外國人名中的習語_第1頁
外國人名中的習語_第2頁
外國人名中的習語_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、外國人名中的習語1 Not toknow someone from Adam 這句話的意思是 與某人素不相識 egI dont know herfrom Adam.2 Big Bertha肥胖的女人。建議女孩子就不要叫這個名字嘍。3 Charley horse腿部肌肉痙攣,就是我們所說的腿抽筋 。4 Dick 嗯,這個,這個不太好說。是penis的意思。不過是比較vulgar的說法。5 Private dick私家偵探。好像有一部小說中的偵探叫狄克,可是不記得名字了。6 Tom, Dick and Harry張三李四,泛指每一個人。Eg. You thought I would lend mo

2、neyto every Tom,Dick and Harry?(你以為我會借錢給每一個人? )7 Fanny屁股(又有點不雅,臉紅ing.)8 By George 天啊!用于驚嘆。同樣的還有For the love of peter!For peters sake!9 Jack someone around誤導某人。 Salesmen always jack u aound.10 Joe 典型,代表。 Eg He looks like Joe College.他就像個典型的不學無術、只知玩樂的大學生。(難道大學生的典型就是不學無術么?可是Joe college本就是這個意思。 諒?。?1 Jo

3、e schmoe和第 6 個一樣。也是每個人、任何人的意思。12 John廁所,洗手間。還有嫖客的意思。哈。_13 No way,jose絕對不!沒門!這個很風行,說起來蠻有氣魄的。14 Don juan 這個來自小說中的人物唐璜,指唐璜式的風流浪子。15 Saint nick這個就是我們親愛的Santa Claus啦。16 Ralph嘔吐17 Roger早期在空軍中通話完畢后都要喊一聲Roger ! 意為 收到! 18 Sam 這個就太熟悉了。 Uncle Sam 。山姆大叔(指美國)19 Lazy Susan餐桌中間轉動用來方便就餐的圓盤。我不知道正式的怎么說,這是一美國朋友告訴我的。20 Peeping Tom偷窺者資料精選,適合職場人士使用借鑒參考。資料精選,適合職場人士使用借鑒參考。資料精選,適合職場人士使用借鑒參考。資料精選,適合職場人士使用借鑒參考。資料

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論