顏色詞在中西方日常生活中的應(yīng)用差異【文獻(xiàn)綜述】_第1頁(yè)
顏色詞在中西方日常生活中的應(yīng)用差異【文獻(xiàn)綜述】_第2頁(yè)
顏色詞在中西方日常生活中的應(yīng)用差異【文獻(xiàn)綜述】_第3頁(yè)
顏色詞在中西方日常生活中的應(yīng)用差異【文獻(xiàn)綜述】_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、畢業(yè)論文文獻(xiàn)綜述英語(yǔ)顏色詞在中西方日常生活中的應(yīng)用差異一、前言部分(說(shuō)明寫(xiě)作的目的,介紹有關(guān)概念,扼要說(shuō)明有關(guān)主題爭(zhēng)論焦點(diǎn))1、寫(xiě)作目的對(duì)顏色詞的研究向來(lái)都是屮酋放學(xué)者研究屮酋方文化差異時(shí)一塊必不可少的研究項(xiàng)目,通過(guò)顏 色詞可以了解到中西方文化中的歷史,政治以及日常生活習(xí)慣的不同。因此,通過(guò)這篇文章希望能 讓學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同學(xué)能對(duì)小西文化的中的顏色詞的理解和運(yùn)用能有更深一層的理解,提高中西文化交 流的技巧,避免在西方文化交流中引起沖突。2、相關(guān)概念1. 顏色詞(color-words)是指語(yǔ)言屮川來(lái)描述事物各種顏色的詞。2. 納fi人顏色詞的概念結(jié)構(gòu)有兩個(gè)維度:彩色/非彩色;單色/雜色。11個(gè)基本

2、顏色詞被分 為非彩色、單色、暗雜色和規(guī)雜色。3. 趙蕾(2009)指出顏色詞是語(yǔ)言中用來(lái)描寫(xiě)各種色彩的詞,承載著許多社會(huì)文化信息。它是 語(yǔ)言基木詞匯的成員,是詞匯系統(tǒng)的重要組成部分。4. 馮建民(2009):顏色詞不僅僅體現(xiàn)英棊木感觀上的視覺(jué)效果,更被賦予了深廣的社會(huì)文化意 義,被廣泛應(yīng)用于人們?nèi)粘W(xué)習(xí)工作等社會(huì)生活各個(gè)方面。5. 賈笑然(2004):顏色詞是指用來(lái)描述不同事物顏色的單詞。當(dāng)這類(lèi)詞語(yǔ)表示顏色本身或含 冇相同的含義時(shí),可直譯。但由于不同的文化背杲和語(yǔ)言背景,顏色詞在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中會(huì)分別表示不 同的象征性意義,可意譯。6. 葉軍(2000): “顏色詞”這一名稱(chēng),意即用以表示由物體發(fā)

3、射、反射或透過(guò)的光波通過(guò)視覺(jué) 所產(chǎn)生的各種印象的詞。7. 嚴(yán)欽霞(2003): 1.英漢基本顏色訶都有各口的構(gòu)詞形式和特征,可以形成龐大的顏色訶系 統(tǒng),從而成為各自語(yǔ)言詞匯中的一類(lèi)特殊詞群。2.由于客觀環(huán)境的相似性和人體結(jié)構(gòu)的相似性,人 們對(duì)顏色詞的感知人致類(lèi)同,從而使得英漢基木顏色詞的語(yǔ)用功能人致是一致的。3、爭(zhēng)論焦點(diǎn)在國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者対中西方顏色詞的應(yīng)用差界的研究中,有很多問(wèn)題還是無(wú)法用理論知識(shí)來(lái)解 決。一是因?yàn)橹袃煞降臍v史,地理背景差界造成人們對(duì)顏色產(chǎn)生不同的聯(lián)想并且賦予其不同的含義。 二是因?yàn)殡S著中西方社會(huì)生活方式的不斷改進(jìn)和發(fā)展,人們對(duì)顏色的認(rèn)識(shí)也產(chǎn)生越來(lái)越大的偏差。 所以,不同的學(xué)者

4、研究也會(huì)得到不同的研究結(jié)果,但其主要的爭(zhēng)論焦點(diǎn)還是相同的顏色在屮西兩方 所代表的真實(shí)含義是什么。然而,通過(guò)多年來(lái)對(duì)顏色詞的研究,大部分的研究結(jié)果還是大致趨同一 致的。因此,掌握最基木的顏色詞在屮西方文化屮各自對(duì)應(yīng)的含義,對(duì)我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)和在西方國(guó)家 進(jìn)行交流還是非常有必要的。二、主題咅b分(闡明有關(guān)主題的歷史背景、現(xiàn)狀和發(fā)展方向,以及對(duì)這些問(wèn)題的評(píng)述)1、歷史背景色彩與人類(lèi)的牛活息息相關(guān),它不僅貝有物理屬性,還有著豐富的文化內(nèi)涵和延伸意義。自古 以來(lái)有關(guān)顏色感知現(xiàn)彖的科學(xué)原理吸引了眾多科學(xué)家,藝術(shù)家,音樂(lè)家,作家,語(yǔ)言學(xué)家的注意力根據(jù) 物理學(xué)原理,陽(yáng)光穿透棱鏡時(shí)被分解成七色彩虹:紅,橙,黃,綠,

5、青,藍(lán),紫.事實(shí)上,物體木身并沒(méi)冇固定的 顏色,人只借助物體表面所反射的光的程度和感覺(jué)器官而獲得色覺(jué)每一種顏色都由光的反射程度和 吸收的類(lèi)型決定然而人在這一基礎(chǔ)上對(duì)顏色產(chǎn)牛的感覺(jué)聯(lián)想會(huì)引起感情變化,使顏色具有感情價(jià)值 并傳遞出豐富的文化涵義而文化又具有民族性。作為語(yǔ)言組成部分的顏色詞也是與文化緊密相關(guān) 的,對(duì)于不同民族的人而言,同一顏色詞在視覺(jué)和心理上所引發(fā)的聯(lián)想和彖征意義也不盡相同,具 冇不同的文化涵義。2、發(fā)展現(xiàn)狀和趨勢(shì)2. 1國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀國(guó)內(nèi)研究目前都是從文化背景、傳統(tǒng)風(fēng)俗等方血詮釋界同而沒(méi)有從顏色詞的整體概念域這一高 度進(jìn)行對(duì)比分析。很多英語(yǔ)方面的學(xué)者都對(duì)顏色詞提出了自己的觀點(diǎn)和看法,

6、不過(guò)他們的觀點(diǎn)和看 法總體上都趨向一致,都認(rèn)為中西方文化中對(duì)顏色詞的聯(lián)想意義的差異是由他們不同的歷史文化和 h然環(huán)境等外界因素所造成的。例如劉星星(2009)認(rèn)為由于人類(lèi)文化的共性,兩種語(yǔ)言對(duì)顏色的表 達(dá)冇許多共同z處,但由于不同的國(guó)家和民族冇著不同的文化歷史背景、審美心理、生活環(huán)境、宗教 信仰,使得和同的顏色詞蘊(yùn)含著不同的象征意義,形成了人們対經(jīng)過(guò)引伸以后顏色的崇尚和禁忌。 2. 2國(guó)外研究現(xiàn)狀美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家柏林和凱(brent berlin & paul kay)經(jīng)過(guò)對(duì)兒十種從屬不同語(yǔ)系的語(yǔ)言 進(jìn)行分析研究,指出:黑、白、紅、橙、黃、綠、棕、藍(lán)、紫、粉紅、灰是基木顏色詞。

7、正如語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾在語(yǔ)言一書(shū)中所指出的:“語(yǔ)言不能脫離文化而存在” (edward sapir: 211)o佰林和凱認(rèn)為,任何語(yǔ)言至少有兩種棊本顏色即黑和白,故夜為黑色,是單獨(dú)和白日相對(duì)而言 的?,F(xiàn)代抽象派藝術(shù)的奠基人瓦西里康定斯基在所著的論藝術(shù)的精神屮指出:”色彩肓接影響著精神美國(guó)學(xué)者阿思海姆在他的色彩論小說(shuō):“色彩能有力地表達(dá)情感”。2. 3發(fā)展方向?qū)χ形鞣蓬伾~的差杲的研究成果已經(jīng)大致定型,但也仍然存在著不少?zèng)]結(jié)開(kāi)的疑問(wèn)和難點(diǎn), 隨著信息文化的發(fā)展和不斷的交流,會(huì)有越來(lái)越多的人對(duì)屮西方的文化差界產(chǎn)牛興趣,也會(huì)有越來(lái) 越多學(xué)者去研究和發(fā)掘新的關(guān)于顏色詞的論點(diǎn)和觀點(diǎn),人們也將更深一層的了解中

8、西文化的差界, 了解中西方文化中顏色詞的差界。在不斷的文化交流屮,人們也會(huì)試著去接受不同的文化和觀念便 這些差異逐漸的縮小。3、綜合評(píng)述綜上所述,大多數(shù)國(guó)內(nèi)外的學(xué)者都認(rèn)為,了解顏色詞在中西方文化的應(yīng)用在跨文化交際中還是 有很大的作用的。也能給研究跨文化交際提供了一定的參考依據(jù)和價(jià)值?,F(xiàn)代的社會(huì)生活越來(lái)越趨 向多樣化和多彩化,人們也更喜歡用含蓄而幽默的表達(dá)用語(yǔ)來(lái)進(jìn)行口常生活的交流,讓枯燥并幾充 滿(mǎn)壓力的生活注入一些色彩。而顏色詞恰恰就是人們最常用的表達(dá)語(yǔ)言之一。因此,了解基本的顏 色詞在屮西方h常?;钪械膽?yīng)川和差異對(duì)我們進(jìn)行西方文化的學(xué)習(xí)和與西方人進(jìn)行文化或是h常的 交流都能提供非常人的幫助。三

9、、總、結(jié)部分(將全文主題進(jìn)行扼要總結(jié),提出自己的見(jiàn)解并對(duì)進(jìn)一步的發(fā)展方向做 出預(yù)測(cè))多年來(lái),跨文化學(xué)習(xí)的認(rèn)知方血一直是學(xué)界研究的核心,而対顏色詞的研究則相対較少。不過(guò) 近幾年,有越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始關(guān)注并研究中兩方顏色詞的差界,以此為著入點(diǎn)來(lái)研究中兩方文化 的差異。木問(wèn)從各種顏色對(duì)中西文化的不同意義及中西方國(guó)家對(duì)顏色詞在口常生活中的運(yùn)用來(lái)闡述 顏色詞的在不同文化國(guó)家的差異,探討其對(duì)跨文化交流的重要意義和作用,使我們能在進(jìn)行中西方 文化交流和日常牛活的交流時(shí)能合理的運(yùn)川顏色詞。!1!、參考文獻(xiàn)(根據(jù)文中參閱和引用的先后次序按序編排)1 palmer. semanticsm. new york: academic press, 1976.2 攀昌友.漢英顏色詞及其文化內(nèi)涵比較(j).長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005, (1).3 曾小珊.中英色彩文化與語(yǔ)義對(duì)比研究(j).陜西工學(xué)院學(xué)報(bào),2002, (2).4 范佳程.英漢顏色詞的喻義對(duì)比研究(j).沈陽(yáng)農(nóng)業(yè)大學(xué)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論