從同位短語來看復合詞的構詞方式_第1頁
從同位短語來看復合詞的構詞方式_第2頁
從同位短語來看復合詞的構詞方式_第3頁
從同位短語來看復合詞的構詞方式_第4頁
從同位短語來看復合詞的構詞方式_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、從同位短語來看復合詞的構詞方式摘要:現(xiàn)代漢語復合法構詞中,語素和語素之間的關系有聯(lián)合、偏正、動賓、主謂、述補等幾類。在聯(lián)合式復合 詞中,有一些詞與同位短語內(nèi)部的結構和語義關系相同,前 后項都是一種“互指”關系,都是在語義明確表達的需要和 語言經(jīng)濟性原則的共同支配下形成的。這也使得現(xiàn)代漢語中 的同位短語有了對應的詞的功能類型。這類詞與聯(lián)合式復合 詞有明顯的差異。關鍵詞:復合詞 同位 漢語語言學引言關于漢語中牙齒” “疾病”等復合名詞性質,很多人都認為是聯(lián)合式復合詞。楊文全主編認為“詞中的兩個語素地位平等,無主次之分”。學者張斌把“聲音”等詞歸類為聯(lián)合式,認為“聯(lián)合型兩個語素內(nèi)部的語義關系可以分為

2、同義、類義、反義和偏義” 。黃伯榮,廖旭東主編認為“聯(lián)合 為它們“語素之間的關系不分主次,平等的聯(lián)合在一起表示型由兩個意義相同 , 的詞根并列組合而成?!毙细Ax也認個完整的意義。 ”然而這類詞無論在意義上還是結構上, 都與同位短語有很大的共性,卻與聯(lián)合式復合詞有很大的不 同。因此很有必要對這類詞作進一步的研究。通過考察,我們發(fā)現(xiàn),這些詞與“首都北京”等同位短語有很大的共性, 組成它們的前后項之間都表示一種“互指”的關系,所指的 是同一事物,即“異名同物”,而且它們都是在語義明確表 達的需要和語言經(jīng)濟性原則的共同支配下形成的。本文從部 分復合詞與同位短語的結構類型和內(nèi)部的語義關系以及形 成方式等

3、角度來探討二者之間的共性,并在此基礎上進 確定部分復合名詞的結構類型屬于同位式。、同位復合詞與短語內(nèi)部相同的語義關系漢語中的詞匯與短語在構造方式上,即詞法與句法,有很大的相似性。陳光磊認為:“漢語的詞法結構和句法結構的構成有相當?shù)囊恢滦??!秉S伯榮、廖旭東主編(上):“語素構成合成詞要服從一定的語法規(guī)律。楊文全主編:“漢語各級語法單位的構成方式基本相同,語素組成詞,詞組成短 語,詞、短語組成句子都有主謂、動賓、偏正、補充、聯(lián)合 五種語法結構關系?!睋?jù)此,同類型的短語在詞匯系統(tǒng)中總 能找到與之對應的詞的功能類型。同位短語一般由兩部分組成,前一部分和后一部分的詞語不同,前后兩部分共做一個成分,從不同

4、的角度同指一個 事物。有相互說明、相互注釋的關系。比如:首都北京船長老張作家陳琳 我們漁民春秋兩季劉胡蘭烈士 因為前后兩項共指一物,因此,短語中前后兩部分的語義關系可以理解為“ A是B”或“ B是A”。那么上述例子中的“首都北京”可以理解為“首都是北京”?!按L老張”可以理解為“老張是船長” ?!皠⒑m烈士”可理解為“劉胡蘭 是烈士”。它們前后兩項是“相等”的關系,是用“異名” 表示“同物” 。語言最重要的功能是交際,而要想達到有效交際的目的,就要保證信息傳遞的準確性,即要表義明確。這就要求 說話人在話語交流的過程中必須保證信息表達的完整性和 準確性,即必須達到能夠讓聽話人明白的結果。否則,話

5、語 交流就是失敗的。因此,說話人在首次傳遞某個概念、事件 或者人物信息的時候,必定會進行完整式的描述,以達到信 息傳遞有效性的目的。這樣勢必會產(chǎn)生相對拖沓的句子。這 不符合語言發(fā)展的一個原則:經(jīng)濟性。語言的經(jīng)濟性原則突 出表現(xiàn)為語言在發(fā)展過程中力求形式的簡化,即通過最少的 語言材料使其承載的意義最大化。因此,在這一對近似矛盾 的原則下,這種既能囊括所有概念信息又能滿足結構簡潔性 的同位短語便有了產(chǎn)生的沃土。我們舉例進行說明:1.北京是個美麗的城市+北京是首都T首都北京是個美麗的城市。2.老張是個善良的人+老張是船長T船長老張是個善良的人。當北京還不是首都時,為了表義準確,人們的對話中不會出現(xiàn)“

6、首都北京”這樣的短語,更不會出現(xiàn)類 似“首都北京是個美麗的大城市” 的句子。 在詞的層面,“北 京”“首都”只會單獨出現(xiàn)。在句子層面,也只會出現(xiàn)類似北京是美麗的大城市” 或“首都是美麗的大城市” 的句子。當北京作為首都這個事件發(fā)生以后,人們在交流過程中首先 要傳遞的是“北京是首都”這個信息,只有這個信息傳遞成功,“北京首都”才能被理解。當人們想把北京的+首都 、 + 美麗的大城市 兩個特征都表現(xiàn)出來, 又想讓語言材料簡化 的時候,“首都北京是個美麗的大城市”就應運而生了,這時候,“首都北京”這個形式也就產(chǎn)生了,并且在后來的語言運用中被不斷地固化, 最后被人們所接受。同理,例 2 中在“老張”不

7、是“船長”時,對話只會傳遞“老張是個善良 的人”這一信息,當老張作為船長這個事件發(fā)生以后,才會/ -hz傳遞“老張是船長” 這個信息, 只有這個信息傳遞成功, “船 張”這個組合才能被人們理解和接受。 當人們既想把 “老 張”的 +船長 、 +善良兩個特征義同時表達出來,又想讓句子簡單化的時候, “船長老張是個善良的人”就應運而生 了,“船長老張”這個同位短語也就產(chǎn)生了。這也符合認知 心理學中所說的“組塊” :“人腦理解語句是一種信息加工過 程,這一過程極大地依賴于短時記憶:一個句子沒有結束之 前,聽話者必須盡量地暫時記住前面所聽到的語詞。但是, 聽者如果一心記住前面說過的語詞,那么要記住的詞

8、會很快超過人腦短時記憶能力的限度一一七個左右。為了減少記憶負擔,人在理解語句時,都是一邊聽一邊及時處理,把能夠組合在一起的就盡量組合在一起。 ”這里我們以“首都北京”等短語作為例子意在說明同位短語的形成過程,并不代表首都北京”等短語是在同位短語形成之前出現(xiàn),更不排除首都北京”等短語是通過結構類推所造。同位式復合詞與聯(lián)合式復合詞的區(qū)別首先來簡單比較同位短語與聯(lián)合短語之間的區(qū)別。同位短語與聯(lián)合短語看似很相似,同作一個成分,但并不相同。黃伯榮,廖旭東主編: “同位短語的前后項是異名同物,用不同的詞表示同一人或事物,聯(lián)合短語的前后項是異名異物?!北热纾?lián)合短語“我們和漁民”與同位短語“我們漁民”表達的

9、是完全不同的意思。 “我們和漁民”中我們”是“漁民”之外的人,即“我們”和“漁民”是兩部分人;而“我們漁民”中我們”就是“漁民” ,“漁民”就是“我們”,是“互指”的關系。同理,既然同位短語的前后項是“異名同物” ,那么同位復合詞前后語素也應是“異 名同物”,而聯(lián)合式復合詞前后語素應是“異名異物” 。先看面的例子:A :賓客B :國家 道路 眉目 牢獄 尺寸兵士 質量兩組例子明顯不同。 A 組中的詞前后語素都表示同一個為:主”為:在現(xiàn)代漢語詞典中中的“賓”的義項客人(跟“主”相對)?!翱汀钡牧x項為:客人(跟相對) 。前后語素義相同。 “道路”中道”的義項路,途徑?!奥贰钡牧x項為:道,往來同行的

10、地方。前后語素也是“互指” 。“牢獄”的“”的義項為:監(jiān)禁犯人的地方。“獄”的義項為:監(jiān)禁罪犯的地方。二者所指相同?!氨俊敝械摹氨钡牧x項為:軍人?!笆俊钡牧x項為:軍人。前后兩個語素亦是指相同的事物,是“異名 同物”。因此, A 組中的雙音復合詞應該是同位式復合詞。再看 B 組,雖然為“ N+N ”結構,但是詞內(nèi)的前后語素所指并不相同,沒有“互指”的關系。 “國家”中國”的義項為:有土地、人民、主權的政體。家”的條目一的義項為:家庭。前后兩個語素指的并不是同一個概念;眉目”中,“眉”指的是“眉毛” ,“目”指的是“眼睛” ,所指也不 同;“尺”和“寸”義項不同, “質”和“量”義項也不同。所

11、以, B 組中的詞前后語素所指的是不同的概念, 即“異物”。它們現(xiàn)在的詞義是在歷時發(fā)展變化過程中其中個語素義脫落而形成的,也叫“偏義詞” 。若把它們拆分再與其他語素組詞,它們就會承擔自己的本義。例如,要是指“國” ,而“家”的語素義已經(jīng)脫落,似乎只是為了滿足詞匯雙音化的“韻律”而存在。但是,在“家具”用”“家電”等詞中,它承擔著“家庭”的義項,與“國”是不同的概念。相反, A 組中的詞即使拆分與其他語素結合 成詞,它們依然可以表現(xiàn)出在原詞中承擔的義項。例如,將牢獄”拆分,分別組成“坐牢”和“入獄” ,其中和“獄”依然表示相同的義項:監(jiān)禁罪犯的地方。牢”和獄”依舊是同義。因此, B 組中的詞與“

12、異名異物”的聯(lián)合短語相仿, 是真正的聯(lián)合式復合詞。 而 A 組中的詞是同位 式復合詞。結語 總體來說,很多復合詞和同位短語的結構及語義關系基本一致,并且它們都是在語義明確表達的需要和語言經(jīng)濟性 原則的共同支配下形成的,比如, “牙齒、疾病、道路”等, 它們是在語言經(jīng)濟性原則與詞匯雙音化的韻律要求之下形 成的復合名詞。我們應該承認現(xiàn)代漢語中確有同位式復合 詞,它和聯(lián)合式、偏正式、支配式、補充式、陳述式等復合 詞地位是平起平坐的。它的存在進一步印證了漢語句法和詞 法有很大的相似性。把這類詞重新定位為同位式復合詞還可 以使?jié)h語中的各類短語都有對應的詞的功能類型,也使得漢 語的體系更加嚴密。語參考文獻1陳光磊 .漢語詞法論 M. 上海:學林出版社, 2001.2董秀芳 .漢語的詞庫與詞法 M. 北京:北京大學出版社, 2004.3高平平 .例談介詞短語中的成分殘缺和多余J.語文建設, 2006( 07) .4 董秀芳 .詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展M. 北京:商務印書館, 2011.5 黃

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論