




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、life is a circle. some people have not walked out of the circle drawn by fate for a lifetime. in fact, every point on the circle has a soaring tangent.同學(xué)互助一起進(jìn)步(word文檔/a4打印/可編輯/頁眉可刪)解除三方協(xié)議申請書 房屋出租人將房屋提供給承租人使用,承租人定期給付約定租金,并于合同終止時將房屋完好地歸還出租人,這就是房屋租賃合同。那么英文的租賃合同怎么寫下面是小編整理的合同范本,歡迎閱讀!【英文房屋租賃合同范本】房屋租賃合同apa
2、rtmentcontract第一條、合同各方article1.partiestothecontract出租人/thelandlord:聯(lián)系電話/telephone:承租人:thetenant:聯(lián)系電話/telephone:居住人/theoccupant:聯(lián)系電話/telephone:第二條、租賃客體article2.objectofthelease2.1出租人出租其位于_的公寓。包括所有的附屬裝置、家具和電器(以下統(tǒng)稱租賃房產(chǎn))thelandlordleasesouttheapartmentlocatedat_includingallfi_tures,furnitureandappliance
3、s(hereafterreferredtoastheleasedproperty).2.2該租賃房產(chǎn)的總面積為_平方米。其中:臥室_間,衛(wèi)生間_,廚房_間,洗衣房間,地下室,車庫;花園面積平方米,(包括草坪、花草、樹木、圍欄等)areaoftheleasedpropertyis_m2,inwhichtherearebedroom_washingroom_,kitchen_laundry,basement,garage,gardenm2withallappurtenances.2.3承租人有權(quán)使用出租人供所有承租人使用的共用面積。thetenantshallhavetherighttouseth
4、ecommonareassharedbyalltenants.2.4該租賃房產(chǎn)僅用于承租方指定人員居住,不得用于經(jīng)營等其它用途。thetenantshallusetheleasedpropertyonlyforresidentialpurpose.2.5本合同附件一為房產(chǎn)證明或購房合同及業(yè)主身份證復(fù)印件(營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。本合同附件二為家具、附屬裝置和電器的清單。copyofownershipcertificateofleasedpropertyorpurchasedcontractofleasedpropertyandcopyofthelandlordsidentitycertificate
5、s(businesslicense)isattachedasappendi_itothiscontract.thelistofthefurniture,fi_turesandappliancesintheleasedpropertyisattachedasappendi_iitothiscontract.)第三條、租期article3.leaseterm3.1租期為1年,自_起,至_日止。theleasetermisfor_year,commencingon_,e_piringon_3.2合同期滿后本合同終止,承租人若想延長租期,應(yīng)在租期屆滿前的至少1個月書面通知出租人。shouldthete
6、nantwanttoe_tendtheleaseterm,heshallnotifythelandlordinwritingnotlaterthan1monthbeforethee_pirationoftheleaseterm.第四條、租金與支付條款article4.rentandtermsofpayment4.1租金應(yīng)為未稅每月_rmb,租金每半年支付一次。每月房租包括:發(fā)票稅金_,物業(yè)管理費(fèi)_元,有限(數(shù)字)電視的安裝和使用費(fèi)_元,寬帶安裝和使用費(fèi)_元,中介費(fèi)用_元,車位費(fèi)_元,水電氣費(fèi)_元,一年內(nèi)超出限額部分的水、電、煤氣費(fèi)用由承租方支付。therentshallbe_rmbwithou
7、tta_permonth.therentshallbepaidsi_month.themonthlyrentshouldincludeofficialta_rmb_,themanagementfeermb_,thetvinstallationfeeandusingfeermb_,thebroadbandinstallationfeeandusingfeermb_,agencyfeermb0,andutilityfeesuchas:water,electricalandgasfeermb_whichwillbebalancedbyyear.thee_trautilityfeeovertheabo
8、vementionedlimitationshouldbepaidbythetenant.paymentshallbeeffectedthroughbanktransfer.銀行轉(zhuǎn)帳方式,paymentshalloccurasbanktransferto_at銀行名稱bankname:_帳號accountnumber:_第五條、管理服務(wù)與管理費(fèi)article5.managementservicesandmanagementfee出租人應(yīng)對該租賃房產(chǎn)進(jìn)行維護(hù)。管理費(fèi)用包括,但不限于,建筑物內(nèi)外的公共用地的清掃、對指定的垃圾箱內(nèi)垃圾的清除,該地區(qū)電線和管道設(shè)施維護(hù)的費(fèi)用。thelandlordsh
9、allconductmaintenanceontheleasedproperty.themanagementfeeincludes,butisnotrestrictedto,thecleaningofcommonareas,garbageremovalfromdesignateddustbins,maintenanceofelectricwiringandplumbingfacilitiesonthearea.第六條、稅費(fèi)article6.ta_esandfees出租人應(yīng)支付政府部門向其征收的除租房稅金外的所有稅費(fèi)。thelandlordshallpayallta_esandfeeslevie
10、donhimbytheauthoritiese_cepttherentta_.第七條、租賃房產(chǎn)的狀況article7.statusofleasedproperty7.1出租人應(yīng)不遲于租期的第1(大寫:壹)天將該租賃房產(chǎn)以清潔、良好的狀態(tài)移交給承租人,并在移交的同時交出該租賃房產(chǎn)的鑰匙。thelandlordshalldelivertheleasedpropertytothetenantinacleanandgoodconditionnolaterthanonthe1st(inwords:first)dayoftheleaseterm.thelandlordshallhandoverkeysof
11、theleasedpropertyatthetimeofdelivery.7.2出租人在任何時間都應(yīng)使該租賃房產(chǎn)保持良好的狀態(tài)。出租人應(yīng)對房產(chǎn)的結(jié)構(gòu)及各項設(shè)施和設(shè)備進(jìn)行維護(hù),并在出現(xiàn)問題的情況下及時糾正或維護(hù);如果出租人沒有在合理時間內(nèi)但不遲于接到通知后的一個星期內(nèi)糾正該問題,則承租人有權(quán)請求賠償和/或糾正該瑕疵,費(fèi)用由出租人承擔(dān),承租人應(yīng)向出租人提供所付費(fèi)用的資料和收據(jù)。30天內(nèi)未能解決,承租人有權(quán)立即搬出此房,并不承擔(dān)任何賠償。thelandlordshallatalltimeskeeptheleasedpropertyingoodcondition.thelandlordshallpro
12、videmaintenancetothepropertyandrepairdefectssuchas:cracksonthewallinastructure;electricapplianceworksunproperly;constructionagainstthelocalorcompoundregulation.ifthelandlordfailstocorrectdefectswithinduetimebutnotlaterthan1weekafterbeingnotified,thetenantshallhavetherighttoclaimdamagesandorcorrectth
13、edefectsatthee_penseofthelandlord.thetenantshallprovidethelandlordwithdocumentationandreceiptsofcostsincurred.thereshallbenopenaltyprovideditcannotbesolvedin30days,andthetenanthastherighttocheckout.7.3在非因承租人過錯租賃房產(chǎn)出現(xiàn)問題的情況下,比如,但不限于空調(diào)故障,出租人應(yīng)在收到承租人的通知后毫不遲延地進(jìn)行維修或糾正。如果出租人未能及時解決問題,則承租人有權(quán)自行或聘請第三方進(jìn)行維修,維修產(chǎn)生的費(fèi)
14、用由出租人承擔(dān),承租人應(yīng)向出租人提供所付費(fèi)用的資料和收據(jù)。同時,出租人應(yīng)向承租人賠償維修費(fèi)用以外的其他損失(若有)。incaseofanyproblemofthepremisesnotarisingfromthetenantsfault,includingbutnotlimitedtoadefectiveairconditioner,thelandlordshallcarryoutremedyorrepairwithoutdelayuponreceivinganoticefromthetenant.ifthelandlordfailstoresolvesuchproblemswithindue
15、time(notlaterthan1weekafterbeingnotified),thetenantshallhavetherighttohaveitrepairbyitselforanythirdpartyatthee_penseofthelandlord.thetenantshallprovidethelandlordwithdocumentationandreceiptsofcostsincurred.meanwhile,thelandlordshallindemnifyfromthetenantanyotherlossinadditiontotherepairfees,ifany.第
16、八條、使用規(guī)則article8.rulesofoccupancy承租人應(yīng)遵守下列使用規(guī)則:thetenantshallfollowtherulesofoccupancyasfollows:8.1承租人只應(yīng)將該租賃房產(chǎn)作為其住處。thetenantshallusetheleasedpropertyonlyforresidentialpurpose.8.2承租人有義務(wù)杜絕在租賃房產(chǎn)內(nèi)從事任何會對其他承租人或出租人造成不合理干擾的活動。thetenantshallnotallowanythingtobedoneontheleasedpropertythatwouldunreasonablydistu
17、rbothertenantsorthelandlord.8.3在租賃期間,承租人應(yīng)有義務(wù)使該租賃房產(chǎn)保持干凈和良好的條件。正常的損耗應(yīng)指在承租人及其家人的正常和合理使用期間產(chǎn)生的損耗。thetenantshallhavethedutytokeeptheleasedpropertycleanandinagoodconditionforthedurationoftheleaseterm.fairwearandtearshallmeansuchwearinthehouseise_posedtoduringthenormalandreasonableusebyatenantandtenantsfamily.8.4承租人如果發(fā)現(xiàn)租賃房產(chǎn)中的供電、煤氣或供水設(shè)施、電線或管道已證明有危險或可能證明有危險,應(yīng)毫不遲延地書面通知出租人。thetenantshallgivewrit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 產(chǎn)科手術(shù)護(hù)理教學(xué)查房
- 2025年農(nóng)村土地承包協(xié)議
- 觀察更多的生物細(xì)胞
- 高中物理人教版選擇性必修第三冊專項復(fù)習(xí):液體
- 《磷脂酰絲氨酸食品有助于輔助改善記憶力功效評價方法》征求意見稿
- 細(xì)胞膜轉(zhuǎn)運(yùn)機(jī)制解析
- 組織危機(jī)處理
- 民法典與護(hù)理實務(wù)規(guī)范
- 口腔患者術(shù)前護(hù)理
- 大學(xué)生行政考試題庫及答案
- 小抄寫員課件
- 電氣焊(割)操作工安全生產(chǎn)責(zé)任制
- 小學(xué)初中語文銜接淺談(名校使用-強(qiáng)力推薦)課件
- 2021年昌吉市工會系統(tǒng)招聘筆試試題及答案解析
- (完整版)醫(yī)療質(zhì)量、安全管理與持續(xù)改進(jìn)記錄本
- 英國簽證房產(chǎn)證翻譯模板(匯編)
- 挖掘機(jī)裝載機(jī)定期檢驗報告
- 新版現(xiàn)代西班牙語第二冊課后答案
- 園林植物病蟲害防治技術(shù)操作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
- 水泥土防滲墻施工方案
- 財務(wù)報銷制度與報銷流程圖
評論
0/150
提交評論