




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、SALES AND PURCHASE CONTRACT購(gòu)銷合同Contract No.合同號(hào)Date日期THE SELLER賣方 AddressThis Contract is made by and between the Seller,The Export Agent and Buyer whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:本合同由買賣
2、雙方及進(jìn)口代理訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款, 賣方同意出售、買方同意購(gòu)買如下商品:Term術(shù)語Definition定義Cargo貨物A shipment of coal in 70,000MT,+/-10% as per sellers option;指每船次裝運(yùn)70,000MT的煤,允許賣方溢短裝+/-10%;Coal煤炭名稱South African Coal. 南非煤炭Contract Quantity 合同數(shù)量 70,000MT, +/-10% as per sellers option. 指15萬公噸,允許賣方溢短裝+/-10%;CIFDefined as per INCOTERMS
3、2000 with latest amendments遵照(最新修正的)INCOTERMS 2000相關(guān)的定義;Loading Port裝運(yùn)港Richards Bay Port of South African where the vessel anchoring at, or such other ports written approval by both parties.指船只停泊的南非里查茲貝港口,或經(jīng)雙方書面同意的其它港口;Discharging Port卸貨港Any main port in the Peoples Republic of China, designated by
4、the Buyer(The port shall be anchored 70,000MT/-10% vessel); 由買方指定的中國(guó)任一主要港口(能停靠7萬噸/-10%船舶的港口);Kcal /Kg千卡/千克kilocalorie of energy per kilogram of coal. 指每千克煤炭的發(fā)熱量(千卡);US$ / USD 貨幣(美元)The currency of the United States of America, unless otherwise specified指美國(guó)貨幣(除非另有其它規(guī)定);Party / Parties 合同方Seller or Bu
5、yer / Both. 指賣方或買方/雙方Metric Tonne / Metric Ton / MT / Tonne公噸Equals 1,000 kilograms;等于1,000千克;ISO"ISO" means International Organization for Standardization國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織SGSMean SGS(South African) LTD(appointed by seller at loading port and recognized by buyer) and SGS(China) LTD (appointed by sel
6、ler at loading port and recognized by seller)指SGS南非公司(由賣方在裝運(yùn)港指定并經(jīng)買方認(rèn)可的)或SGS中國(guó)公司(由買方在卸貨港指定并經(jīng)賣方認(rèn)可的)SANAS: South African National Accreditation System南非國(guó)家質(zhì)量檢驗(yàn)認(rèn)證機(jī)構(gòu)(南非國(guó)家在裝運(yùn)港的法定檢測(cè)認(rèn)證機(jī)構(gòu))Others其他Unless the context otherwise requires, the singular shall including the plural and vice versa. 除非本合同上下文另有要求,任何詞語的單
7、數(shù)應(yīng)包含復(fù)數(shù)的含義,反之亦然。LAUSE 01第一條COMMODITY商品1.1 Name of Commodity1.1 商品名稱1.2 Country of Origin1.2 原產(chǎn)地South African南非1.3 Packing1.3 包裝CLAUSE 02第二條QUANTITY數(shù)量2.1 Contract Quantity2.1 合同數(shù)量 2.2 Delivery Date2.2 交貨日期CLAUSE 03第三條SPECIFICATION商品規(guī)格3.1 Explanation3.1 解釋Specifications of coal should be analyzed accor
8、ding to ISO ADBAir Dried Basis ARB-As Received Basis煤炭規(guī)格應(yīng)按國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織標(biāo)準(zhǔn)檢驗(yàn)。 ADB空干基 ARB-收到基3.2 Guaranteed Coal Quality3.2 煤質(zhì)保證Items項(xiàng)目Guaranteed保證Rejection BASED ON SGS AT DISCHARGE PORT拒收以卸貨港SGS為準(zhǔn)Net Calorific Value (kcal/kg, ARB)低位發(fā)熱量值(kcal/kg,收到基)Total Moisture (ARB)全水分(收到基)Ash (ADB)灰分(空干基)Volatile Matt
9、er (ADB)揮發(fā)分(空干基)Total Sulphur (ADB)全硫(空干基)Hardgrove Grindability Index (HGI)哈氏可磨系數(shù)<Size Distribution粒徑分布Ash fusion temperature灰熔點(diǎn)CLAUSE 04第四條SHIPMENT裝運(yùn)4.1 Latest Date of Shipment4.1最遲裝運(yùn)期4.2 Port of Loading4.2裝運(yùn)港4.3 Port of Discharging4.3卸貨港4.4 Partial Shipments4.4分批裝運(yùn)4.5 Transshipment4.5轉(zhuǎn)運(yùn)CLAUSE
10、05第五條BASIC PRICE基礎(chǔ)價(jià)格5.1 Basic Price5.1 基礎(chǔ)價(jià)格5.2 Price adjust5.2 價(jià)格調(diào)整5.3合同總價(jià)CLAUSE 06:第六條TERMS OF PAYMENT付款條款6.1 Letter of Credit(L/C) 6.1 信用證6.1.3 L/C ADDITIONAL CONDITIONS:Additional Notes附加事項(xiàng)CLAUSE 07第七條DOCUMENTS REQUIRED FOR PAYMENT付款時(shí)需提交的文件7.1 DOCUMENT 7.1 文件CLAUSE 08第八條WEIGHING計(jì)重8.1 Weight Analy
11、sis at Loading Port8.1 重量計(jì)量CLAUSE 9第九條QUALITY DETERMINATION,SAMPLING AND ANALYSIS質(zhì)量檢驗(yàn)、抽樣及分析9.1 Quality analysis at Loading Port9.1質(zhì)量分析CLAUSE 10第十條BANKING INFORMATION銀行信息10.2.1 Bank Name10.2.1 銀行名稱.10.2.2 Bank Address10.2.2 銀行地址10.2.5Swift Code10.2.5 Swift代碼CLAUSE 11第十一條ADVICE OF SHIPMENT裝船通知CLAUSE 1
12、2第十二條 INSURANCE保險(xiǎn)CLAUSE 13第十三條CONDITIONS OF SHIPMENT & LOADING TERMS運(yùn)輸情況及裝貨條款13.1 Notice of Readiness (NOR)13.1 備裝通知書13.2 Laytime13.2 裝貨時(shí)間13.3 Loading Rate13.3裝貨速率13.4 Demurrage / Despatch13.4滯期速遣CLAUSE 14第十四條TRANSFER OF OWNERSHIP AND RISK貨物所有權(quán)和風(fēng)險(xiǎn)的轉(zhuǎn)移CLAUSE 15第十五條QUALITY / QUANTITY DISCREPANCY AND CLAIM品質(zhì)數(shù)量異議與索賠CLAUSE 16第十六條TAXES AND DUTIES稅費(fèi)CLAUSE 17第十七條FORCE MAJEURE不可抗力CLAUSE 18 第十八條LIQUIDATED DAMAGES違約責(zé)任 CLAUSE 19 第十九條ARBITRATION仲裁CLAUSE 20第二十條LANGUAGE語言CLAUSE 21第二十一條VALIDATION AND ALTERATION生效和變更CLAUSE 22第二十二
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 信息處理技術(shù)員核心知識(shí)與試題及答案
- 逐漸明朗2025年法學(xué)概論考試試題及答案
- 計(jì)算機(jī)社會(huì)責(zé)任試題及答案
- VB學(xué)習(xí)障礙的試題及答案解決方案
- 軟件架構(gòu)評(píng)估與優(yōu)化試題及答案
- 行政管理重要條例試題及答案
- 經(jīng)濟(jì)模型與政策決策的關(guān)聯(lián)試題及答案
- 行政管理理論架構(gòu)與試題答案解析
- 2025年軟考課程資料及試題及答案分享
- 【鹽城】2025年江蘇鹽城市部分事業(yè)單位招聘退役大學(xué)生士兵10人筆試歷年典型考題及考點(diǎn)剖析附帶答案詳解
- 關(guān)于電子旅游合同范例
- 中國(guó)經(jīng)導(dǎo)管左心耳封堵術(shù)臨床路徑專家共識(shí)(2025版)解讀
- 煤礦數(shù)字化智慧礦山整體解決方案(技術(shù)方案)
- 理化外包合同協(xié)議
- 水務(wù)集團(tuán)筆試題目及答案
- 實(shí)際施工人裝修合同協(xié)議
- 無人機(jī)在水利行業(yè)的應(yīng)用
- 特種設(shè)備-叉車應(yīng)急預(yù)案
- 粘土心墻土石壩設(shè)計(jì)計(jì)算書
- 2025黔西南民族職業(yè)技術(shù)學(xué)院輔導(dǎo)員考試題庫
- 2024年食品安全員考試必會(huì)試題與答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論