![2021年貨物進口合同最新整理版_第1頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-5/16/217b08cb-e966-4664-b799-4b2226909080/217b08cb-e966-4664-b799-4b22269090801.gif)
![2021年貨物進口合同最新整理版_第2頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-5/16/217b08cb-e966-4664-b799-4b2226909080/217b08cb-e966-4664-b799-4b22269090802.gif)
![2021年貨物進口合同最新整理版_第3頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-5/16/217b08cb-e966-4664-b799-4b2226909080/217b08cb-e966-4664-b799-4b22269090803.gif)
![2021年貨物進口合同最新整理版_第4頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-5/16/217b08cb-e966-4664-b799-4b2226909080/217b08cb-e966-4664-b799-4b22269090804.gif)
![2021年貨物進口合同最新整理版_第5頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-5/16/217b08cb-e966-4664-b799-4b2226909080/217b08cb-e966-4664-b799-4b22269090805.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、it is important to formulate the right strategy, but more important is the execution of the strategy.同學互助一起進步(word文檔/a4打印/可編輯/頁眉可刪)貨物進口合同最新整理版 合同編號(contractno.):_簽訂日期(date):_簽訂地點(signedat):_買方:_thebuyer:_地址:_address:_電話(tel):_傳真(fa_):_電子郵箱(e-mail):_賣方:_theseller:_地址:_address:_電話(tel):_傳真(fa_):_電子郵箱(
2、e-mail):_買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:thesellerandthebuyeragreetoconcludethiscontractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:1.貨物名稱、規(guī)格和質量(name,specificationsandqualityofcommodity):2.數(shù)量(quantity):允許_的溢短裝(_%moreorlessallowed)3.單價(unitprice):4.總值(totalamount):5.交貨條件(termsofdelivery)fob/cfr/cif_6.原產地國與制造商(ryofor
3、iginandmanufacturers):7.包裝及標準(packing):貨物應具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應由賣方負責。賣方應在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.theseller
4、shallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas“donotstackupsidedown”,“keepawayfrommoisture”,“handlewithcare”shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.8.嘜頭(shippingmarks):9.裝運期限(timeofs
5、hipment):10.裝運口岸(portofloading):11.目的口岸(portofdestination):12.保險(insurance):由_按發(fā)票金額110%投保_險和_附加險。insuranceshallbecoveredbythe_for110%oftheinvoicevalueagainst_risksand_additionalrisks.13.付款條件(termsofpayment):(1)信用證方式:買方應在裝運期前/合同生效后_日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后_日內到期。letterofcredit:thebuyershall,_d
6、ayspriortothetimeofshipment/afterthiscontractcomesintoeffect,openanirrevocableletterofcreditinfavoroftheseller.theletterofcreditshalle_pire_daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.(2)付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過賣方銀行及_銀行向買方轉交單證,換取貨物。documentsagainstpayment:aftershi
7、pment,thesellershalldrawasightbillofe_changeonthebuyeranddeliverthedocumentsthroughsellersbankand_banktothebuyeragainstpayment,i.ed/p.thebuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofe_change.(3)承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為_后_日,按即期承兌交單(d/a_日)方式,通過賣方銀行及_銀行,經買方承兌后,向
8、買方轉交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。documentsagainstacceptance:aftershipment,thesellershalldrawasightbillofe_change,payable_daysafterthebuyersdeliversthedocumentthroughsellers,ankand_banktothebuyeragainstacceptance(d/a_days)。thebuyershallmakethepaymentondateofthebillofe_change.(4)貨到付款:買方在收到貨物后_天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob
9、、crf、cif術語)。cashondelivery(cod):thebuyershallpaytothesellertotalamountwithin_daysafterthereceiptofthegoods(thisclauseisnotappliedtothetermsoffob,cfr,cif)。14.單據(jù)(documentsrequired):賣方應將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:thesellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:(1)標明通知收貨人/受貨代理人的全
10、套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運費已付/到付的海運/聯(lián)運/陸運提單。fullsetofcleanonboardocean/combinedtransportation/landbillsofladingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;(2)標有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_份;signedcommercialinvoicein_copiesindicatingcontractno.,l/cno.(termsofl/c)andshippingmarks;(3)由_出具的裝箱或重量單一式_
11、份;packinglist/weightmemoin_copiesissuedby_;(4)由_出具的質量證明書一式_份;certificateofqualityin_copiesissuedby_;(5)由_出具的數(shù)量證明書一式_份;certificateofquantityin_copiesissuedby_;(6)保險單正本一式_份(cif交貨條件);insurancepolicy/certificatein_copies(termsofcif);(7)_簽發(fā)的產地證一式_份;certificateoforiginin_copiesissuedby_;(8)裝運通知(shippingad
12、vice):賣方應在交運后_小時內以特快專遞方式郵寄給買方上述第_項單據(jù)副本一式一套。thesellershall,within_hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsno._。15.裝運條款(termsofshipment):(1)fob交貨方式賣方應在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以_方式通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦并脫離
13、吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。thesellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontract,advisethebuyerby_ofthecontractno.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyercanteravessel/bookshippingspace.intheeventofthesellersfailuretoeffectloadingwhentheves
14、selarrivesdulyattheloadingport,alle_pensesincludingdeadfreightand/ordemurragegesthusincurredshallbeforthesellersac.(2)cif或cfr交貨方式賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船至目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天以_方式通知買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。thesellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestinati
15、on.undercfrterms,thesellershalladvisethebuyerby_ofthecontractno.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyertoarrangeinsuranceintime.16.裝運通知(shippingadvice):一俟裝載完畢,賣方應在_小時內以_方式通知買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。thesellershall,immediatelyuponthecompletionofthel
16、oadingofthegoods,advisethebuyerofthecontractno.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_within_hours.17.質量保證(qualityguarantee):貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量保證書之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港_個月內。在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。thesellershallguaranteethatthecommoditymustbei
17、nconformitywiththequatity,specificationsandquantityspecifiedinthiscontractandletterofqualityguarantee.theguaranteeperiodshallbe_monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.1
18、8.檢驗(inspection)(以下兩項任選一項):(1)賣方須在裝運前_日委托_檢驗機構對本合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_檢驗機構進行檢驗。thesellershallhavethegoodsinspectedby_daysbeforetheshipmentandhavetheinspectioncertificateissuedby_.thebuyermayhavethegoodsreinspectedby_afterthegoods,rrivalatthedestination.(2)發(fā)貨前,制造廠應對貨物的質量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精密全面的檢驗,出
19、具檢驗證明書,并說明檢驗的技術數(shù)據(jù)和結論。貨到目的港后,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規(guī)格和數(shù)量/重量進行檢驗,如發(fā)現(xiàn)貨物殘損或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,除保險公司或輪船公司的責任外,買方得在貨物到達目的港后_日內憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內,如貨物由于設計或制造上的缺陷而發(fā)生損壞或品質和性能與合同規(guī)定不符時,買方將委托中國商檢局進行檢驗。themanufacturersshall,beforedelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodswithregardtoitsqualit
20、y,specifications,performanceandquantity/weight,andissueinspectioncertificatescertifyingthetechnicaldataandconclusionoftheinspection.afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,thebuyershallapplytochinacommodityinspectionbureau(hereinafterreferredtoasccib)forafurtherinspectionastothespecificationsan
21、dquantity/weightofthegoods.ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformitywiththestipulationsinthiscontract,e_ceptwhentheresponsibilitieslieswithinsurancecompanyorshippingcompany,thebuyershall,within_daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainstthesell
22、er,orrejectthegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyccib.incaseofdamageofthegoodsincurredduetothedesignormanufacturedefectsand/orincasethequalityandperformancearenotinconformitywiththecontract,thebuyershall,duringtheguaranteeperiod,requestccibtomakeasurvey.19.索賠(claim):買方憑其委托的檢驗機構出具的檢驗證明書向
23、賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全部費用應由賣方負擔。若賣方收到上述索賠后_天未予答復,則認為賣方已接受買方索賠。thebuyershallmakeaclaimagainsttheseller(includingreplacementofthegoods)bythefurtherinspectioncertificateandallthee_pensesincurredtherefromshallbebornebytheseller.theclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptedifthesellerfailtoreplywith
24、in_daysafterthesellerreceivedthebuyersclaim.20.遲交貨與罰款(latedeliveryandpenalty):除合同第21條不可抗力原因外,如賣方不能按合同規(guī)定的時間交貨,買方應同意在賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每_天收_%,不足_天時以_天計算。但罰款不得超過遲交貨物總價的_%.如賣方延期交貨超過合同規(guī)定_天時,買方有權撤銷合同,此時,賣方仍應不遲延地按上述規(guī)定向買方支付罰款。買方有權對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。shouldthesellerfailtomakedeliveryontimeass
25、tipulatedinthecontract,withthee_ceptionofforcemajeurecausesspecifiedinclause21ofthiscontract,thebuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditionthattheselleragreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.therateofpenaltyisgedat_%forevery_days,odddayslessthan_da
26、ysshouldbeedas_days.butthepenalty,however,shallnote_ceed_%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthedelayeddelivery.incasethesellerfailtomakedelivery_dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedinthecontract,thebuyershallhavetherighttocancelthecontractandtheseller,inspiteofthecancellation,shallneverthelessp
27、aytheaforesaidpenaltytothebuyerwithoutdelay.thebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainstthesellerforthelossessustainedifany.21.不可抗力(forcemajeure):凡在制造或裝船運輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負責任。在發(fā)生上述情況時,賣方應立即通知買方,并在_天內,給買方特快專遞一份由當?shù)孛耖g商會簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)_天以上,買方有權撤銷合同。thesellershallnotbere
28、sponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoforcemajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.thesellershalladvisethebuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin_daysthereafterthesellershallsendanoticebycouriertothebuyerfortheiraccept
29、anceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.undersuchcircumstancestheseller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.incasetheaccidentlastsformorethan_daysthebuyershallhaveth
30、erighttocancelthecontract.22.爭議的解決(arbitration):凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議應協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會深圳分會,按照申請時該會當時施行的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。anydisputearisingfromorinconnectionwiththecontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission(cietac),shenzhencommission,forarbitr
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 人工智能在生產線優(yōu)化中的應用-深度研究
- JVM與云計算融合-深度研究
- 2025至2030年線槽地板項目投資價值分析報告
- 2025至2030年中國切面刀數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 并購重組對公司績效與股價互動-深度研究
- 2025至2030年數(shù)字柵格地圖項目投資價值分析報告
- 跨界的寵物產品設計趨勢分析
- 智能電網關鍵技術集成-深度研究
- 2025年鍛鋼冷軋輥項目可行性研究報告
- 存取性能評估模型-深度研究
- 電力基建復工安全教育培訓
- 2018注冊環(huán)保工程師考試公共基礎真題及答案
- 勞務經紀人培訓
- 如何提高售后服務的快速響應能力
- ?;愤\輸安全緊急救援與處理
- Unit-3-Reading-and-thinking課文詳解課件-高中英語人教版必修第二冊
- 高數(shù)(大一上)期末試題及答案
- 婚介公司紅娘管理制度
- 煤礦電氣試驗規(guī)程
- 物業(yè)客服培訓課件PPT模板
- 火力發(fā)電廠節(jié)能管理制度實施細則
評論
0/150
提交評論