加強護理管理提高護理質(zhì)量在護理工作中的重要性_第1頁
加強護理管理提高護理質(zhì)量在護理工作中的重要性_第2頁
加強護理管理提高護理質(zhì)量在護理工作中的重要性_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、加強護理管理、提高護理質(zhì)量在護理工作中的重要性 加強護理管理、提高護理質(zhì)量在護理工作中的重要性隨著社會的進步,醫(yī)學論文聯(lián)盟科學的飛速發(fā)展,生活水平不斷提高,人們法律意識也在不斷增強,另外,醫(yī)學模式也在不斷的轉(zhuǎn)化之中,醫(yī)療市場競爭日趨激烈,這些都對護理提出了新的挑戰(zhàn)。護理管理作為醫(yī)院管理的一部分,其科學管理的效應已越來越重要。為適應這些變化,加強護理管理,提高護理質(zhì)量則迫在眉睫。作為兵頭將尾的護士長,是護理管理工作的基層組織者和骨干力量,在病區(qū)組織和業(yè)務管理中起著主導作用。加強護理管理,提高護理質(zhì)量是當前護理業(yè)務的要求,樹立正確的管理理念,提升護士品質(zhì),制定業(yè)務管理目標及計劃,抓住關鍵環(huán)節(jié),保證

2、護理質(zhì)量,明確護士長在現(xiàn)代護理管理中的工作重點。1 護理質(zhì)量管理的目標 護理質(zhì)量管理的目標將致力于提高患者的生命質(zhì)量和生活質(zhì)量。護理質(zhì)量管理應轉(zhuǎn)變質(zhì)量管理模式,在結(jié)合國情的基礎上借鑒發(fā)達國家的經(jīng)驗,建立符合以服務對象的需求為導向、更加注重預防質(zhì)量問題發(fā)生的質(zhì)量管理指標和評價機制。以全面質(zhì)量管理為基礎,以健全的質(zhì)量保證體系為核心,以信息控制為手段的護理質(zhì)量保證管理,將成為21世紀護理質(zhì)量管理的發(fā)展方向。 2 護理質(zhì)量管理的評價標準 護理質(zhì)量評價內(nèi)容更加完善護理質(zhì)量經(jīng)驗管理,對質(zhì)量只進行簡單的事后檢查和評比,缺乏有效的監(jiān)督和反饋機制,沒有科學標準和量化指標。護理質(zhì)量指標管理,采用常用的護理工作指標

3、進行統(tǒng)計、分析,來評價護理質(zhì)量的優(yōu)劣,盡管還存在缺陷;但這已是向護理質(zhì)量科學管理邁出了重要一步。它將工作效率指標納入了護理質(zhì)量評價體系,從護理質(zhì)量、管理質(zhì)量和工作效率三個方面全面考評護理質(zhì)量指標,使護理質(zhì)量評價更具有科學性。護理管理人員在實際運用過程中,不斷總結(jié)經(jīng)驗,從理論上對其加以完善。一方面,對護理內(nèi)容進行質(zhì)量考評;另一方面,從工作任務、檢查內(nèi)容,以至評分標準上都貫穿以病人為中心的思想,重視患者對護理工作的效果評價。護理質(zhì)量管理思想沒有體現(xiàn)現(xiàn)代質(zhì)量管理思想,傳統(tǒng)質(zhì)量管理認為:達到符合性技術(shù)標準就是高質(zhì)量,質(zhì)量問題是作業(yè)線的惡果,這過分強調(diào)工人文化水平和勞動力素質(zhì)對質(zhì)量的影響,不能追求零缺陷

4、。多年來,我們在護理質(zhì)量管理工作中仍然受到這種傳統(tǒng)觀念的影響,例如,制定十五項基本護理技術(shù)操作標準時,符合臨床應用標準的著眼點是放在了嚴格的一招一式上,卻并沒有完全體現(xiàn)患者的舒適與需要,同時,一些質(zhì)量標準的設定都留有一定余地,比如危重、一級護理病人合格率95%,即是允許出現(xiàn)5%的護理缺陷可能,這無形當中就使護士會認為5%的護理缺陷是不可避免的,這種以質(zhì)量標準適應現(xiàn)行狀況,留有余地的管理方法,不僅使病人得不到100%的優(yōu)質(zhì)護理,也容易增長護士視工作出紕漏習以為常的惰性,有礙于形成良好的職業(yè)道德及質(zhì)量意識。我們的護理質(zhì)量管理應該吸取先進的現(xiàn)代質(zhì)量管理思想,護理質(zhì)量的概念應該從滿足患者健康需要的角度

5、去定義,而不應該局限于對患者日?;顒拥姆丈?,也不應該將其簡單的定義為服務態(tài)度的優(yōu)劣。護理質(zhì)量的評價主體應該從護士做了什么轉(zhuǎn)向患者實際得到了什么,得到的是否是他所需要的。護理質(zhì)量的控制應加強前饋控制的行為,克服反饋控制中因時間差而給患者帶來不必要的護理缺陷,使控制變得積極而有效。 畢業(yè)論文 3 樹立正確的管理理念,提升護士品質(zhì)在臨床護理質(zhì)量管理中,護士長的職責,除檢查、督導、協(xié)調(diào)、服務外,更重要的是自身服務理念、管理理念的確立,引導及糾正工作中的偏差;增強護士的質(zhì)量意識;讓單純工作質(zhì)量被監(jiān)控、被管理轉(zhuǎn)變?yōu)樽晕屹|(zhì)量控制,充分發(fā)揮護理技能潛能,為患者創(chuàng)造良好的護理質(zhì)量環(huán)境與氛圍。護士長是臨床質(zhì)量管

6、理的參與者又是具體實施者,應明確地傳達上級的管理要求、標準,及時傳達護理部的管理精神,讓護士們了解護士長對待上級要求的態(tài)度、工作方式及對待檢查的態(tài)度,以及管理上對她們的希望,要求達到的目的。給予每位護士明確的任務,個人在檢查中應負的責任,對她們的處罰、獎勵等管理理念。并與護士們達成共識,全員參與。讓她們參與制訂護理質(zhì)量管理制度,明確目標和標準,完成上級檢查的要求,自覺實踐以病人為中心,以質(zhì)量為核心的護理行為準則、質(zhì)量標準。引導護士發(fā)自內(nèi) 心地對患者負責的真實感情,把為患者服務的理念延伸和升華,準確定位,從微笑服務轉(zhuǎn)變到個性化服務,就是說將每個患者視為獨立的個體,針對其護理問題進行身心全方位的護

7、理,實行因人施護、因病施護1畢業(yè)。4 正確對待日常工作中的偏差糾正偏差在臨床護理管理中,除道理上講的規(guī)范、制度、標準外,實際工作中還有許多不定之規(guī),即要達到監(jiān)控目標的結(jié)果,管理的過程、方式是不定式的,不能簡單地用一種規(guī)范和制度去管理,需根據(jù)護士學習、掌握知識的程度、工作能力、態(tài)度、效率,患者的要求,制定靈活的可操作性的控制措施、考核標準。在管理中發(fā)現(xiàn)問題不能只偏重對癥處理,要參照四不放過的原則2,即事故原因未查明不放過、責任人未處理不放過、整改措施未落實不放過、有關人員未受到教育不放過。組織相關人員進行分析,認真查找問題發(fā)生的各種原因,從而落實人員責任,制定整改措施,達到防患于未然,行之有效的

8、控制。強調(diào)以預防為主糾正偏差,使影響護理質(zhì)量的多種因素、技術(shù)及護士的思想狀態(tài)始終處于受控狀態(tài),使每一項護理行為達到上下銜接、橫向協(xié)調(diào),才能發(fā)現(xiàn)護士護理是否到位,有針對性地采取相應措施加以糾正,定期工作講評,有助于工作計劃安排及重點檢查。 論文代寫 5 以人為本,掌握溝通技巧以人為本,即一切管理均應以調(diào)動人的積極性、做好人的工作為根本。作為基層的管理者,護士長要全面關心護士的工作、學習、生活、健康,充分調(diào)動員工的積極性與創(chuàng)造性,在成就企業(yè)價值的同時,充分實現(xiàn)護士的人生價值。善于用簡練的語言表達自己的意圖,善于做思想工作,抓住對方心理,即使批評對方也能接受,達到預期的效果;善于交往,能夠與各種不同

9、意見的人溝通思想,善于明察秋毫,辨明是非,具有敏捷的思想和準確的判斷力,能及時發(fā)現(xiàn)問題,做出正確的決策。平時要學習醫(yī)學心理學、護理心理學、護理倫理學、人文科學等邊緣學科的知識,掌握各類人員心理活動特點,并在臨床實踐中學會運用。學習人際關系和交流技巧的有關書籍,邀請專業(yè)人員進行講學,掌握影響人際關系的因素及有效溝通的原則。其他參考文獻Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Har

10、per & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壯麟, 語言學教程 M. 北京: 北京大學出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge

11、, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李慶學、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 M. 北京: 北京航空航天大學出版社, 2009.Lian, Shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 馬會娟、苗菊, 當代西方翻譯理論選讀 M. 北京: 外語教學與研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中國語法理論 M. 濟南: 山東教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 M. 北京: 清華大學出版社, 2003.Yan, Qigang. 嚴啟剛, 英語翻譯教程 M. 天津: 南開大學出版社, 200

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論