不愛職裝愛軍裝_第1頁
不愛職裝愛軍裝_第2頁
不愛職裝愛軍裝_第3頁
不愛職裝愛軍裝_第4頁
不愛職裝愛軍裝_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、不愛職裝愛軍裝Wesley: Whitney ? Is that you?Whitney : Hi , Wesley! Do you like my new outfit ?Wesley: Sure, but why are you wearing a 1 ) three-piecesuit? Whitney : I just bought it , and I want to break it in a little before I start my new job. The first day of work will be uncomfortable enough , so at le

2、ast I want my clothes to feel a little familiar.Wesley: You got a job already? Congratulations ! And one where you have to wear a suit. Pretty high-level !Whitney : It s so exciting ! So what about you , Wes?Have you found your first post-graduation job yet ?Wesley:Ugh, don' t bring that up. I&#

3、39; ve sent myresume to half a hundred 2) headhunters, and haven t heard a peep.Whitney : Take heart, Wes. I m sure there s something for you out there.Wesley:I wish I had your confidence. It s beginning tolook hopeless.Whitney : Have you considered 3 ) enlisting ?Wesley: What are you talking about

4、? Enlisting inwhat?Whitney : Enlisting in the army. The PLA. They take college-age recruits , you know.Wesley: What ? Whit , where would you get an idea like that? I want to be a career man, not a soldier. I m certainly not soldier material.Whitney : Seems your ideas about the army are a little date

5、d. The PLA has been 4) pushing for more recent grad recruits lately. College-age recruits are now up to 60% of the PLA s enlistments.Wesley: Seriously ? What would lead a college grad to join the army ? I thought we went to college to earn more specialized careers.Whitney : Well , that s just it ; t

6、he army is becoming a place for specialized careers. The times, they are a-changin , and the modern military relies on more complex techniques and technologies than before. They need more specialists to make it all work.Wesley: What kinds of specialists ? How specialized do you have to be to shoot a

7、 gun?Whitney : You re way behind the times , Wes. The modern army isn t just about pulling triggers. They need linguists , telecommunications experts , even electrical engineers.Wesley: Huh. That sounds an awful lot like a regular job.Whitney : You d still have to go through the 5 ) rigamarole of ph

8、ysical training , but yeah, it s just as specialized as a private-sector job.Wesley: I could use the training , to be honest. Four years of instant noodles hasn t been kind to my 6 ) waistline. What about the pay , though? Certainly I wouldn t make as much as you do at your fancy suit-wearing job.Wh

9、itney : You might be surprised. They also give grads an accelerated path to raises and promotions. You could be an off icer in no time. They ll even reimburse some of your tuition.Wesley: This is sounding better and better.Whitney : There are lots of local benefits , too. Like here , in Shanghai , j

10、oining the army qualifies you for local hukou.Wesley: So the PLA would make me a specialist , an officer , and Shanghainese to boot?Whitney : That s the plan. This isn t your father s army.Wesley: Not by a long shot! So, where do I sign up ?韋斯利:惠特尼?是你嗎?惠特尼:嘿,韋斯利!你喜歡我的新制服嗎?韋斯利:當(dāng)然,但是你為什么要穿三件套呢?惠特尼:我剛買

11、的,在我開始新工作之前,我想逐漸適 應(yīng)一點(diǎn)。第一天上班就夠不自在的了,所以至少我想我的衣 服能夠看起來更親切點(diǎn)。韋斯利:你已經(jīng)找到工作啦?恭喜你!這個(gè)工作你需要 穿套裝,很高級呢!惠特尼:這真讓人興奮!那么你呢,韋斯?你找到你第 一份研究生畢業(yè)后的工作了嗎?韋斯利:呃,別提了。我把簡歷發(fā)給了幾十個(gè)獵頭,但 是沒有收到任何回復(fù)?;萏啬幔赫褡髌饋?,韋斯。我想一定 會(huì)有適合你的工作。韋斯利:我希望能有你說的自信,我開始無助了?;萏啬幔耗阌锌紤]過應(yīng)募嗎?韋斯利:你在說什么?應(yīng)募什么?惠特尼:應(yīng)募入伍啊。中國人民解放軍。他們征募大學(xué) 生,你知道的。韋斯利:什么?惠特,你這是哪來的主意?我想做一個(gè) 有事業(yè)

12、的人,而不是一名軍人。我不是當(dāng)兵的材料?;萏啬幔嚎雌饋砟銓婈?duì)的想法有點(diǎn)過時(shí)了。解放軍最 近急切需要招募更多剛畢業(yè)的大學(xué)生。大學(xué)生招募已經(jīng)占到軍隊(duì)招募的 60% 。韋斯利:真的嗎?那是什么能讓一個(gè)大學(xué)畢業(yè)生想去參軍呢?我從前認(rèn)為上大學(xué)是為了獲得更多專業(yè)的職業(yè)?;萏啬幔?這就對了。 軍隊(duì)現(xiàn)在正變成有專業(yè)職業(yè)的地方。時(shí)代在變,他們也在變,現(xiàn)代的軍隊(duì)比以前需要依靠更多復(fù)雜的技術(shù)技能。他們需要更多的專業(yè)人員。韋斯利:什么樣的專業(yè)人員?開槍需要多專業(yè)?惠特尼:你真的跟不上時(shí)代了,韋斯?,F(xiàn)代軍隊(duì)不只是需要扣動(dòng)扳機(jī),他們需要語言學(xué)家、通信專家,甚至需要電子工程師。韋斯利:呃。這聽起來很像是一份正規(guī)的工作?;?/p>

13、特尼:你還是需要經(jīng)過漫長沉悶的體能訓(xùn)練,但是,對,這和個(gè)體的工作是一樣的專業(yè)化。韋斯利:老實(shí)說我可以利用到這個(gè)訓(xùn)練。吃了四年的速食面,我的腰圍漲了不少。那么報(bào)酬方面呢?當(dāng)然我不能賺到和你這種衣著光鮮的工作一樣多的錢。惠特尼:你可能會(huì)感到驚訝。他們也會(huì)給畢業(yè)生一條迅速漲工資和晉升的道路。你可能很快就能成為一名軍官。他們甚至?xí)a(bǔ)償你一部分的學(xué)費(fèi)。韋斯利:這聽起來越來越好了?;萏啬幔哼€有很多當(dāng)?shù)氐母@?。像在上海這里,參軍可以讓你有本地戶口。韋斯利: 所以解放軍可以讓我成為一位專家、 一名軍官,還能給我一個(gè)上海的戶口?惠特尼:就是這樣?,F(xiàn)在已經(jīng)不是以前的那種軍隊(duì)了。韋斯利:一點(diǎn)也不像了!那么,我在哪里

14、報(bào)名呢? CS Smart Sentences I just bought it , and I want to break it in a little before I start my new job. 我剛買的,在我開始新工作之前,我想逐漸適應(yīng)一點(diǎn)。break sth. in/break in sth. : wear a new piece clothing to get used to it (試穿衣物,以逐漸適應(yīng))。例如:I m going to break in new leather gloves this weekend before going skiing next mo

15、nth.我打算這個(gè)周末試用一下新皮手套,好下月去滑雪時(shí)用。 I ve sent my resume to half a hundred headhunters, and haven t heard a peep. 我把簡歷發(fā)給了幾十個(gè)獵頭, 但是 沒有收到任何回復(fù)。not hear a peep: no noise, use to indicate no response from sb.(沒有任何聲響,石沉大海;用以表示奧人沒有 回應(yīng)) 。例如:Many famous writers have the experience of sending worksto various publish

16、ers without hearing a peep.許多著名作家都有這樣的經(jīng)歷:把作品投給眾多出版商, 但都石沉大海。 Take heart, Wes. 振作起來, 韋斯。take heart: feel encouraged and optimistic (樹立信心,鼓起勇氣) 。例如:We all should take heart , work hard and win back the contract next year.我們都應(yīng)該振作起來,努力工作,明年把合同贏回來。 The times , they are a-changin , and the modern military

17、 relies on more complex techniques and technologies than before. 時(shí)代在變, 他們也在變, 現(xiàn)代的軍隊(duì)比以前需要 依靠更多復(fù)雜的技術(shù)技能。The times , they are a-changin : used to indicate changes are inevitable (用以表明變化是不可避免的) 。例如:Fewer and fewer families have land lines and elderly are using cell phones as well. The times , they are a-

18、changin .越 來越少的家庭使用固定電話,老人也用起了手機(jī)。變化不饒 人啊。 Four years of instant noodles hasn t been kind to my waistline. 吃了四年的速食面,我的腰圍漲了不少。sth. has not been kind to sb. s waistline : sth. has made sb. gain weight (某事讓某人的體重增加了) 。例如:Hey , guys , what about going to the gym every week ?Sitting in the office all day has not been kind to our waistline.嗨,大伙兒,我們每周去一下健身房如何?整天坐在辦公室里,不利于我們保持身材啊。 This isn t your father s army. 現(xiàn)在已經(jīng)不是以前的那種軍隊(duì)了。not your father s sth.: sth. changed through modernization(某事因現(xiàn)代化進(jìn)程發(fā)生了變化) 。例如:A high-speed train is m

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論