日漢互譯第4章_第1頁
日漢互譯第4章_第2頁
日漢互譯第4章_第3頁
日漢互譯第4章_第4頁
日漢互譯第4章_第5頁
已閱讀5頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

.,1,第四章法規(guī)、合同類文章的翻譯,.,2,1.教學目的在翻譯法規(guī)合同類文章的過程中,除了掌握日漢同類文章共通的固定撰寫方法外,還應該掌握相應的專業(yè)知識、專業(yè)術語以及此類文章的常用文體及表達形式。2.教學重點、難點重點:翻譯法規(guī)、合同類文章時要做到譯語明確、簡要、樸實、莊重,注意某些固定譯語的應用。難點:如何使法規(guī)、合同類文章的翻譯符合此類文章的規(guī)范,達到客觀準確的標準。,.,3,A導入環(huán)節(jié),法規(guī)、合同類文章具有嚴謹、規(guī)范、準確等特點,所以這類翻譯在語言的表達形式上,必須符合正確規(guī)范、嚴肅周密、講究效率等特點。日語與漢語作為兩個相對獨立的語言體系,語法、表達習慣等差異所造成的表現(xiàn)方式上的不同很多。因此,在翻譯法規(guī)合同類文章的過程中,既要客觀準確,又要規(guī)范通順。除了掌握日漢同類文章共通的固定撰寫方法外,還應該掌握相應的專業(yè)知識、專業(yè)術語以及此類文章的常用文體及表達形式。,.,4,B課堂小節(jié)環(huán)節(jié),翻譯注意事項:根據(jù)中日語種在詞法、句法、表達習慣等方面的不同,應在翻譯過程中注意同形異義詞、被動句與主動句的轉換、可譯與不可譯、語序的調(diào)整、措辭表達等等。1)同形異義詞日語與漢語的同形異義詞很多,但意思卻相去甚遠。在翻譯時,要正確區(qū)分同形異義詞的意義,不能盲目將漢語詞匯照搬到日語中。例1:“外商”與外商,漢語的“外商”為外國企業(yè)家、外國投資家,而日語的外商指外賣窗口、或露天攤販,因此日譯漢時應根據(jù)具體意思譯成外國投資家。例2:漢語的“協(xié)商”譯成日語時應為協(xié)議,不能譯為協(xié)商,后者在日語中的意思為“條約”作名詞用。例3:漢語的“期限”譯成日語時分情況,可以為期限或期間。,.,5,C課堂小節(jié)環(huán)節(jié),2)被動句與主動句的轉換有學者將日語稱為自然主義的語言,即通過被動句來表示事物自然而然成為某種狀態(tài);漢語為人本主義語言,即通過主動句突出人的作用。這種特點在翻譯法規(guī)合同類文章時也會表現(xiàn)出來,即表達同樣的意思,日語往往使用被動句,而漢語則習慣使用主動句。,.,6,例:農(nóng)林水産大臣我國加盟國際機関取決資源保存及管理図措置我國漁業(yè)者遵守必要措置講。譯:農(nóng)林水產(chǎn)大臣應采取必要措施保證國內(nèi)漁業(yè)工作者遵守國家與所加入的國際組織共同制定的資源保護及管理措施。原文中兩處使用了被動句,日譯漢時,將被動句轉換為相應的主動句,更符合漢語語言習慣。,.,7,3)可譯與不可譯翻譯是文化的翻譯,對文化背景不同的兩種語言進行翻譯時,不應追求一字一句一一對應。應該遵照中日文各自的表達習慣靈活處理。例:對外貿(mào)易經(jīng)營者依法自主經(jīng)營、自負盈虧。譯:対外貿(mào)易経営者法、自主経営、損益自己責任。譯文中出現(xiàn)的與的意思相近,表示“應該”,日語中多用于規(guī)章制度中,表示規(guī)定的內(nèi)容。而漢語中沒有與其完全對應的詞,因此,漢譯日時遵照日語的習慣應該增譯。,.,8,4)語序的調(diào)整漢語表達方式忌諱“頭重腳輕”,即主語或修飾中心詞的定語過長的現(xiàn)象。而日語由于其用言有活用形,所以偏愛長句表達,所以漢譯日時應該注意。例:采取必要措施,加強礦產(chǎn)資源的保護及管理,。譯:鉱物資源保存及管理強化図所要措置講、。,.,9,5)措辭表達盡管法規(guī)合同類文章屬于格式相對穩(wěn)定的應用文體,但在翻譯時,也應該避免重復,注意在節(jié)奏韻律等文采方面下工夫。例“關于向外商轉讓上市公司國有股和法人股有關問題的通知”譯:外國投資家上場會社國有株及法人株譲渡関問題通知解說:在這個標題中,如何處理第一個“關于”和第二個“有關”是翻譯的難點也是亮點。將“關于”和“有關”都譯為関,不容易理解句子層次,且給人重復的感覺。首先應分清該題目的層次,.,10,第一個層次是說明通知的性質(關于問題的通知),第二個層次說明問題的內(nèi)容,是核心部分,修飾語(向外商轉讓上市公司國有股和法人股)與被修飾語(有關問題)的關系比較緊密,因此應將這一層次中出現(xiàn)的“有關”譯為関,通過動詞的連體形加強定語與中心詞的聯(lián)系;第一個層次的“關于”譯為,借助格助詞的出現(xiàn)相對弱化定語與中心詞的關系,突出核心內(nèi)容。,.,11,(二)法規(guī)類常用表達,(1)漢語法規(guī)類文章,大多以“在何種背景下,為達成某一目的,根據(jù)相關法律(或經(jīng)過政府審議)制定本條例(辦法、規(guī)章等)如下”開頭。漢譯日時,是有相應格式可循的,其典型譯法包括:,.,12,(2)在正文中常常會出現(xiàn)條款中包含各個細則的情況,在翻譯這類內(nèi)容時也有固定格式可以參考。例向外商轉讓上市公司國有股和法人股,應當遵循以下原則:(一)遵守國家法律法規(guī),維護國家經(jīng)濟安全和社會公共利益,防止國有資產(chǎn)流失,保持社會穩(wěn)定。(二)(略)(三)(略)(四)(略)參考翻譯:會社國有株及法人株譲渡場合、以下原則従。(一)國法律法規(guī)遵守、國家経済安全及社會公共利益維持調(diào)整、國有資産流失防、社會安定保持。(二)。(三)。(四)。,.,13,(3)譯成日語時,應注意在每項細則結尾部分加上,與總條目中出現(xiàn)的原則相呼應。(4)在法律條文中常有許多表示禁止的表達,漢語常見為“禁止、不許、不得”等等,與之相對的日語表達有很多,如、等等,而此類文章中多用。(5)明確責任或義務時,日語合同文章的慣用寫法為:甲,這種句型多用于,相當于漢語的“甲方應(必須)”,則應譯為“不得”;,.,14,(6)表示權利的說法時,日語一般為乙,漢語為“乙方可”,相反與漢語的“不可”是對應的。注:在翻譯法規(guī)合同類文章時,首先應理解原文意思,明確哪些部分是說明目的的,哪些是在總條目之下分述細則的,哪些是明確當事人的責任,哪些又是說明應享有的權利等等,才能在原則性的問題上不出錯。,.,15,專業(yè)詞匯,制定此法:發(fā)揮積極性:本法所稱:進口稅;關稅;增值稅;消費稅:,法制定積極性発揮。法言。輸出稅;関稅;付加価値稅;消費稅,.,16,計時工資;計件工資;獎金;津貼;加班費;特殊情況下的工資:必須具備下列條件:,時間給;出來高給;手當;殘業(yè)代;特殊狀況下支払給料次掲條件備。,.,17,取得許可:海關總署:稅関総署。自主經(jīng)營、自負盈虧、公平競爭:另有規(guī)定的除外:準許進出口:,許可得。稅関総署。自主経営、損益自己責任;公平競爭。別途定除。輸出入認。,.,18,限制進口或出口:配額;許可證;機構設置;人員配置;招聘、解雇:有權:,輸出輸入制限。割當:許可証。部署設置;人員配置;雇用、解雇。権限。,.,19,事前提出申請,經(jīng)過勞動部門批準,領取務工許可證:在任何單位就職:聘用職工:,事前申請、労働管理部門許可経、就職許可証交付受。企業(yè)就職。職員雇用。,.,20,懷孕;生產(chǎn);哺乳期;解除合同;合同期満:受聘方;聘方:按日計發(fā);按月計發(fā):,妊娠;出産;授乳期間中。契約解除。契約期限満了。被雇用者;雇用者。日割計算;月給支給。,.,21,承擔費用:請病假;提出終止合同:懲治走私:構成犯罪:取消經(jīng)營許可:,費用負擔。病気、休暇願提出;契約打切申出。密輸処罰犯罪構成。経営許可取消。,.,22,法院:負責:不適用本法;由日起實施:,裁判所。責任負。法適用;日施行。,.,23,最惠國待遇;國民待遇:具有必須的進出口貨源:免予辦理第一款規(guī)定的許可:信守合同,保證商品質量,完善售后服務:,最恵國待遇;內(nèi)國民待遇。輸出入供給源持。第一項定許可取得免除。契約守、商品品質保証、完全。,.,24,市場行情;客戶情況:供應短缺,市場容量有限:保障國際收支平衡:技術目錄:,市況、顧客情報。供給不足、市場容量限。國際収支均衡保障。技術目録,.,25,效益;公正;公開和公平競爭:外匯收支平衡:依法經(jīng)營:知識產(chǎn)權:,効果;公正;公開;公平競爭外貨収支均衡法基、経営。知的所有権。,.,26,騙取出口退稅:結匯、用匯:補貼;風險基金:出口信貸,出口退稅:提供咨詢服務:,輸出稅還付詐取。外貨決済、外貨使用。補助;基金。輸出買付、輸出稅還付。提供。,.,27,判處罰金;玩忽職守;徇私舞弊;濫用職權:職務上的便利,索取他人財物,謀取利益:貪污罪;賄賂罪:靈活措施;給予優(yōu)惠和便利:,罰金課;職責、不正働、職権亂用。職務便宜利用、他人財物要求。利益図。汚職罪、収賄罪。弾力的措置;優(yōu)遇便宜與。,.,28,句子類翻譯,向外商轉讓上市公司國有股和法人股,應當遵循以下原則:,外國投資家上場會社國有株及法人株譲渡場合、以下原則従。,.,29,遵守國家法律法規(guī),維護國家經(jīng)濟安全和社會公共利益,防止國有資產(chǎn)流失,保持社會穩(wěn)定。,國法律法規(guī)遵守、國家経済安全及社會公共利益維持調(diào)整、國有資産流失防、社會安定保持。,.,30,符合國有經(jīng)濟布局戰(zhàn)略性調(diào)整和國家產(chǎn)業(yè)政策的要求,促進國有資本優(yōu)化配置和公平競爭。,國有経済構造戦略的調(diào)整及國家産業(yè)政策要求合致、國有資産優(yōu)良化配置及公平競爭促進。,.,31,堅持公開、公正、公平的原則,維護股東特別是中小股東的合法權益。,公開、公正、公平原則堅持、株主、特中小株主合法権益維持保護。,.,32,吸引中長期投資,防止短期炒作,維護證券市場秩序。,中長期的投資誘致、短期的投機投資防止、証券市場秩序維持保護。,.,33,為引進國外先進管理經(jīng)驗、技術和資金,加快經(jīng)濟結構調(diào)整步伐,改善上市公司法人治理結構,提高國際競爭力,保護投資者的合法權益,促進證券市場健康發(fā)展,經(jīng)國務院同意,現(xiàn)就向外商轉讓上市公司國有股和法人股問題通知如下。,國外先進的管理経験、技術及資金導入、経済構造調(diào)整歩調(diào)加速、上場會社企業(yè)統(tǒng)治構造改善、國際競爭力向上、投資者合法権益保護、証券市場健全発展促進、國務院同意経、外國投資家上場會社國有株及法人株譲渡関問題以下通知。,.,34,向外商轉讓上市公司國有股和法人股,應當符合外商投資產(chǎn)業(yè)指導目錄的要求。凡禁止外商投資的,其國有股和法人股不得向外商轉讓;必須由中方控股或相對控股的,轉讓后應保持中方控股或相對控股地位。,外國投資家上場會社國有株及法人株譲渡場合、外國企業(yè)投資産業(yè)指導目録要求合致。外國企業(yè)投資禁止、國有株及法人株外國投資家譲渡。中國側持分支配又相対的持分支配、譲渡後、中國側支配的地位又相対的支配的地位占。,.,35,合同類,常用表達(1)在合同條款的第一章,一般都要介紹訂立此合同的背景,其說法是固定的。一般是采用“根據(jù)規(guī)定,本著原則,通過,同意,特訂立本合同?!睗h譯日時,是有相應格式可循的,其典型譯法為:“會社規(guī)定基、平等互恵原則、友好協(xié)議経、合意、本契約締結。”(2)在正文中常常會出現(xiàn)條款中包含各個細則的情況,在翻譯這類內(nèi)容時也有固定格式可以參考。,.,36,成立合資經(jīng)營公司第2條甲、乙方根據(jù)中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法和中國的其它有關法規(guī),同意在中國境內(nèi)建立合資經(jīng)營大連三和食品有限責任公司(一下簡稱合營公司)。,合弁公司設立第2條甲、乙中華人民共和國中外合弁企業(yè)法中國他関連法規(guī)、中國領域內(nèi)合弁大連三和食品有限公司(以下合弁公司稱)設立同意。,.,37,第3條合營公司的名稱為大連三和食品有限公司。外文名稱為DalianSanHeFoodCo,Ltd合營公司的法定地址為:。,第3條合弁公司名稱大連三和食品有限公司。外國語名稱DalianSanHeFoodCo,Ltd。合弁公司法定所在地。,.,38,第4條合營公司的一切活動,必須遵守中華人民的法律、法令和有關條例規(guī)定。,第4條合弁公司活動、中華人民共和國法律法令、関連條例規(guī)定遵守。,.,39,第5條合營公司的組織形式為責任公司。甲、乙方以各自認繳的出資額對合營公司的債務承擔責任,各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔風險及虧損。,第5條合弁公司組織形態(tài)有限責任公司。甲、乙各自出資額合弁公司債務責任負。甲、乙出資額登記資本比率利益分配、欠損分擔。,.,40,合同類文章常用句,投資總額,注冊資本:董事會:批準證書簽發(fā)日:法定人數(shù),貸款利率,扣除:生產(chǎn)線,包裝,運輸,裝船:,投資総額、登録資本金。取締役會。登記日。定足數(shù)、貸付利率、差引。生産、梱包、運送、船積。,.,41,開證,保證方,償還:貸款方,借出款,借款方,借入款:未注明,交貨期,另行協(xié)商:未盡事宜,擁有同等效力。,開設、保証人、返済。貸主、貸付金、借主、借入金。未注記、納期、別途協(xié)議。意盡事項、同等効力有。,.,42,附件,合同執(zhí)行期間,互相換文:發(fā)生糾紛,合同雙方,申請仲裁解決,向法院提出提出訴訟:爭議,審批機構,批準之日,生效:從簽字之日起,即具有法律效力:,付屬文書、契約執(zhí)行機関、文書取交。紛糾発生。契約締結雙方。仲裁採決申請。裁判所提訴。紛爭。認可機関。認可日。調(diào)印日、法律効力有。,.,43,還清本息后自動失效。一式四份,各持兩份。具有同等效力。有效期,授權代表:,基金利息完済、自動的執(zhí)行。一式四部、雙方二部所持。有効期限。授権代表。,.,44,合營各方,法定地址,法定代表,職務:注冊商標,注冊公司,登記結婚:分配利潤,分擔風險及虧損:營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)日:甲乙任何一方,轉讓,審批機構,優(yōu)先購買權:申請審批,登記注冊,領取營業(yè)執(zhí)照。,合弁者、法定所在地、法定代表。登録商標。登録済會社。結婚屆。利益分配。欠損分擔。営業(yè)許可証発行日。甲乙一方。譲渡。認可機関。先買権。認可申請。登記。営業(yè)許可証取得。,.,45,店鋪牌號,商標:可以連任,采用多數(shù)通過決定:因故不能履行職責,歸檔保存。營私舞弊,重大失職:書面信件,電報,電傳。,店看板。商標。留任妨。多數(shù)決決定。都合、職責履行。文書保管。背任行為。重大過失。書面郵便。電報。,.,46,招收,招聘,辭退,工資,勞動保險,生活福利,差旅費,獎懲:制定方案,工會:稅務,財物,審計:繳納稅款,記帳憑證,單據(jù),報表,賬簿。,募集。雇用。解雇。賃金。労働保険。福利厚生。出張旅費。賞罰。草案作。組合。稅務。財務。會計監(jiān)査。稅金納付。記帳証憑。伝票。集計表。帳簿。,.,47,審查,稽核。負債表,損益計算書,利潤分配:投保,險種,保險價格,保險期間:不可抗力,連年虧損,無法達成合同規(guī)定的經(jīng)營目的:提出索賠,賠償合同損失:逾期,有效證明:,審査。照合。賃貸対照表。損益計算書。利益分配案。保険。保険種類。保険価格。保険期間。不可抗力。毎年損失続。経営目的達。提起。契約損失賠償。期日切。有効証明文書。,.,48,有下列情況之一,甲方可以解除或終止合同。(1)乙方患病或非因工負傷,醫(yī)療期滿后不能從事原工作的。(2)嚴重失職,營私舞弊,對甲方利益造成重大損害的。,以下狀況符合場合、甲本契約解除、乙解雇。(1)乙病気業(yè)務起因負傷、規(guī)定醫(yī)療期間終了後元仕事従事場合。(2)過度怠慢過失、及私利私欲図不正行為原因、甲利益著損場合。,.,49,(3)乙方違反勞動紀律,經(jīng)教育或處分仍然無效的。(4)被依法追究刑事責任的。(5)勞動者不能勝任工作,經(jīng)過培訓或者調(diào)整工作崗位,仍不能勝任工作的。,(3)乙労働規(guī)律違反、訓戒処分経後改善場合。(4)乙法律刑事責任追及場合。(5)指定業(yè)務堪、養(yǎng)成訓練又職場調(diào)整経後、業(yè)務堪場合。,.,50,(6)甲方瀕臨破產(chǎn)進行法定整頓期間或者生產(chǎn)經(jīng)營狀況發(fā)生嚴重困難,確需裁減人員的。有下列情況之一,甲方不得解除合同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論