Lecture15-1FuctionalLinguistics_第1頁
Lecture15-1FuctionalLinguistics_第2頁
Lecture15-1FuctionalLinguistics_第3頁
Lecture15-1FuctionalLinguistics_第4頁
Lecture15-1FuctionalLinguistics_第5頁
已閱讀5頁,還剩97頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Systemic Functional Grammar 系統(tǒng)功能語法系統(tǒng)功能語法nSFL grew out of the work of JR Firth, a British linguist of the 30s, 40s, and 50s, but was mainly developed by his student MAK Halliday. He developed the theory in the early sixties (seminal paper, Halliday 1961), based in England, and moved to Australia in t

2、he Seventies, establishing the department of linguistics at the University of Sydney. Through his teaching there, SFL has spread to a number of institutions throughout Australia, and around the world. Australian Systemics is especially influential in areas of language education. nSFL teaching and re

3、search also continued in the UK, with main proponents including Margaret Berry, Dick Hudson (before moving on), Chris Butler, Robin Fawcett, and many others. Another branch was established in Toronto, Canada, under Michael Gregory (a British colleague of Halliday), and later Jim Benson, Michael Cumm

4、ings, and Bill Greaves. SFL teaching is now taught around the globe. Systemic Functional Grammar閱讀書目nBloor, T. & M. Bloor. 1995. The Functional Analysis of English: A Hallidayan Approach. London: Arnold. nThompson, G. 2004. Introducing Functional Grammar (2nd ed). London: Arnold. nHalliday, M.A.K. 1

5、985/1994. An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold. nEggins, S. 1994: An Introduction to Systemic Functional Linguistics. London: Pinter. nLock, G. 1996: Functional English Grammar: An Introduction For Second Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.nHalliday, M.A.K. & R

6、. Hasan, 1976. Cohesion in English. London: Longman. nMartin, J.R. 1992. English Text: System and Structure. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. nMartin, J. R., C. Matthiessen & C. Painter, 1997: Working With Functional Grammar. London and New York: Arnold. nMartin, J. R. & D. Rose, 2003: Work

7、ing With Discourse: Meaning Beyond the Clause. London: Continuum.胡壯麟等. 1989.系統(tǒng)功能語法概論. 長沙:湖南教育出版社.胡壯麟. 2000. 功能主義縱橫談. 北京:外語教學(xué)與研究出版社.胡壯麟等. 2005.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論. 北京:北京大學(xué)出版社.張德祿等. 2005.功能語言學(xué)與外語教學(xué). 北京:外語教學(xué)與研究出版社.朱永生、嚴(yán)世清. 2001.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考. 上海:上海外語教育出版社.李美霞. 2006.功能語法教程. 北京:外文出版社.n系統(tǒng)功能語言學(xué)包括“系統(tǒng)語法”和“功能語法”兩個(gè)部分,但這不是

8、兩種語法的簡單總和,而是一種完整的語言理論框架的兩個(gè)不可分割的方面。n系統(tǒng)語法 (Systemic Grammar), 用來解釋語言的內(nèi)在聯(lián)系;n功能語法 (Functional Grammar), 用來說明語言是社會交往的手段。 n系統(tǒng)功能語言學(xué)把語言看作有規(guī)律的資源,其基本原理認(rèn)為語言描寫的是系統(tǒng),更甚于結(jié)構(gòu)。系統(tǒng)語法或系統(tǒng)語言學(xué)著重說明語言作為系統(tǒng)的內(nèi)部底層關(guān)系,它是與意義相關(guān)聯(lián)的可供人們不斷選擇的若干子系統(tǒng)組成的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)(system network),又稱“意義潛勢”(meaning potential)。語言作為符號的一種,在表述說話人想表達(dá)的語義時(shí),必然要在語言的各個(gè)語義功能部分

9、進(jìn)行相應(yīng)的選擇。這種選擇取決于使用語言時(shí)的語境的方方面面。這種選擇在語言的不同層次都可進(jìn)行??傊瑑?nèi)容決定形式,形式要由實(shí)體體現(xiàn)。n功能語法則說明語言是社會交往的工具。語言系統(tǒng)的形式正是人們在長期交往中為了實(shí)現(xiàn)各種不同的語義功能所決定的。同樣,當(dāng)人們在語言系統(tǒng)中進(jìn)行選擇時(shí),也是根據(jù)所要實(shí)現(xiàn)的功能而進(jìn)行的有動因的活動。由于語言構(gòu)建現(xiàn)實(shí),功能語法必須建立在日常形式的語言上,它是經(jīng)驗(yàn)的理論。表表一一:形形式式主主義義與與功功能能主主義義的的對對比比 比比較較的的方方面面 形形式式主主義義 功功能能主主義義 如何定義語言 語言是一組句子 語言是社會交流的工具 語言的主要功能 表達(dá)思想 交際 心理關(guān)聯(lián)

10、語言能力: 產(chǎn)生、 解釋和評價(jià)句子的能力 交際能力: 用語言進(jìn)行交際的能力 系統(tǒng)及其用途 研究語言能力從邏輯上和方法上要優(yōu)先于研究語言行為 研究語言系統(tǒng)從一開始就產(chǎn)生于語言運(yùn)用的框架之中 語言與情景 描述句子與描述它產(chǎn)生的環(huán)境沒有關(guān)系 描述語言表達(dá)要為描述它們在語境中功能提供支點(diǎn) 語言習(xí)得 在有限的和無結(jié)構(gòu)的輸入和語言資料的基礎(chǔ)上, 兒童能夠運(yùn)用他天生的能力建構(gòu)語法 在大量的和高度結(jié)構(gòu)化的自然環(huán)境中的語言資料的幫助下, 兒童才能發(fā)現(xiàn)語言和語言運(yùn)用的系統(tǒng) 語言共性 語言共性被認(rèn)為是人類的天生特征 語言共性被認(rèn)為是可以由交際目的、 語言使用者的生理和心理?xiàng)l件和語言運(yùn)用的情景制約條件來解釋的 句法學(xué)

11、、語義學(xué)和語用學(xué)的關(guān)系 句法學(xué)自主于語義學(xué); 語義學(xué)自主于語用學(xué)。 句法學(xué)優(yōu)先于語義學(xué); 語義學(xué)優(yōu)先于語用學(xué) 語用學(xué)是包含一切的, 語義學(xué)和句法學(xué)要在這個(gè)框架中進(jìn)行研究;語義學(xué)服從于語用學(xué);句法學(xué)服從于語義學(xué) 系統(tǒng)功能語法的六個(gè)核心思想系統(tǒng)功能語法的六個(gè)核心思想1. 1. 元功能的思想元功能的思想韓禮德認(rèn)為語言的性質(zhì)決定人們對語言的要求,即語言所必須完成的功能。這種功能當(dāng)然是千變?nèi)f化的,具有無限的可能性,但我們可以把它們歸納為若干個(gè)有限的抽象的更具概括性的功能,這就是“元功能”或“純理功能”(metafunction)。 韓禮德的元功能包括三個(gè)方面:(1)語言是對存在于主客觀世界的過程和事物的

12、反映,這是“經(jīng)驗(yàn)”(experiential)功能,或者說關(guān)于所說“內(nèi)容”的功能。在語言中還有“邏輯”(logical)功能,即以表現(xiàn)為并列關(guān)系和從屬關(guān)系的線性的循環(huán)結(jié)構(gòu)的形式出現(xiàn)。由于兩者都是建立于說話人對外部世界和內(nèi)心世界的經(jīng)驗(yàn),與其他功能相比較是中性的,因而可統(tǒng)稱為“概念”(ideational)元功能。(2)語言是社會人的有意義的活動,是做事的手段,是動作,因此它的功能之一必然是反映人與人之間的關(guān)系,如或?qū)υ捿喌倪x擇做出規(guī)定,或是對事物的可能性和出現(xiàn)頻率表示自己的判斷和估測,或是反映說話人和聽話人之間的社會地位和親屬關(guān)系。這個(gè)元功能就是“人際”(interpersonal)元功能。(

13、3) 實(shí)際使用中的語言基本單位不是詞或句這樣的語法單位,而是表達(dá)相對來說是完整思想的“語篇”(text)。上述兩種功能部分最后要由說話人把它們組織成語篇才能實(shí)現(xiàn)。這就是“語篇”(textual)元功能。語篇功能是語言與語境發(fā)生聯(lián)系,使說話人只能生成與情景相一致和相稱的語篇。The three metafunctions nideational (language construes human experience) ninterpersonal (language enacts human relationships) ntextual (language creates discourse

14、) 2. 2. 系統(tǒng)的思想系統(tǒng)的思想索緒爾:語言 vs 言語 系統(tǒng)的系統(tǒng)弗斯:系統(tǒng)(聚合關(guān)系)vs 結(jié)構(gòu)(組合關(guān)系)葉姆斯列夫:系統(tǒng) vs 過程韓禮德不同意索緒爾等吧語言單單看作一套符合的集合。在他看來,語言不是所有合乎語法的句子的集合,因而語言不能用解說這樣一個(gè)集合的規(guī)則解釋,而是用意義的有規(guī)則的源泉意義潛勢來解釋。韓禮德的系統(tǒng)的思想是把語言系統(tǒng)解釋成一種可進(jìn)行語義選擇的網(wǎng)絡(luò),當(dāng)有關(guān)系統(tǒng)的每個(gè)步驟一一實(shí)現(xiàn)后,便可產(chǎn)生結(jié)構(gòu)。這就是說,系統(tǒng)理論是在使用中演變的,離開語言使用者的實(shí)踐,它不會存在。3. 3. 層次的思想層次的思想韓禮德認(rèn)為語言系統(tǒng)是多層次的。1)語言是有層次的,至少包括語義層、詞匯

15、語法層和音系層。2)各個(gè)層次之間存在著“體現(xiàn)”(realization)的關(guān)系,即對“意義”的選擇(語義層)體現(xiàn)于對“形式”(詞匯語法層)的選擇;對“形式”的選擇又體現(xiàn)于對“實(shí)體”(音系層)的選擇。用通俗的話說,“能干什么”體現(xiàn)于“能意味著什么”;“能意味著什么”體現(xiàn)于“能說什么”。3) 根據(jù)體現(xiàn)的觀點(diǎn),又可把語言看作一個(gè)多重代碼系統(tǒng),即由一個(gè)系統(tǒng)代入另一個(gè)系統(tǒng),然后又代入另一個(gè)系統(tǒng)。意義 語義學(xué)代碼于 體現(xiàn)于措辭 詞匯語法(句法)又代碼于 又體現(xiàn)于語音(或文字) 音系學(xué)(字音學(xué))4) 采用層次的概念可以使我們對語言本質(zhì)的了解擴(kuò)展到語言的外部。因?yàn)檎Z義層實(shí)際上是語言系統(tǒng)對語境,即行為層或社會符

16、號層的體現(xiàn)。正是在這個(gè)意義上,可以把語義層看作一個(gè)接面,連接詞匯語法學(xué)和更高層面的符號學(xué)。理論上,體現(xiàn)過程有自由變異,如一個(gè)意義在語法層可以體現(xiàn)為若干形式,一個(gè)形式可以體現(xiàn)若干語義。因此,語法層出現(xiàn)的分化反映了語義層存在著極其精密的區(qū)別。4. 4. 功能的思想功能的思想韓禮德的功能思想屬語義分析概念。與元功能不同,這里的功能是形式化的意義潛勢的離散部分,即構(gòu)成一個(gè)語義系統(tǒng)在語句中起具體作用的語義成分;詞匯語法中的成分或結(jié)構(gòu)只是它的表達(dá)格式。如: The little girl broke her glasses at school概念功能:及物性 動作者 過程 目標(biāo) 環(huán)境詞匯語法 名詞詞組 動

17、詞 名詞詞組 介詞短語除及物性系統(tǒng)外,語氣系統(tǒng)包含“語氣”和“剩余成分”等功能成分;主位系統(tǒng)包含“主位”和“述位”兩個(gè)功能成分;信息系統(tǒng)包含“已知信息”和“新信息”兩個(gè)功能成分。5. 5. 語境的思想語境的思想馬林諾夫斯基:一種語言根本上植根于說該語言的民族的文化和社會生活的習(xí)俗。弗斯:情景語境和言語功能類型的概念可以抽象為綱要式的結(jié)構(gòu)成分,從而適用于各種事件。情景語境的內(nèi)部關(guān)系可描寫為:1. 參與者的有關(guān)特征:人物, 人品 (a)參與者的言語活動 (b)參與者的非言語活動2. 有關(guān)事物3. 言語活動的影響韓禮德:語言是一種那個(gè)有規(guī)律的資源,用來說明語境中的意義,而語言學(xué)是研究人們通過使用語言

18、來交流意義。把語言看作意義潛勢意味著語言不是界定完善的系統(tǒng),不是所有合乎語法句子的總合。它也意味著語言是自然存在的,因而必須在語境中研究。6. 6. 近似的或蓋然率的思想近似的或蓋然率的思想韓禮德從信息理論中汲取了“近似的”(approximative)或“概率的/蓋然率的”(probabilistic)思想。語言固有的特征之一是蓋然的。 (sidewalk/pavement; colour/color; I shall go/ I will go/ Ill go)要掌握不同形式項(xiàng)目的使用,便要更精確地區(qū)別語義與特定情景語境的關(guān)系。(例如,盡管主動語態(tài)的近似值高,在科技論文中被動語態(tài)的出現(xiàn)頻率

19、會有所提高。)對一個(gè)語義項(xiàng)目分類時(shí),應(yīng)該按精密度(delicacy)的階,由一般趨向特殊,越分越細(xì),對每一個(gè)選擇點(diǎn)的可選項(xiàng)給以近似的值。同樣,對相應(yīng)的詞匯語法項(xiàng)也給以近似值。不同語域之間的差別很可能就是它們在詞匯語法層上的概率不同,而這又是受制于所要表達(dá)的不同語義的精密程度。階與范疇語法階與范疇語法n韓禮德的學(xué)術(shù)活動的從研究漢語開始的,其代表作為他的博士論文“元朝秘史”漢譯本的語言(1959)和論文“現(xiàn)代漢語語法范疇”(1956)。n自20世紀(jì)60年代開始,韓禮德把研究重點(diǎn)從漢語轉(zhuǎn)向英語,其最終目的是建立普通語言學(xué)的描寫模式。這項(xiàng)工作的研究成果體現(xiàn)在1969年發(fā)表的”語法理論范疇“一文,成為”

20、階與范疇語法“(scale and category grammar)的開端。n在“階和范疇的語法”中,韓禮德認(rèn)為語言組織有3 個(gè)“階” ,4個(gè)“范疇”。n3個(gè)“階”:一是“級別” ,如句子高于分句,分句高于詞組;二是“精密度” ,如“新書”比“書”意義限制較嚴(yán),因此它的精密度比“書”高;三是“標(biāo)示” ,即作為具體例證,如“書”可以標(biāo)示名詞,“新書”可以標(biāo)示名詞詞組。 n4個(gè)范疇:一是“單位”,如詞素、詞、詞組,分句是由小到大的單位;二是“類別”,如名詞、動詞、名詞詞組,各是一個(gè)類別;三是“結(jié)構(gòu)”,如“新”加上“書”是兩個(gè)單位合為一個(gè)結(jié)構(gòu),這里有組合關(guān)系;四是“系統(tǒng)”,如在“新書、舊書、奇書”

21、這 3個(gè)結(jié)構(gòu)中,“新、舊、奇”都可以放在“書”前, 3個(gè)形容詞成為一個(gè)“系統(tǒng)”,形成聚合關(guān)系。系統(tǒng)語法系統(tǒng)語法n在20世紀(jì)60年代初期的“階和范疇的語法”中,“系統(tǒng)”只是范疇之一,地位并不特別重要。到了70年代,“系統(tǒng)”便提到中心地位,整個(gè)語法改稱為“系統(tǒng)語法”。n“系統(tǒng)”并不是一般人所謂有條理、有組織的意思,而另有其特殊涵義。韓禮德認(rèn)為,整個(gè)語言體系是由許多“小系統(tǒng)”組成的“大系統(tǒng)”,其基本特點(diǎn)是選擇。n一個(gè)“系統(tǒng)”有許多可供選擇的項(xiàng)目,由于作出了選擇,人們才能說出話來。例如談到某個(gè)人的時(shí)候,在詞匯方面有選擇??梢栽凇叭恕鼻胺拧扒嗄?、老年、本地、外來”等等形容詞,選擇哪一個(gè),要看這人的性質(zhì)而

22、定。談到某件事的時(shí)候,在語法方面也有選擇。可以用英語陳述式、命令式或疑問式來講這件事,選擇哪一個(gè),要看說話人的態(tài)度而定。就英語說,在一般情況下你要發(fā)出命令,就得用命令式: Open the door(開門),不能用陳述式: You open the door(你開門),否則便與敘述事實(shí)的口氣難以區(qū)別了。n在語言這個(gè)總系統(tǒng)下包括眾多的子系統(tǒng)。人稱言語角色第一人稱一般謙稱第二人稱第三人稱尊稱一般陰性陽性中性復(fù)數(shù)單數(shù)n系統(tǒng)是一系列可能的選擇項(xiàng),再加上入列條件(entry conditions)。n所有的系統(tǒng)都具有以下三個(gè)特點(diǎn): 系統(tǒng)中的選擇是互相排斥的;每個(gè)系統(tǒng)都是有限的,我們可以確定一個(gè)系統(tǒng)的限度

23、,然后說明它所包含的數(shù)目;系統(tǒng)中每個(gè)選項(xiàng)的意義取決于系統(tǒng)中其他選項(xiàng)的意義。n入列條件滿足:系統(tǒng)中的選擇必須屬于同一個(gè)語義場;一個(gè)系統(tǒng)中的選擇必須有共同的語法環(huán)境;選擇必須描寫適合系統(tǒng)的正確單位(clause or phrase); 各個(gè)系統(tǒng)之間互相提供入列條件。意義和意義潛勢意義和意義潛勢n當(dāng)人們要表達(dá)一定意義時(shí),便要在系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)中進(jìn)行有目的的選擇。換言之,當(dāng)某個(gè)項(xiàng)目被選定時(shí),意味著某種要表達(dá)的語義已被選擇。在這個(gè)基礎(chǔ)上,選擇就是意義。 語氣n我們?nèi)绻x擇“陳述”項(xiàng),意味著我們要表達(dá)陳述語氣的語義。這樣,可供選擇的“陳述”、“疑問”、“祈使”以及“語氣”各項(xiàng)作為整體都是潛在的可供選擇的語義,這就

24、是“語義潛勢”(meaning potential)。陳述疑問祈使功能語法功能語法概念功能概念功能n經(jīng)驗(yàn)功能經(jīng)驗(yàn)功能主要通過“及物性 (transitivity) 和“語態(tài)” (voice) 得到體現(xiàn)的。n及物性是一個(gè)語義系統(tǒng),其作用是把人們在現(xiàn)實(shí)世界中的所見所聞、所作所為分成若干種“過程”(processes),即將經(jīng)驗(yàn)通過語法進(jìn)行范疇化,并指明與各種過程有關(guān)的“參與者”(participant)和“環(huán)境成分”(circumstantial element)。n及物性系統(tǒng)把人類的經(jīng)驗(yàn)分成六種不同的過程。(1)物質(zhì)過程物質(zhì)過程是表示做某件事的過程(a process of doing)。這個(gè)過

25、程本身一般由動態(tài)動詞(如build, break)來表示,“動作者”(Actor,即邏輯上的主語)和動作的“目標(biāo)”(Goal,即邏輯上的直接賓語)一般由名詞(如my brother,house)或代詞(如he)來表示,如: My brother built all these houses. Actor Process Goal (2)心理過程心理過程是表示“感覺”(perception),“反應(yīng)”(reaction)和“認(rèn)知”(cognition)等心理活動的過程(a process of thinking)。表示感覺的動詞有see,look等;表示反應(yīng)的動詞有l(wèi)ike,please等;表示

26、認(rèn)知的動詞有know,believe,convince等。心理過程一般有兩個(gè)參與者。一個(gè)是心理活動的主體即“感知者”(Senser),另一個(gè)是客體即被感知的“現(xiàn)象”(Phenomenon),如: I know they dont care. Senser Process Phenomenon(3)關(guān)系過程 關(guān)系過程指的是反映事物之間處于何種關(guān)系的過程(a process of being)。關(guān)系過程可以分為“歸屬”(attributive)和“識別”(identifying)兩大類。歸屬類指某個(gè)實(shí)體具有哪些屬性,或者歸于哪種類型,其公式是“a是x的一種”。這兩種關(guān)系過程各自又可以進(jìn)一步分為“內(nèi)

27、包式”(intensive)、“環(huán)境式”(circumstantial)和“所有式”(possessive)三種。John is a poet. The film lasted two hours.(4)行為過程行為過程指的是諸如呼吸、咳嗽、嘆息、做夢、哭笑等生理活動過程(a process of behaving)。常用的動詞有breather,cough,sigh,dream,laugh,cry,watch,listen等。 She laughed heartily. Behaver Process Circumstantial(5)言語過程言語過程是通過講話交流信息的過程(a proce

28、ss of saying)。常用的動詞有say,tell,talk,praise,boast,describe等?!爸v話者”(Sayer)不一定是人。I said that you should keep quiet.She asked me a lot of questions.My watch says its nine oclock.(6)存在過程存在過程是表示有某物存在的過程(a process of existing)。常用的動詞是be,此外還有exist,arise等。在每個(gè)存在過程中,都必須有一個(gè)存在物(Existent)。There is a pen on the desk.D

29、oes life exist on Mars?On the wall there hangs a picture. n語態(tài)n在功能語法中,如果說及物性是以交代各種過程及其有關(guān)的參與者和環(huán)境成分來反映語言的概念功能,語態(tài)則是以交代某一過程首先與哪一個(gè)參與者建立聯(lián)系。n韓禮德主張把語態(tài)分為“中動”(middle)和“非中動”(non-middle)兩大類,其中非中動語態(tài)又可以進(jìn)一步劃為主動和被動兩種類型。n如果某個(gè)過程本身只與一個(gè)參與者有關(guān),不涉及其他參與者,表示這個(gè)過程的小句就處于中動語態(tài),如:The glass broke.The baby stood up.n邏輯功能邏輯功能指的是語言所具備

30、的反映兩個(gè)或兩個(gè)以上語言單位之間邏輯語義關(guān)系的功能。Halliday(1994)是從兩個(gè)不同的角度來研究這種功能的:相互依存(interdependency)和邏輯語義關(guān)系(logical-semantic relation)。n相互依存分為兩種:并列關(guān)系(parataxis)和主從關(guān)系(hypotaxis)。n并列是說兩個(gè)或兩個(gè)以上的語言單位同等重要。這種關(guān)系既可以出現(xiàn)在詞復(fù)合體(word complex)中,也可以出現(xiàn)在小句復(fù)合體(clause complex)中。Tea or coffee?She is an intelligent and diligent girl.He is a t

31、eacher and I am a student.所謂主從,就是說兩個(gè)或兩個(gè)以上的語言單位在邏輯和語義上地位不同,其中一個(gè)單位比其他單位重要,是其他單位依附的對象。Mary is very clever. very cleverJohn ran away because he was scared.n邏輯語義關(guān)系語言單位之間的邏輯語義關(guān)系是多種多樣的,但韓禮德認(rèn)為,這些關(guān)系大致可以分為兩類:擴(kuò)展(expansion)和投射(projection)。所謂擴(kuò)展,指的是一個(gè)詞或一個(gè)小句在語義上對另一個(gè)詞或另一個(gè)小句進(jìn)行擴(kuò)充。擴(kuò)充的方式有三種:詳述(elaboration),延伸(extension

32、)和增強(qiáng)(enhancement)。John ran away; he didnt wait. (詳述)John ran away whereas Freed stayed behind.(延伸)John ran away because he was sacred. (增強(qiáng))投射指的是通過一個(gè)小句引出另一個(gè)小句的語言現(xiàn)象。被投射的小句可以是“話語”(locution)即某人說的話。話語可以是直接引語,如John said: “Im running away.”也可以是間接引語,如John said that he was running away.在英語中,邏輯功能最典型的表現(xiàn)形式是連接詞

33、(connective),不僅包括像and,but和if這樣的傳統(tǒng)語法所界定的連詞,還包括像however和furthermore這樣的能在邏輯語義上起連接作用的副詞。然而,盡管英語與漢語相比是一種語義上重形合的語言,但它并非必須通過連接詞才能表達(dá)邏輯關(guān)系。You jump. I jump.He was late for class this morning. The train was canceled. 人際功能人際功能語言除具有表達(dá)講話者的親身經(jīng)歷和內(nèi)心活動的功能外,還具有表達(dá)說話者的身份、地位、態(tài)度、動機(jī)和他對事物的推斷、判斷和評價(jià)的功能。語言的這一功能稱作“人際功能”。在交際過程中,

34、講話者可以隨時(shí)改變他的 “言語角色”,例如陳述自己的見解、提問、下命令、表達(dá)驚訝或恐懼的情感等等。 盡管語言的言語角色多種多樣,但它最基本的任務(wù)只有兩個(gè):給予(giving) 和求取(demanding). 交際中的交流物也可分為兩類:物品和服務(wù)(goods and services); 信息(information) 。由此可以得出四種最主要的言語功能:提供(offer),命令(command),陳述(statement),提問(question)。Offer: Would you like a cup of tea? (no standard realization) Command: M

35、ake me some tea! (typically realized by imperative) Statement: I had to make the tea myself. (typically realized by declarative) Question: Do you take sugar with your tea? What kind of tea do you prefer? (typically realized by interrogative) expected response (supporting)discretionary response (conf

36、ronting)way of respondingOfferacceptancerejectionverbal/non-verbalCommandundertakingrefusalnon-verbal/verbalStatementacknowledgementcontradictionverbal (non-verbal)QuestionanswerdisclaimerverbalnResponse to offer: Yes please / No thanks.nResponse to command: Hearer does something, or refuses to do s

37、omethingnResponse to statement: Hearer acknowledges the proposition or contradicts it (e.g. yes; mm; right / No, you didnt; Thats not true.).nResponse to question: Yes; No; I prefer herbal tea. / Why are you asking me that?n語氣成分(Mood)The dukes given away that teapot, hasnt he?Oh, has he?Yes, he has.

38、No, he hasnt!I wish he had.He hasnt, but he will.Will he?He might.n語氣包括兩個(gè)部分:(1)主語(subject),由名詞性詞組充當(dāng);(2)限定成分(finite element),屬動詞詞組的一部分。例如,在he might中,he是主語,might是限定成分。n限定成分指表達(dá)時(shí)態(tài)(如is,has)或情態(tài)(must,can)的助動詞。英語中的某些限定成分通常要與詞匯動詞相合并。n主語與限定成分關(guān)系密切,相互結(jié)合形成一個(gè)成分,成為語氣成分(Mood)。語氣成分是在小句中實(shí)現(xiàn)語氣的成分。n小句的其余部分稱作“剩余部分”(resid

39、ue)。n剩余部分包括三種功能成分:“謂語”(predicator)、“補(bǔ)語” (complement)、“附加語” (adjunct)。Mood-ResidueI amwritingThis handoutOn my PCsubjectfinitepredicatorcomplementadjunctmoodresidueSubject: nThe element about which something is predicated; the entity that the Speaker wants to make responsible for the validity of the

40、proposition being advanced in the clause. (Thompson) nthe entity in respect of which the assertion is claimed to have validity (Halliday) nThe functions of the Finite are to show: ntense (for what time in relation to that of speaking is the proposition valid?) npolarity (does the proposition have po

41、sitive or negative validity?) nmodality (to what extent is the proposition valid?) nunmarked imperatives have no Mood element (e.g. Listen to me) nimperative with Finite: Do listen! Dont listen to them. nimperative with Subject: You listen to me! n歸一性與情態(tài)n可以對命題和提議做出判斷或評價(jià)的有兩個(gè)系統(tǒng):歸一性和情態(tài)。n肯定和否定的對立是在任何語言的

42、作為命題或提議的小句中得到語法化的范疇。一般來講,肯定是在形式上無標(biāo)記的,否定要通過附加某個(gè)成分來體現(xiàn),例如在英語中是通過附加not來體現(xiàn)的。n選擇肯定與選擇否定的意義是對等的,這在英語的小句中就有一定的體現(xiàn),例如,英語中的否定形式常常不是單獨(dú)的一個(gè)成分,而是與限定成分融合為一體的一個(gè)成分,如can/cant, will/wont, do/dont, was/wasnt等。n攜帶肯定和否定特征是命題或者提議中的言語功能部分。所以,當(dāng)我們加附加疑問成分時(shí),其意義是:“請檢查!”,并且典型的附加疑問形式是把歸一性進(jìn)行反向處理,例如:You know them, dont you? I didnt

43、hurt you, did I?Dont tell him, will you?如果附加疑問句的歸一性保持不變,它表示斷言性,而不是尋求確認(rèn)。Its you, is it?They wont pay, wont they?n人際意義的重要組成部分之一是講話者對自己講的命題的成功性和有效性所作的判斷,或在命令中要求對方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個(gè)人意愿。人際意義的這一部分是由語法的情態(tài)系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn)的。語篇功能語篇功能n無論是概念功能還是人際功能,最終都要通過語言表現(xiàn)出來,因而必然受到語言本身某些特征的制約,如任何語言在實(shí)體層都要一個(gè)音一個(gè)音地、一個(gè)詞一個(gè)詞地體現(xiàn)出來,而且在一定語境下的表述都不

44、是互不相干的。它們以這樣或那樣的方式使語音和詞語產(chǎn)生有意義的聯(lián)系。這種有意義的表述的集合體就是“語篇”(text)。n語篇可以是一個(gè)極為簡單的表述(如: “Help!”),但在大多數(shù)情況下需要若干句話甚至更多的話才能體現(xiàn)說話者根據(jù)一定語境所想表達(dá)的完整意思。在這個(gè)意義上,語篇屬于語義的范疇,它不是大于句子的句法單位,也不是段落。在語義層中,把語言成分組織成語篇的功能,叫做語篇功能。n語篇功能的體現(xiàn)方式:主位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)和銜接。n主位結(jié)構(gòu)主位,在功能語法中是信息的起點(diǎn),是小句的開始點(diǎn)。The man in the wilderness (T) / said to me. (R)Slowly a

45、nd quietly (T) / he pushed the door open. (R)The Walrus and the Carpenter (T) / were talking close at hand. (R) Give that teapot away (T) / if you dont like it. (R) If you dont like that teapot (T) / give it away. (R) 當(dāng)主位由一個(gè)小句表示時(shí),它本身內(nèi)部又可含有主位述位結(jié)構(gòu),如:If winter comes (T) / can spring be far behind? (R)在

46、If winter comes這個(gè)成分內(nèi)部, if winter (T) / comes (R)n信息結(jié)構(gòu)信息結(jié)構(gòu)就是已知信息與新信息相互作用而形成信息單位的結(jié)構(gòu)。信息結(jié)構(gòu)通常與聲調(diào)、調(diào)群、音步等概念聯(lián)系。信息單位的構(gòu)成形式是:(已知信息)+ 新信息。 Who saw the play yesterday?John John saw the play yesterday. He fell into the pond. He fell into the pond. He fell into the pond.n在信息結(jié)構(gòu)中,已知信息是指“你”及受話者從言語活動的上文或語境中已經(jīng)知道的內(nèi)容,新信息

47、是指“你”即受話者還不知道的東西。n在主位結(jié)構(gòu)中,主位是“我”即講話者講話的起點(diǎn)、談?wù)摰念}目,述位是指“我”及講話者圍繞起點(diǎn)、題目所要講述的內(nèi)容。n已知信息/新信息以受話者為標(biāo)準(zhǔn)(hearer-oriented),而主位/述位則以講話者為標(biāo)準(zhǔn)(speaker-oriented)。n銜接n銜接和語篇一樣,是一個(gè)語義概念。他指的是語篇中語言成分之間的語義聯(lián)系,或者說是語篇中一個(gè)成分與另一個(gè)可以與之相互解釋的成分之間的關(guān)系。當(dāng)語篇中一個(gè)成分的漢譯依賴于另一個(gè)成分的解釋時(shí),便產(chǎn)生銜接關(guān)系。n韓禮德把銜接分為語法銜接(grammatical cohesion)和詞匯銜接(lexical cohesion

48、)兩種。n語法銜接有四種:照應(yīng)(reference),省略(ellipsis),替代(substitution)和連接(conjunction)。n詞匯銜接也有四種:重復(fù)(repetition),同義/反義(synonymy/antonymy),上下義/局部-整體關(guān)系(hyponymy/meronymy)和搭配(collocation)。n照應(yīng)照應(yīng)n照應(yīng)指的是語篇中一個(gè)成分作為另一個(gè)成分的參照點(diǎn)。Peter had a wife but couldnt keep her.Do you want to have another biscuit?n省略省略n省略指的是把語篇中的某個(gè)成分省去不提。它

49、是避免重復(fù),突出新信息,并使語篇上下緊湊的一種語法手段。My father planned and my brother built all these houses.Do you understand? Yes. (I understand).n替代替代n所謂替代,就是用替代詞去取代某一個(gè)成分,因此替代詞只是形式,它的語義要從所替代的成分中去尋找。 Ive lost my watch. Get a new one. (one=watch) I can cook as well as she does. (does=cooks)He studied literature, but I did

50、linguistics. (did=studied) Are the Browns coming to dinner?I hope so. (=I hope they are coming)n連接連接n連接是通過連接成分體現(xiàn)語篇中各種邏輯關(guān)系的手段。連接成分往往是一些過渡性的(transitional)詞語,表示時(shí)間、因果、條件等邏輯上的聯(lián)系。Hell go to Sydney and then to Melbourne. She didnt know the rules. Consequently she died.In that case, we should keep silent. B

51、ut what makes you think so?零形式連接或意合連接He died three days ago. He was buried in London.n重復(fù)重復(fù)n重復(fù)指的是某個(gè)語言成分多次出現(xiàn)的現(xiàn)象。Algy met a bear. The bear was bulgy.Im always afraid of bears. I met a bear yesterday.I strove with none, for none was worth my strife.n同義同義/反義反義n人們在日常談話中往往不是選擇原詞重復(fù)來保持談話的進(jìn)行,而是選擇近義詞達(dá)到句子相互銜接和語

52、義連貫。例如,1. A: Gorgeous weather today!B: Beautiful, isnt it?2.A: He was very strange.B: Yes, very odd.3.And if Americans lack style it is partly because they have been taught for a generation that good writing is clear writing, which is true, and that clear writing must be excellent writing, which is

53、false. (H. S. Canby: The writing of English)nIt was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of Light, it was the season of Darkness; it was the spring of hope

54、, it was the winter of despair; we had everything before us, we had nothing before us; we were all going directly to Heaven, we were all going the other way. n上下義上下義/局部局部整體關(guān)系整體關(guān)系The glue will get your hands dirty. Dont touch that stuff. You will need to take some tools with you. You can get a hammer

55、, a saw, and a screwdriver from most big department stores. n搭配搭配n詞匯搭配指的是詞匯共同出現(xiàn)的傾向性。韓禮德明確將搭配界定為組合關(guān)系,認(rèn)為搭配“體現(xiàn)詞項(xiàng)在某種顯著的臨近范圍內(nèi)組合關(guān)系的線性共現(xiàn)”。(Halliday and Hasan 1976: 75)從詞匯視角考察搭配往往要考慮其所在的語篇,搭配對語篇的連貫也起到重要的作用。例如,詞語toys更經(jīng)常與children同時(shí)出現(xiàn),而不是跟women或man共現(xiàn)。在語篇中,圍繞既定的話題,有些詞匯往往會同時(shí)出現(xiàn),而其他一些詞匯就不大可能出現(xiàn)或根本不出現(xiàn)。如下例中的smoke和pip

56、e,它們之間經(jīng)常性的搭配使得不同句子間的銜接變得緊密且自然。A little fat man of BombayWas smoking one very hot day.But a bird called a snipeFlew away with his pipe,Which vexed the fat man of Bombay. n銜接的范圍并不僅僅局限于上述幾個(gè)方面。銜接概念是用于解釋話語中的語義關(guān)系的。任何表達(dá)話語中的語義關(guān)系的特征都應(yīng)該看作是銜接特征。隱性銜接是一種在句子級甚至更大單位上的省略現(xiàn)象。隱性銜接中省略的部分無法在上下文中找到,只能由聽話者或解釋者根據(jù)情境語境和文化語境推

57、測出來。A: Can you tell me the time? B: Well, the milkman has just come. (I havent got my watch with me, but I can provide you with some relevant information.) 系統(tǒng)功能語言學(xué)的其他相關(guān)理論語域理論n系統(tǒng)功能語言學(xué)的語境理論和語域理論是相互聯(lián)系的。韓禮德把語域看作一個(gè)意義概念,是由話語范圍/語場(field),話語基調(diào)/語旨(tenor),話語方式/語式(mode)來支配的。n語場指實(shí)際發(fā)生的事;指語言發(fā)生的環(huán)境,包括談話話題、講話者及其他參與者

58、所參加的整個(gè)活動;語旨指參與者之間的關(guān)系,包括參與者的社會地位,以及他們之間的角色關(guān)系;語式指語言交際的渠道或媒介,如說還是寫,是即興的還是有準(zhǔn)備的,包括修辭方式。n語場的變化可產(chǎn)生不屬于不同學(xué)科或領(lǐng)域的語域(如法律英語、菜譜英語等)。這些語域之間的區(qū)別主要表現(xiàn)在對概念意義的不同選擇上。在詞匯語法層上,表現(xiàn)在對詞匯、及物關(guān)系和語言結(jié)構(gòu)等級上的邏輯關(guān)系的不同選擇上。n有關(guān)交際關(guān)系的語旨的變化可產(chǎn)生不同的正式程度(如正式英語、非正式英語等),以及不同的口氣和態(tài)度(如說教、幽默等)的語域。這些語域之間的差異主要表現(xiàn)在對交際意義的不同選擇上。在詞匯語法層上,體現(xiàn)在對語氣、情態(tài)系統(tǒng)以及表達(dá)態(tài)度意義的詞匯

59、的不同選擇上。n語式的不同可長生不同渠道、媒介或修辭方式所區(qū)分的語域(如口頭英語、寫來說的英語、說為寫的英語等)。這些語域之間的差異主要表現(xiàn)在對語篇意義的不同選擇上。在詞匯語法上,主要表現(xiàn)在對主位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)和銜接的不同選擇上。語篇分析根據(jù)系統(tǒng)功能語法,語篇分析需從以下幾個(gè)步驟進(jìn)行(Halliday, 1983)。n1、用音標(biāo)注出語調(diào)和韻律,并進(jìn)行分析。n2、分析語篇中的小句和小句群,指出它們之間的邏輯關(guān)系。n3、分析小句及小句群的主位結(jié)構(gòu)。n4、比較小句與信息結(jié)構(gòu),并分析語篇的信息結(jié)構(gòu)。n5、分析小句的語氣,指出主語和限定成分。n6、分析小句的及物性,指出過程的類型、參與者和情景成分的功能

60、。n7、分析語篇中的詞組和短語。n8、分析語篇的語法和詞匯銜接。n9、辨認(rèn)并釋義和重新分析語法隱喻。n10、描述情景語境,及其與語篇特征的相互關(guān)系。語法隱喻“語法隱喻”(grammatical metaphor)這一概念是M.A.K. Halliday在1985年出版的功能語法導(dǎo)論(An Introduction to Functional Grammar)一書中首次提出的。此后,國內(nèi)外發(fā)表了大量與此相關(guān)的文章,內(nèi)容涉及語法隱喻的性質(zhì)、類型、功能、體現(xiàn)形式、運(yùn)作機(jī)制等諸多方面。n根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)的觀點(diǎn),語言是一個(gè)由音系層(phonology)、詞匯語法層(lexicogrammar)和話語意

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論