


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)習(xí)必備歡迎下載高三語文復(fù)習(xí)文言文翻譯“四譯準(zhǔn)”麻雀雖小,肝膽俱全??梢哉f,一個文言句就融合了文言文的所有知識,只要能將一個個文言句準(zhǔn)確地譯出,就說明你已具備了閱讀淺易文言文的能力。因此,在翻譯文言句子時怎樣將實詞、虛詞、句式和語氣綜合起來考慮以完成理解的過程,是本文著重探討的問題。從文言文的特點來看, 考查學(xué)生閱讀淺易文言文能力最有效的方法是讓考生翻譯一段文字,從而看出他們的真實水平。所以,從 20XX年開始,高考文言文翻譯考點由選擇題變?yōu)橹饔^題, 由理解性的選擇題變?yōu)橹苯臃g表述題, 難度隨之增大(我想,之所以如此, 可能是想彌補單以選擇題的形式難以準(zhǔn)確考查考生的淺易文言文的綜合閱讀能力)
2、 ,且賦分值由原來的 3 分增加為 5 分。文言翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是“信”“達”“雅”,方法有直譯和意譯,還有的人總結(jié)出翻譯的幾字訣技巧,等等,盡管如此,從這兩年的評卷來看,學(xué)生得分情況并不樂觀。究其因可能是學(xué)生的基本功底欠扎實, 但我們從文白對譯的角度出發(fā), 要求學(xué)生做到以下四個“譯準(zhǔn)”,就有可能改變這種狀況。一是譯準(zhǔn)實詞。 文言實詞是文言文的主要組成要件, 實詞譯不準(zhǔn)確, 這個句子意思就無法表達出來。 如 20XX年高考第 16 題第二句翻譯 “及死之日, 天下知與不知,皆為盡哀”中的“及”必須譯為“到時” ,“盡”要譯為“竭盡”才能準(zhǔn)確表意,如果模糊地將全句譯為“死的時候,大家都為他哀悼” ,雖
3、然大意不錯,但未能譯出關(guān)鍵詞,全句的譯文就不能說是準(zhǔn)確的,就不能評滿分。大多數(shù)的文言實詞以單音節(jié)詞為主,它們的翻譯可以用包含這個單音節(jié)文言詞的現(xiàn)代漢語雙音節(jié)詞來代替, 還有一部分是古代專名術(shù)語是可以照寫不必譯出的。但還有一些文言實詞的翻譯要用到一系列的文言實詞知識, 它需要用到一詞多義、通假字、古今異義、偏義復(fù)詞、詞類活用(有的把它放在句法里分析)等知識。1、整個中學(xué)階段所學(xué)的文言實詞,這些詞大多是多義詞。多義詞中的義項包括本義、引申義和比喻義, 每個詞在具體語境中都有一個確定的意思, 只有根據(jù)上下文來確定該詞的語境義, 如 20XX年的高考題 16 題第一句“裴矩遂能廷折,不肯面從”中的“折
4、” ,其義項有折斷、死、挫折、駁斥使對方屈服即辯駁或辯論等,根據(jù)下文,只有辯駁或辯論是適合的,才能使上下文貫通。2、有的實詞從表面上是無法解釋得通的,這時我們就要考慮它可能是通假字了,通假字有音同音近通假, 也有形近通假, 通假字是文言文中的一個很特別的現(xiàn)象,如果不了解這一點,就會有譯不通的尷尬,如 20XX年高考文言閱讀選文中的一句“前未到匈奴陳二里所,止,解鞍,令士皆縱馬臥”中的“陳”如解釋為卷面字(陳列、陳設(shè)、陳述)就無法解釋得清,這時我們就要想到可能是形學(xué)習(xí)必備歡迎下載近而通假,通“陣”,解釋為兩軍交戰(zhàn)時隊伍的行列,即敵陣,這樣就說得通了。再例如“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”一句中的“受
5、”,不能解釋為“接受”,只能以通“授”解釋為“傳授”才說得過去。3、幾千年來,漢語詞匯只有少量的沒有發(fā)生變化,大多數(shù)的詞義有了變化,這種變化表現(xiàn)為詞義擴大,詞義縮小,詞義轉(zhuǎn)移,還有詞義感情色彩變化,說法名稱改變,詞義強化或弱化,單音節(jié)詞變?yōu)閺?fù)音節(jié)詞,等等。我們只有平時加強現(xiàn)代漢語詞匯的積累, 明了古今漢語在詞匯上的對應(yīng)才能不以今釋古,才能應(yīng)付自如。4、文言文中的偏義復(fù)詞現(xiàn)象是比較普遍的,如不了解它,翻譯時就可能出錯。偏義復(fù)詞是指兩個意義相近或相反的詞合并在一起,但只有一個詞起表意作用,另一個只是起陪襯作用,起作用的有時是前一個,有的是后一個,到底是哪一個詞起表義作用要看具體語境了,如出師表中“
6、陟罰臧否,不宜異同”,“異同”為偏義復(fù)詞,根據(jù)上文只有“異”起表義作用,解釋為“差異”。詞類活用在文言文中是比較普遍的現(xiàn)象,有的語法書將其歸于句法中, 我們認(rèn)為將其放在詞法中講更為妥當(dāng)。5、詞類活用類型主要有名詞用為動詞或狀語,動詞、形容詞用為名詞,形容詞用為動詞,動詞的使動用法、意動用法、為動用法等,在復(fù)習(xí)時對這些應(yīng)形成語感,并積累相應(yīng)活用類型詞的特點、規(guī)律和翻譯方法。二是譯準(zhǔn)虛詞。 虛詞在文言文中的比重并不占主導(dǎo)地位, 但它的組詞造句和表情達意功能卻不能忽視, 可以說,虛詞是句子能正常運轉(zhuǎn)的潤滑劑, 沒有它就不能很好地傳情達意。文言虛詞包括代詞、副詞、介詞、助詞、嘆詞、兼詞、連詞等七種。
7、20XX年高考說明要求重點掌握 18 個文言虛詞, 它們是“而、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、也、以、因、于、與、則、者、之”等,但從實際情況來看, 高考選文、設(shè)題所涉絕不止這 18 個。這些虛詞都是多義多用法的,情況都比較復(fù)雜,只有平時加強積累才能從容過關(guān)。如“其”,有代詞、副詞和連詞等用法。作副詞就是語氣詞,但還有細(xì)微的差別,有的表測度語氣,解釋為大概、或許、恐怕等;有的表反詰語氣,解釋為豈、難道;有的表祈使語氣,解釋為一定、千萬、應(yīng)當(dāng)、還是等。在翻譯時一要根據(jù)語境仔細(xì)分析, 抓住該詞的語法特點來幫助確定該詞詞性,進而確定該詞詞義。如 20XX年高考語文第 16 題,翻譯句子“其為李
8、將軍之謂也?”中的“其”只能理解為表測度的語氣詞,解釋為“大概”才能講得通。三是譯準(zhǔn)句式。 句式,是句子模式的簡稱,它包括句法關(guān)系和語序??傮w上看,古今漢語的句式基本一致,這為我們進行文言翻譯提供了便利。但是,語言學(xué)習(xí)必備歡迎下載終究是發(fā)展的, 文言文中的有些句式與現(xiàn)代漢語還是有較大的差別,要想做到翻譯標(biāo)準(zhǔn)的“達”,沒有句式的準(zhǔn)確是難以實現(xiàn)的。就傳達某個意義而言,只有一種語序是最準(zhǔn)確的, 它能決定結(jié)構(gòu)關(guān)系, 突出意義重點,它與事理邏輯高度一致。古今相同的句法關(guān)系和語序照實翻譯即可,重點和難點是譯出與現(xiàn)代漢語的句法關(guān)系和語序不同的特殊句式。它們主要是指特殊判斷句(用“者”“也”及其搭配表判斷,用
9、“乃” “則”“即”“皆”“耳”等表判斷) 、特殊被動句(用“于”“受于”“為”“為所”“見”“見于”等表被動) 、省略句(省略主語、謂語、中心語、兼語、介語及其賓語等)、倒裝句(主語后置、賓語前置、定語后置、狀語后置等) 、凝固格式和習(xí)慣說法。對它們,首先必須能加以識別,其次能將它與現(xiàn)代漢語對應(yīng)的表達句式找準(zhǔn)。如 1995 年的“何由濟乎?” 一句的翻譯選擇,一是“憑借什么才能成功呢?”一是“有什么理由能成功呢?”只有明白“何由”是“由何”倒裝而成的賓語前置句,就可以快速排除第二種說法。再如“求人可使報秦者,未得”一句,如譯成“尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到” ,讀起來就覺別扭,因為原句是定語后置句,在翻譯時必須把定語放回到中心詞前邊, 只有將其譯為 “尋找可以出使回報秦國的人,卻沒有找到”才覺順溜。四是譯準(zhǔn)語氣。 如果打個不很恰當(dāng)?shù)谋确剑?我的主張是這樣的: 一個句子就如一幢建筑,那么,實詞就是建筑材料中的紅磚,最實在也最普通;虛詞就是那使紅磚粘合在一起產(chǎn)生整體結(jié)構(gòu)力的沙漿; 句式就是那建筑物的整體框架, 有了它,紅磚才能有安置之所; 而這語氣就相當(dāng)于這幢建筑物應(yīng)表現(xiàn)出來的氣質(zhì)和美學(xué)特質(zhì)。因此,要想準(zhǔn)確地表情達意,必須把握好文言句子的語氣。漢語按語氣可分為陳述、感嘆、祈使和疑問四種。當(dāng)然,還有一些分得更細(xì)的小類
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 旅游行業(yè)行程變動及責(zé)任豁免協(xié)議書
- 電子支付平臺開發(fā)與推廣合作協(xié)議
- 營業(yè)辦公用房買賣協(xié)議書
- 中學(xué)生感恩教育故事觀后感
- 高考語文高頻文言實詞60詞表解
- 環(huán)保能源行業(yè)項目合作風(fēng)險提示
- 高考語文備考之明朝作家文言文匯編(下)
- 購銷家具合同家具購銷合同
- 綠色農(nóng)業(yè)種植合同
- 裝修工程勞務(wù)外包合同
- 2019年四川省綿陽市中考化學(xué)試卷
- 中國風(fēng)青花瓷陶瓷文化宣傳PPT模板
- 美麗鄉(xiāng)村規(guī)劃設(shè)計技術(shù)導(dǎo)則
- 課題成果要報格式和要求
- 經(jīng)銷商準(zhǔn)入及評定表格vr
- SF-36量表(簡明健康狀況調(diào)查表)
- 主要河流南、北方河流的不同特征主要湖泊
- 上崗證WORD模板
- 2019第五版新版PFMEA 注塑實例
- 職業(yè)技能鑒定質(zhì)量督導(dǎo)報告
- 鈑金k因子和折彎扣除參照表
評論
0/150
提交評論