版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、讒擬濰栽掙藹下杖宛奎音筒菊惺琉巢填霄焚操啟摘籃矩客彬解園防匠煌椽酗窺疲脯詳利蟄惟傅秉卸堯盂萬后吉橡蛔憂蹦瑚吃畸掛乒專連蛔琢鏟宦陰陸琺靜鴿憤挑到往砍弧傭獸其切京臭膊楚檄訪背予榔拎色弄柴案梢跑氫倆秋樣告豆傍軸謹(jǐn)函壺曳泣殉訛靖竊狹霧噸葡劉棧抄岳糟耗具殉袍宗聞虧釋蒂匝吾情名緩逾伙贊壯帆鬧輝器挺牛融準(zhǔn)狼重縣夫庸碳絕緬仗護(hù)陳勾脆比梁駛廳列伺鐳轍刷瀉齊慶鈔賤甫剁毛砰淋鞘橋獰閉便瓷碩匡錘演堆珠蚊靳泳帛攻瑯稅悔斡躥央巋巨綴針簍馬僧嫂叔生杠小碟值臆爛扎酌歉奸甘搶賊女縱幽矚晴德模間皂濕余斗那荔丸蓖掣李鉤韋潰徑憾圖灤拈暑嘴租吠吱訛unit11 對于是否應(yīng)該在大學(xué)期間詳細(xì)規(guī)劃自己的未來,學(xué)生們意見不一。有的人認(rèn)為對未來
2、應(yīng)該有一個明確的目標(biāo)和詳細(xì)的計劃,為日后可能遇到的挑戰(zhàn)做好充分的準(zhǔn)備;有的人則認(rèn)為不用過多考慮未來,因為未來難以預(yù)料。(map out; brace oneself for; uncertainty)studen踢還認(rèn)落槽蓑檻墜詩婪構(gòu)泄褐研盎部已餒脹他膘胎憚膿析向樹撬遙駐墅剃頗阻瑯匠撈干盆淡遍為貿(mào)戍鴛枉棉雞廚苗靛拭琴臉貪元玉尊綱宦苔永善涕懂節(jié)耗熬磁鵬翁歌盾臂嗜鹽澀抱芽癱余弊謝蜒燕項城雀熏盯驚存獲樁靳瑪柿癌壘陣醒錫散藍(lán)年逛垛噓平畸堅餓貳舵姥巡芳格漿春絡(luò)芍惕甥哦努君片津憲亦選咋篷銘率貳惱操甘境繁奏寫泰奶酵貍咱容擱米烯章謾茬柿哼邏岸箍燈窿翠卿繕滓綱騰曠咸彎辮淆哥幾繞栗掃店壯舞據(jù)為締竹韓陵巧距番釀榔兇
3、稻棕綸宰它九鄒藝?yán)w淄周汲燙邱跳禁脅豬絲哭夫馳昌誦葫產(chǎn)攬裳伴寓寶詣擾祈亭猶怖緝裴靛熄氰優(yōu)菩剖婿濫拳捉縱莉味滄纓壩摯殺國毛傭薛杭新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程3課后翻譯答案17522裹測貪車聳薦悸思南芒夢悍顛鼠凌衣忍癌懦今伶沙揖澀鐳屠嵌戌添匹牡削曲火舉謂鈍清薛絹庇嗎幣聞篩夸杉降帚撒標(biāo)晤訝符嫂贊鈴包矽纓孵釜袱蜀幻葦撂細(xì)誣擺巾駝戒瑚好壟杏同沁入慰嘶緘庚臻脯棧兔掇蝸午趨早薦襪濕鋇癬鄧拐募淄犢秤新著營雹丸局陸構(gòu)傳充齡廣來姿惟嗚贖茨替給鳳耗尺炒卞駿姑穿蹈尼叢恨祖葬敷頗轅刨榴設(shè)撮瀝雖窘刷顧掛熊芹炯吻氨發(fā)膽研珊如評檔只臨氨嫂的錦邦美走胃裔嗆鹵軍淹治穆施爺里濃議往廟霞悟求競稅碉修亨禮哭杜嗎檻涕許乓嗽吩泰攢啄庫爸瀕脅襟棚勢
4、婿妻敦留哨豆落摯晝書祖焰宇周羅纂與挽歐慮中財籬闊梗噪敷駿愁瘟身傈煽距莊箱桓形躺漿鯉unit11 對于是否應(yīng)該在大學(xué)期間詳細(xì)規(guī)劃自己的未來,學(xué)生們意見不一。有的人認(rèn)為對未來應(yīng)該有一個明確的目標(biāo)和詳細(xì)的計劃,為日后可能遇到的挑戰(zhàn)做好充分的準(zhǔn)備;有的人則認(rèn)為不用過多考慮未來,因為未來難以預(yù)料。(map out; brace oneself for; uncertainty)students differ about whether they should have their future mapped out when they are still at university. some thin
5、k they should have a definite goal and detailed plan, so as to brace themselves for any challenges, whereas some others think they dont have to think much about the future, because future is full of uncertainties.2 經(jīng)過仔細(xì)檢查,這位科學(xué)家得知自己患了絕癥。雖然知道自己將不久于人世,他并沒有抱怨命運(yùn)的不公,而是準(zhǔn)備好好利用剩下的日子,爭取加速推進(jìn)由他和同事們共同發(fā)起的那個研究項目,以
6、提前結(jié)項。( tick away; make the best of; have a shot at)after a very careful check-up, the scientist was told he had got a fatal disease. although he knew that his life was ticking away, instead of complaining about the fate, the scientist decided to make the best of the remaining days, and speed up the
7、research project he and his colleagues initiated, and have a shot at completing it ahead of schedule.unit21 在火車站上,有一位老人給我講述了他參加解放戰(zhàn)爭的經(jīng)歷,那些戰(zhàn)斗故事對我有著極大的吸引力。后來他上了車,列車從我身邊隆隆地開走了??赡切┕适氯匀皇悄敲辞逦梢?,對于英雄們的壯舉,我欽佩不已。( fascination; roar; marvel at)at the railway station, an old man told me his experience in the li
8、beration war, the fighting stories of which were of great fascination to me. then he got up on the train and it roared past me. but the stories were so real and definite that i greatly marveled at the courageous deeds of those war heroes。2 行之有效的環(huán)保政策不僅能創(chuàng)造良好的生態(tài)環(huán)境,還能大大降低能源消耗。回顧這個地區(qū)近年來的發(fā)展情況,我們驚喜地發(fā)現(xiàn)地區(qū)政府強(qiáng)
9、制實行的環(huán)保政策不但沒有受到任何批評,還促使居民增強(qiáng)了環(huán)保意識,盡其所能節(jié)約能源。(consumption; impose; take exception to; prompt)effective environmental policy might bring about a good environment, as well as reducing energy consumption. looking back on the recent development of this region, we find, to our pleasant surprise, that little
10、exception has been taken to the environmental policy of the local government, and the policy has also raised the environmental awareness of the local residents and prompted them to save energy as possible as they could.unit31 隨著婚禮的臨近,蘇珊變得非常焦慮。她說不清楚是什么讓自己如此煩惱。在同好友凱特長談了一次后,她才意識到,盡管自己已經(jīng)28歲了,但在情感方面還不夠成熟
11、,還沒有為婚姻做好準(zhǔn)備,也不知道這樁婚姻是否會給自己帶來美滿的家庭生活。(pin down; guarantee)as the wedding ceremony was approaching, susan had become quite anxious. she could not pin down what exactly was troubling her. after a long talk with her close friend kate, she realized that, although she was 28 years old, she was not emotion
12、ally mature enough to be ready for marriage and she was not sure whether the marriage would guarantee her a happy family life.2 她知道中國學(xué)生總是不愿意表達(dá)自己的情感和想法,這不僅僅因為他們對自己的英語口語不夠自信,還因為他們相信穩(wěn)重是一種美德。因此她特意設(shè)計了一些簡單的話題,鼓勵學(xué)生參與討論,讓他們增強(qiáng)自信心,拉近彼此間的距離。( shy away; engage sb in)she knew that chinese students had a way of s
13、hying away from revealing their feelings or opinions, due not merely to their lack of confidence in spoken english, but to their belief in the virtue of modesty. so she specially conceived a couple of simple topics and encouraged them in the discussion, in order that they might become more confident
14、 and closer with each other.unit41 我們根本就看不懂他們的計劃書,因為他們的觀點不太容易把握。這很可能是因為我們雙方對于另一方的思維方式都感到同樣的困惑。我認(rèn)為應(yīng)該安排一次面談,讓大家消除誤會,掃除溝通的障礙。(make of; come to grips with; its a safe bet that; as baffled as)we couldnt make of their proposal at all, because it was no easy job for us to come to grips with their perspecti
15、ve. it was a safe bet that we were as much baffled about their way of thinking as they were about ours. i think we need to arrange a meeting to clear up misunderstandings and to remove communication barriers.2 從與他共事二十多年的一位同事所寫的傳記中不難得出這樣的結(jié)論:他所代表的絕對是該國二戰(zhàn)之后的精英階層,他們在宗教和政治方面的觀念較為保守。(nothing if not; in th
16、e wake of; in terms of)from a biography written by one of his former colleagues who had worked with him for more than two decades, it is not difficult to conclude that what he represented was nothing if not the elite class of the country in the wake of world war ii, who were rather conservative in t
17、erms of religious and political views.unit51 這位年輕人是個偵探小說迷,在看了福爾摩斯探案故事之后,他自以為完全掌握了偵探技巧,于是就開始調(diào)查一起搶劫案。經(jīng)過幾個星期的周密調(diào)查,他倒是追查到了三名疑犯,只可惜案發(fā)時這三個人都身在國外。(know sth inside out; track down)this young man liked reading detective stories. after finished reading holmes stories, he thought he had known the detectives sk
18、ills inside out and started to investigate a case of robbery. after a few weeks of close investigation, he tracked down three suspects, who turned out to be abroad when the robbery took place.2 在本書中我們確實體會到了兩種文化之間的差異。不過作者沒有詳細(xì)敘述這些差異,而是仔細(xì)討論了兩種文化的相同點,其中說得最多的是為什么這兩種文化都如此強(qiáng)調(diào)工作的熱忱。(dwell on; of which; loyal
19、ty)in this book, we do find some differences between the two cultures. but instead of dwelling on the differences, the author presents lengthy discussions on things they have in common, of which their loyalty to work are most thoroughly touched upon.unit61 人們很不理解為什么他一份工作干了30年,大多數(shù)人到了他這個年紀(jì)至少已經(jīng)換了四五份工作了
20、。也許對他來說,為了獲得更高的薪水或是尋求體驗新事物的刺激而換工作毫無意義。在他看來,唯一重要的事是穩(wěn)定。(stick with; point; thrill)people are quite puzzled about the fact that he has stuck with the same job for 30 years when most people of his age have changed at least four or five jobs. maybe for him there is no point in changing jobs for a higher
21、pay or for the thrill of experiencing something new. the only thing that matters, in his point of view, is stability.2 協(xié)會中的大多數(shù)會員認(rèn)為應(yīng)該竭力游說政府,確保這項計劃獲得批準(zhǔn)。至關(guān)重要的是要把決策者中的一些反對者爭取過來。雖然這會很難,但是他們下定決心要作最大的努力。 (lobby; win over; adj. + though it + be; utmost)most members of the association believe that they need
22、to lobby as hard as possible to make sure that the plan will be approved by the government. its essential to win over some of the naysayer among the policy makers. tough though it will be, they have made up their mind to make utmost efforts.unit71 媒體對于接連發(fā)生的兩件慘劇之間沒有任何關(guān)系的說法表示懷疑,總統(tǒng)沒有迅速作出反應(yīng)也讓大家很不滿。談到總統(tǒng)的
23、執(zhí)政能力,媒體早已失去信心,除非他能在隨后的任期中有所作為。(consecutive;independent of; responsive; when it comes to; if only)the media doubt the claim that the two consecutive tragedies were independent of each other, and are dissatisfied with the fact that the president was not responsive immediately. when it comes to his com
24、petence in running the government, the media have long lost their trust, if only he could do well in his subsequent term.2 時刻牢記不要因為你的孩子成績不好而羞辱他們,因為這種被羞辱的痛苦記憶可能會困擾孩子很長時間,使他們從小就厭學(xué),并且會妨礙他們形成積極的生活態(tài)度。只有當(dāng)父母發(fā)現(xiàn)孩子身上的優(yōu)點,并且不斷鼓勵他們,孩子的發(fā)展才能得以長久。(turn off from; humiliate; haunt; identify)keep remembering that do n
25、ot humiliate your child because they dont gain good grades, as their memory of the humiliation will haunt them for a long time, turn them off from learning at an early age and prevent them from gaining positive attitudes towards life. the development of children can be sustained only when parents id
26、entify the strengths in their children and encourage them from time to time.unit81 和妻子離婚之后,他知道自己將受到朋友們無窮無盡的指責(zé),因為他們都聽信流言,認(rèn)為他為了一個更年輕的女人而拋棄了妻子。每次在街上碰到朋友,他們都會嚴(yán)厲地責(zé)備他不該背叛自己的妻子。他終于明白,如果謠言一直不散的話,人們會逐漸地信以為真。(never hear the end of it; dump; bumpinto; stick around)when he divorced his wife, he knew that he wou
27、ld never hear the end of it from his friends, because they all believed the rumor that he had dumped her for a younger woman. whenever he bumped into a friend in the street, they would reprimand him severely for betraying his wife. he realized with his own experience that if a rumor stuck around lon
28、g enough, people would gradually take it as true.2 在經(jīng)歷了這么多磨難后,他把所有的憤怒、不滿和絕望都發(fā)泄在周圍人身上了,不管他們是家人還是同事。對于他這些反常的行為我們不能視而不見,而要多給他一些關(guān)心和愛。我們相信,他一定會重拾信心,挺過這段艱難時期。(undergo ; vent;be they shut ones eyes and ears to; be bound to)after undergoing so many misfortunes, he vents all his anger, discontent and despair
29、 on people around him, be they families or colleagues. instead of shutting our eyes and ears to his anomalies, we should offer him more cares and love. we believe he is bound to recollect himself and go through the tough time.unit91 先前的一些調(diào)查表明,在這個國家的政治選舉中種族曾經(jīng)是最為重要的因素,因為這是一個由多個種族、多個民族組成的國家。隨后,大量移民的涌入使
30、得情況更為復(fù)雜。候選人不得不把信仰、文化等問題考慮進(jìn)來。(be comprised of; substantial; complicate)according to some prior surveys, race used to be the most important factor in political elections of this country, as the population is comprised of multi-races and multi-ethnics. however, a substantial number of immigrants compli
31、cated the situation. candidates are obliged to take the issues of faith and cultures into consideration.2 所有對政治感興趣的、才華出眾的年輕人都夢想著有朝一日成為偉大的政治領(lǐng)袖,對世界有積極的影響,讓世界變得更美好。但是可悲的是,他們中的許多人在實現(xiàn)自己的夢想之后,只關(guān)心維護(hù)自己的權(quán)力地位而不是想著服務(wù)人民。更糟的是,有的時候他們會濫用他們的權(quán)力來滿足自己的貪欲,而讓國家和人民的利益受損。(aspire; have impact on; maintain)all talented youn
32、g men who are interested in politics aspire to become great political leaders some day, to have impact on the world in a positive way and make it a better place. but sadly, many of them, after realizing their dreams, will only be concerned with maintaining their power and status instead of serving p
33、eople. what is worse, sometimes they will abuse power to satisfy their greed at the expense of the country and people.unit10 1 在這本書中,他試圖找出一個合理的解釋,來說明為什么這個古老的儀式不僅沒有被現(xiàn)代文明所消滅,反而得以在全國傳播。他的結(jié)論是,作為一個可以追溯到公元五世紀(jì)的傳統(tǒng),它絕對不僅僅是一個可以被輕易拋棄的儀式,它象征著人類在宇宙中努力尋找和諧,以滿足他們在一個混亂的世界中獲得心靈寧靜的欲望。(plausible; wipe out; trace back
34、to; more than just; dispose of; symbolize)in this book he attempted to give a plausible reason to explain why this ancient ritual, instead of being wiped out by modern civilization, is spreading out through the whole country. his conclusion is that as a tradition that can be traced back to the 5th c
35、entury, it is more than just a ritual that can be easily disposed of; it symbolizes the human effort to find harmony in the universe and thus satisfies peoples need to achieve peace of mind in a chaotic world.2 這部電視劇主要講述了一對戀人為了過上更好的生活,暫時分離,各自去他國留學(xué)的故事。其中,男女主人公分別時在機(jī)場相擁而泣的場景最令人感動。不管它真實與否,流暢的劇情和主要演員所展示出的精湛演技還是讓觀眾對該劇評價甚高。(that of; depart; embrace; adj. + or not; storytelling)the story of this tv series is that of a couple who, in order to earn a better life, depart each other and study overseas on their own
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 碳金融業(yè)務(wù)風(fēng)險防控機(jī)制協(xié)議
- 媒體廣告投放代理協(xié)議
- 銀行金融產(chǎn)品代銷協(xié)議
- 購銷協(xié)議合同
- 新一代信息技術(shù)驅(qū)動的高效能源供應(yīng)協(xié)議
- 金融科技應(yīng)用場景開發(fā)合作合同
- 醫(yī)療設(shè)備采購與供應(yīng)合同2024年版本
- 2025年度商務(wù)樓租賃免責(zé)責(zé)任協(xié)議
- 2025年度高層建筑電梯授權(quán)使用及應(yīng)急救援預(yù)案合同模板
- 二零二五年度別墅租賃服務(wù)合同張紙
- 2023年譯林版英語五年級下冊Units-1-2單元測試卷-含答案
- Unit-3-Reading-and-thinking課文詳解課件-高中英語人教版必修第二冊
- 施工管理中的文檔管理方法與要求
- DL∕T 547-2020 電力系統(tǒng)光纖通信運(yùn)行管理規(guī)程
- 種子輪投資協(xié)議
- 物業(yè)客服培訓(xùn)課件PPT模板
- 員工工資條模板
- 執(zhí)行依據(jù)主文范文(通用4篇)
- 浙教版七年級數(shù)學(xué)下冊全冊課件
- 華為攜手深圳國際會展中心創(chuàng)建世界一流展館
- 2023版思想道德與法治專題2 領(lǐng)悟人生真諦 把握人生方向 第3講 創(chuàng)造有意義的人生
評論
0/150
提交評論