)填寫信用證的準(zhǔn)確開證日期,而非出具匯票的日期,如非信用證方式則不填。付款人(Issued by)信用證方式下通常為進(jìn)口地開證銀行。根據(jù)UCP500規(guī)定,信用證方式的匯票以開證行或其指定銀行為付款人,不應(yīng)以申請人為匯票的付款人。如果信用證要求以申請人為匯票的付款人,銀行將視該匯票為一份附加的單據(jù);而如果信用證未規(guī)定付款人的名稱,匯票付款人亦應(yīng)填開證行名稱。在信用證業(yè)務(wù)中,匯票付款人是按信用證“draw on ”、“draft on ”或“drawee”確定。例如:“ available by beneficiarys draft(s) on applicant”條款表明,以開證申請人為付款人; 又如:“ available by draft(s) drawn on us”條款表明,以開證行為付款人;再如“drawn on yourselves/you”條款表明以通知行為付款人。信用證未明確付款人名稱者,應(yīng)以開證行為付款人。如非信用證方式,則填進(jìn)口商名稱。被出票人(To)被出票人名稱和地址,通常為進(jìn)口商。右下方空白欄(Authorized Signature)出票人,即出口商簽字,填寫公司名稱。Issue of a Documentary Credit (開證行,一般為出口商的往來銀行,須示開證行的信用程度決定是否需要其他銀行保兌confirmation見49)BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINADestination Bank (通知行advising bank見57A)KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO(一般由受益人指定往來銀行為通知行,如愿意通知,其須謹(jǐn)慎鑒別信用證表面真實性;應(yīng)注意信用證文本的生效形式和內(nèi)容是否完整,如需小心信用證簡電或預(yù)先通知和由開證人直接寄送的信用證或信用證申請書,因其還未生效,且信用證一般通過指定通知行來通知,可參考出口實務(wù)操作page237)40A Type of Documentary Credit(跟單信用證類型)IRREVOCABLE (信用證性質(zhì)為不可撤消。在信用證中需明示其是可撤或不可撤,如無明示,信用證應(yīng)視為不可撤;只有明確“可轉(zhuǎn)讓”的信用證方可轉(zhuǎn)讓)20 Letter of Credit Number(信用證號碼)LC84E0081/99 (信用證號碼,一般做單時都要求注此號)31C Date of Issue(開證日期)99091631D Date and Place of Expiry(信用證到期時間地點(diǎn)。通常最后裝船期的時間加上單據(jù)提示的時間就是信用證到期時間。通常要求在出口商國內(nèi)到期。審證時也應(yīng)注意信用證是否有有條件生效條款,如“待獲取進(jìn)口許可證時才生效”)991015 KOREA51D Applicant Bank(開證行)BANK OF CHINA LIAONING BRANCH50 Applicant(開證申請人)DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD59 Beneficiary(受益人)SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA(名稱與地址與印就好的文件上的要一致,其他單據(jù)制作照抄此名址即可)32B Currency Code, Amount(信用證結(jié)算貨幣和金額)USD 1,146,725.04 (與此相關(guān)的可參考全新出口單證操作與技巧page79-82)41D Available with.by.(指定的有關(guān)銀行和信用證兌付方式)ANY BANK BY NEGOTIATIO(意為任何銀行議付,有的信用證為ANY BANK BY PAYMENT,此為銀行付款后無追索權(quán);前則有追索權(quán),就是有權(quán)限要回已付給你的錢,其實為貼現(xiàn)行、購票行,為善意第三人。通常要求在出口商國內(nèi)交單,即交單行為國內(nèi)銀行)42C Drafts at(匯票付款期限)45 DAYS AFTER SIGHT(見證45天內(nèi)付款)42D Drawee(匯票付款人受票人)BANK OF CHINA LIAONING BRANCH(亦稱受票行drawee bank,通常也是付款行paying bank,付款人不能為信用證申請人)43P Partial Shipments(分裝條款)NOT ALLOWED(此為分裝不允許。UCP500除非信用證明確不準(zhǔn)分批裝運(yùn),賣方即有權(quán)分批裝運(yùn))43T Transhipment(轉(zhuǎn)運(yùn)條款)NOT ALLOWED(此為轉(zhuǎn)船不允許。UCP500如在信用證中沒有是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)的表述,則視為允許轉(zhuǎn)運(yùn)。對允許轉(zhuǎn)運(yùn)的貨物,一般不宜接受“賣方指定中途港”或“賣方指定二程船公司或船名”等條件。如禁止轉(zhuǎn)運(yùn),只要提單證明貨物是裝在集裝箱、拖車或子母船上的,即使提單注明將有轉(zhuǎn)船,也不做不符,但須由同一份提單包括整個航程)44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from(裝船、發(fā)送和貨物接收監(jiān)管的地點(diǎn))RUSSIAN SEA(起運(yùn)港)44B Transportation to(貨物發(fā)送的最終地)DALIAN PORT, P.R.CHINA(目的港)44C Latest Date of Shipment(最遲裝運(yùn)期)990913(44C在CIF時使用,F(xiàn)OB使用44D SHIPMENT PERIOD。裝期應(yīng)便于合理備貨及制作和申領(lǐng)相關(guān)單證,如生產(chǎn)包裝、船期安排、內(nèi)陸運(yùn)輸、制作商業(yè)發(fā)票裝箱單、報檢取商檢證申領(lǐng)產(chǎn)地證許可證核銷單及其他認(rèn)證簽證、投保取單、整理審理單證、報關(guān)查關(guān)及其他以外事故)45A Description of Goods or Services(貨物描述)FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT(關(guān)于貨物描述可參考全新出口單證操作與技巧page76(2)46A Documents Required:(單據(jù)要求)(單證及其他要求合理可行:備單不求人,應(yīng)拒絕由客人或其授權(quán)人出具并證實的單證文件,如客檢證,也要謹(jǐn)慎考慮由其他機(jī)構(gòu)出具的單據(jù)文件證明認(rèn)證能否辦理或能否及時辦理,所需份數(shù)尤其是正本份數(shù)能否如數(shù)提供,可參考UCP500第二十三條b、c、d;單證出具日期是否符合邏輯性和國際慣例,可參考外貿(mào)七日通page73;單據(jù)填制是否合理,如要求出具記名提單等)(備單審單原則:單證相符、單征相符)1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.(簽字的商業(yè)發(fā)票五份)(關(guān)于貨物描述可參考全新出口單證操作與技巧page76(2)2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288(一整套清潔已裝船提單,抬頭為TO ORDER的空白背書,且注明運(yùn)費(fèi)已付,通知人為LIAONINGOCEANFISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288)(應(yīng)謹(jǐn)慎處理正本提單直接寄送客人的條款)3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.(裝箱單/重量單四份,顯示每個包裝產(chǎn)品的數(shù)量/毛凈重和信用證要求的包裝情況.)4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR簽發(fā)的質(zhì)量證明三份.).5. BENEFICIARYS CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.(受益人證明的傳真件,在船開后三天內(nèi)已將船名航次,日期,貨物的數(shù)量,重量價值,信用證號和合同號通知付款人.)6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(當(dāng)局簽發(fā)的原產(chǎn)地證明三份).7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(當(dāng)局簽發(fā)的健康/檢疫證明三份).47A ADDITIONAL INSTRUCTIONS(附加指示)1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.(租船提單和第三方單據(jù)可以接受)2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.(裝船期在信用證有效期內(nèi)可接受這句是不是有點(diǎn)問題?先于L/C簽發(fā)日的船期是可接受的.對否?)3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.(允許數(shù)量和金額公差在10%左右) (與此相關(guān)的可參考全新出口單證操作與技巧page76-79)71B Charges(費(fèi)用)ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARYS ACCOUNT.(公平原則是分?jǐn)倕⒁娡赓Q(mào)七日通page103-8)48 Period for Presentation(單據(jù)提示日期)DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHI
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 IEC TS 63346-1-1:2024 EN Low-voltage auxiliary power systems - Part 1-1: Terminology
- 【正版授權(quán)】 IEC 62386-105:2024 EN-FR Digital addressable lighting interface - Part 105: Particular requirements for control gear and control devices - Firmware transfer
- 【正版授權(quán)】 ISO/IEC TR 19583-24:2025 EN Information technology - Concepts and usage of metadata - Part 24: 11179-3:2013 Metamodel in RDF
- 2025-2030年中國鋅系常溫磷化液市場運(yùn)營現(xiàn)狀與發(fā)展前景分析報告
- 2025-2030年中國釩鐵行業(yè)市場經(jīng)營狀況及投資戰(zhàn)略研究報告
- 2025江西省安全員B證(項目經(jīng)理)考試題庫
- 2025-2030年中國軟體家具市場運(yùn)行態(tài)勢及發(fā)展趨勢分析報告
- 2025-2030年中國貝復(fù)舒行業(yè)前景展望及未來投資規(guī)劃研究報告
- 2025-2030年中國蛋品加工市場運(yùn)營狀況及發(fā)展趨勢分析報告
- 2025-2030年中國管道管產(chǎn)業(yè)前景趨勢及投資戰(zhàn)略研究報告
- 課件-DeepSeek從入門到精通
- 17J008擋土墻(重力式、衡重式、懸臂式)圖示圖集
- 藥品類體外診斷試劑專項培訓(xùn)課件
- 自動化生產(chǎn)線運(yùn)行與維護(hù)完整版課件(全)
- 回字格+米字格練字模版(A4最大利用率)
- 食品經(jīng)營操作流程圖
- 小學(xué)生必背古詩詞80首硬筆書法字帖
- 中風(fēng)(腦梗死恢復(fù)期)中醫(yī)護(hù)理方案(課堂PPT)
- X52K銑床參數(shù)
- 橡膠履帶力學(xué)分析及優(yōu)化設(shè)計
- CFM56-7發(fā)動機(jī)滑油系統(tǒng)及其常見故障分析(共41頁)
評論
0/150
提交評論