打呼嚕的10大主要原因_第1頁(yè)
打呼嚕的10大主要原因_第2頁(yè)
打呼嚕的10大主要原因_第3頁(yè)
打呼嚕的10大主要原因_第4頁(yè)
打呼嚕的10大主要原因_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、打呼嚕的10大主要原因There is snoring and there is snoring. If you are towards the gentle end of the heavy breathing spectrum the chances are that you annoy people only infrequently.這兒有鼾聲,那兒也有鼾聲!如果你能輕柔地完成呼吸,沒有沉重的呼吸聲,那么你很少會(huì)打擾到別人。If, however, you are a heavy snorer the likelihood is that the members of your fam

2、ily will become so stressed and tired that they almost want to kill you.然而,如果你是一個(gè)重度鼾癥患者,你的家人很可能十分焦慮不安、心力交瘁,乃至于幾乎想要?dú)⒘四悖ace it life with a snorer in the house is just downright unpleasant. It is not unknown for heavy snorers to be heard half the house away, their heavy, gasping breathing preventing a

3、nyone else from getting a good night's sleep.直面打鼾吧與打鼾的人生活在一起確實(shí)相當(dāng)令人討厭。對(duì)于打鼾的人來說,半個(gè)房子里都能聽見他那沉重的喘氣聲,干擾了所有人的睡眠。If you snore like this you are probably making life miserable for everyone around you. The more they suffer from interrupted sleep the more likely they are to get annoyed with you. You are a

4、lso not immune from damage through snoring.如果你也打鼾,那你就可能讓周圍的人都過著悲慘的生活。他們所承受的睡眠中斷的痛苦越大,就越氣惱。當(dāng)然,你也不可避免地要面臨打鼾的危害。Although you may not wake yourself up through your snoring (although it is not unknown) your sleep will be disturbed and you will not be getting enough rest to recuperate from the strains of

5、the day.即使你不會(huì)被自己吵醒(盡管你知道自己打鼾),你的睡眠質(zhì)量也會(huì)受到干擾,得不到充分的休息,也就難以平復(fù)白日的焦慮與緊張。If this continues for a long time you will be less healthy, prone to viruses and colds and more prone to the effects of work stress.如果這種情況持續(xù)很長(zhǎng)一段時(shí)間,你的健康就會(huì)受損,容易感染病毒、患上感冒,也更有可能受到工作壓力的影響。If you or your loved one spend the night gasping a

6、nd groaning away to the detriment of your family and each other you may be tempted to try any number of over the counter remedies. It is quite common for the poor snorer to be subjected to all sorts of indignities throat sprays, nasal strips, silver rings on acupressure points.如果你或者你的愛人一整個(gè)晚上都在打鼾和呻吟,

7、對(duì)彼此和家人造成了傷害,那么你也許愿意嘗試以下一些非處方藥的治療方法。對(duì)于可憐的打鼾者來說,遭受各種“折磨”咽喉噴霧劑、鼻帶和按壓穴位的銀戒指等都十分普遍。Some of these remedies will work for some people but there is no one size fits all fix. Snoring happens when air is prevented or blocked from getting easily into the lungs and the excess air causes the soft palette to vibr

8、ate.這些療法對(duì)于一些人來說會(huì)有成效,但并不能解決所有人的問題。當(dāng)進(jìn)入肺部的空氣受到阻礙時(shí),多余的氣體就會(huì)使軟組織產(chǎn)生振動(dòng)。The only way to cure your snoring is to work out what is causing the impediment and then learn how best to manage that problem.唯一能治好打鼾的方法就是找出癥結(jié)所在,然后對(duì)癥下藥。With that in mind here are the top 10 reasons you might be snoring and what you can

9、do to make it better.將這些建議銘記在心后,你就可以看看榜單上這十個(gè)導(dǎo)致打鼾的理由了,當(dāng)然你也可以從中學(xué)會(huì)如何更好地解決打鼾這個(gè)難題。10.You breathe through your mouth10.口腔呼吸口腔呼吸We are capable of breathing through both our nose and our mouth. Indeed when we are doing strenuous work such as heavy exercise we will often use our mouth to breathe in order to

10、bring more oxygen into our lungs than we can through using our nose alone. This is fine.我們可以通過口腔和鼻子呼吸。實(shí)際上當(dāng)我們正在做高強(qiáng)度工作,如劇烈運(yùn)動(dòng)時(shí),我們就會(huì)借助口腔而非單獨(dú)使用鼻子進(jìn)行呼吸,這樣可以為肺部帶入更多的氧氣。這一點(diǎn)無可厚非。If, however, a person uses their mouth to breath as a matter of course it can lead to problems.然而,如果一個(gè)人習(xí)慣用口腔呼吸,就會(huì)帶來一些問題。Children who

11、 breathe through their mouth are likely to get crooked teeth and a receding chin.用口腔進(jìn)行呼吸的孩子可能會(huì)牙齒歪斜、下巴后縮。與用口腔呼吸的成年人一樣,They are also likely to suffer from a host of health problems which they share with adult mouth breathers. These include getting bad headaches, sore throats, digestive problems and sl

12、eep disturbances.他們也有可能患上許多健康問題:頭疼、喉嚨疼、消化問題和睡眠紊亂。Nasal breathing is vitally important to good, snoreless sleep. When you take air in through your nose it will add nitric oxide to the air that passes into your lungs. This actually helps the lungs to absorb more oxygen.鼻腔呼吸對(duì)于擁有一個(gè)高質(zhì)量的安靜睡眠至關(guān)重要。當(dāng)你用鼻子呼吸時(shí),

13、會(huì)為進(jìn)入肺部的空氣增加一氧化氮,這有利于肺部吸收氧氣。If your nose gets congested and stuffed up easily you are going to compensate by breathing through your mouth which can aggravate snoring.如果出現(xiàn)鼻塞的問題,你就會(huì)借助口腔呼吸,這可能會(huì)加劇打鼾的情況。It might be tempting to think that there is nothing to be done to change your breathing habits. It is c

14、ertainly not an easy thing to do but it is possible.你可能覺得無法改變自己的呼吸習(xí)慣。這確實(shí)不是一件容易的事情,但也并非不可能。If you are a mouth breather you will need to retrain your facial muscles to learn to breathe through your nose.如果你已經(jīng)習(xí)慣了口腔呼吸,那么你需要反復(fù)訓(xùn)練面部肌肉,使之學(xué)會(huì)通過鼻子進(jìn)行呼吸。This takes time but can be done and your doctor will be abl

15、e to help you locate a suitable therapist to assist you. There are also devices available which help to position the mouth to prevent excess mouth breathing.只需要花費(fèi)一定的時(shí)間來練習(xí),就能實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。你的醫(yī)生可以幫你找一位合適的治療專家來幫助你。他們也會(huì)提供相關(guān)的設(shè)備來幫助你固定嘴巴,阻止額外的口腔呼吸。9.Your facial structures are the wrong shape9.面部結(jié)構(gòu)畸形面部結(jié)構(gòu)畸形Because s

16、noring is caused by vibration in the soft tissues of your mouth deformities in these structures can make you more prone to snoring.口腔內(nèi)的軟組織振動(dòng)導(dǎo)致打鼾,所以如果那些部位畸形,自然就會(huì)提高打鼾的可能性。'Risk' indicators include a long soft palate (more tissue equals more vibration), an excess of tissue in the throat and a l

17、ong uvula (the bit that hangs down between your tonsils.“風(fēng)險(xiǎn)”的標(biāo)志包括過長(zhǎng)的軟上顎(軟組織越多振動(dòng)就越多)、喉嚨里多余的組織和過長(zhǎng)的小舌(懸掛在扁桃體之間的部分)。Because of the importance of nasal breathing to health and wellbeing nasal problems can also cause snoring. The nasal septum is the piece of cartilage that divides the right nostril from t

18、he left.正因?yàn)楸乔缓粑鼘?duì)健康及舒適有著重要的影響,鼻子的相關(guān)問題也能導(dǎo)致打鼾。鼻子中的隔膜是一片軟骨,將左右鼻腔分隔開。If this is crooked, either as a result of genetic inheritance or because you have suffered a trauma to the face, it can lead to problems with breathing and therefore cause snoring.如果鼻子中間的薄膜彎曲這可能是因?yàn)檫z傳,或者是你的面部曾受過創(chuàng)傷就會(huì)造成呼吸困難,自然也就導(dǎo)致打鼾。If thi

19、s is the case it can be treated with a corrective operation that will straighten the septum and, usually, stop the snoring.如果是由此原因造成打鼾,經(jīng)過正確的治療,將隔膜矯正,鼾聲通常就會(huì)終止。8.You are sleeping in the wrong position8.睡姿不正確睡姿不正確Humans are creatures of habit there is no getting away from it, we like to do things in th

20、e same way day after day, it makes us feel comfortable and secure.人類是以習(xí)慣生存的生物無法擺脫習(xí)慣,我們習(xí)慣于日復(fù)一日地做著同樣的事,這樣讓我們感覺到舒服和安全。Nowhere in our lives are habits more important than at bedtime. Most people have a certain side of the bed they sleep on, even if their partner is out of town, and find it difficult to

21、settle if they have to sleep on the other side of the bed.在我們的生活中,床上的習(xí)慣最為重要。大多數(shù)人在床上睡覺時(shí)都有固定的一邊,即使他們的伴侶不在,也很難叫他們睡在床的另一邊。This reliance on habit impacts not just the side of the bed that people sleep on but the position they sleep in when they have laid down on that side.這種對(duì)習(xí)慣的依賴不僅影響人們睡覺的位置,也會(huì)影響他們?cè)谀莻€(gè)位置上

22、躺下的姿勢(shì)。Most of the time that will not cause any problems at all but if you habitually sleep on your back you may be setting yourself up for snoring problems.大多數(shù)時(shí)候不會(huì)有什么問題,但是如果你習(xí)慣的睡姿是仰臥,就可能存在打鼾的問題。For those who have larger than average internal facial structures such as a large soft palate sleeping on

23、the back will cause the airway to collapse in on itself.一些人面部的內(nèi)部結(jié)構(gòu)比一般人大,比如軟腭,仰臥睡覺會(huì)造成氣道堵塞,This will lead to excess air being present in the mouth and therefore vibration of the tissues in other words snoring.導(dǎo)致口腔中的空氣增加,軟組織就會(huì)因此而產(chǎn)生震動(dòng)即打鼾。The problem is not just confined to people who sleep on their back

24、 some people are side sleeping snorers because the position of their tongue and mouth on their sides leads to air blockages.不僅仰臥會(huì)有這個(gè)問題一些側(cè)臥睡覺的人也會(huì)打鼾因?yàn)閭?cè)著睡覺時(shí),舌頭和嘴巴的位置會(huì)導(dǎo)致空氣流通受阻。If your snoring is related to sleeping position then the best thing you can do to prevent it is to try and change the habit of a

25、 lifetime and change the way you sleep.如果你因?yàn)樗硕蝼?,那最好的解決辦法就是試著改變生活習(xí)慣和睡姿。Whether you chose to sew a tennis ball into the back of your pajamas to force you to sleep on your side or enlist the help of your partner to force you to turn over if you get in the wrong position it is worth a try.你可以選擇在睡衣背后縫一

26、個(gè)網(wǎng)球來迫使你側(cè)身睡覺,也可以讓你的伴侶在你睡姿不對(duì)的時(shí)候幫你翻身,這些方法都值得一試。You might find that this resolves the problem for you. If it does not then you are probably snoring for another reason (although your sleeping position may have exacerbated it).你會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣便可以解決你的問題。如果沒有效果,那么你打鼾可能是因?yàn)槠渌颍ǖ愕乃丝赡芗觿×诉@個(gè)問題)。7.You have drunk too much

27、 alcohol7.飲酒過量Most people like a glass of wine or a bottle of beer from time to time. Alcohol and its consumption is a normal part of our society and accepted as such.大多數(shù)人習(xí)慣時(shí)不時(shí)地喝一杯紅酒或一瓶啤酒。雖然飲酒是我們社會(huì)中很正常的一部分,可以被接受。It is important, however, to know your limits particularly if you are prone to snoring.但

28、是,你必須了解自己的酒量是多少,尤其是當(dāng)你還很容易打鼾的話。Alcohol may help lubricate the social wheels of your nights out but it has a sedative effect on our bodies. Drink too much and you will sleep very deeply indeed.酒精或許能在夜晚放松我們的身心,但它同時(shí)也對(duì)我們的身體起到鎮(zhèn)靜作用。大量飲酒會(huì)使人陷入深度睡眠。Not only will you sleep deeply but your body tissues will be

29、almost anesthetized by the effects of the alcohol and your internal facial tissues such as your uvula and soft palate will collapse more readily.在酒精的作用下,人會(huì)睡得很沉,而且大部分身體組織也會(huì)陷入麻痹狀態(tài)。面部的內(nèi)部組織如小舌和軟腭都很容易失去作用。This in turn will impede airflow and cause the vibration which we know as snoring.這會(huì)導(dǎo)致氣流受到阻礙,從而產(chǎn)生震動(dòng)也

30、就是我們熟知的打鼾。飲酒過量If you drink regularly you may become more prone to alcohol induced sleep apnea and alcohol can also cause irritation of the nasal passages which may lead to congestion that causes snoring.如果你常常飲酒,你極有可能患上酒精導(dǎo)致的睡眠呼吸中止癥),而且酒精會(huì)對(duì)鼻腔通道產(chǎn)生刺激,造成氣流阻塞,從而產(chǎn)生鼾聲。Consuming alcohol can actually double t

31、he likelihood that you will snore.攝取酒精將會(huì)使你打鼾的幾率增加一倍。If you notice that alcohol consumption brings on a snoring attack then the best thing you can do is either limit your consumption or make sure that you take your last drink 3-4 hours before you go to bed.如果你意識(shí)到飲酒帶來打鼾的問題,最好的辦法就是限制自己的飲酒量,或者確保睡前3-4小時(shí)內(nèi)

32、不要飲酒。This will help clear your system to prevent the anesthetic effect of the alcohol on your body.這樣有助于清理你的身體系統(tǒng),防止出現(xiàn)酒精的麻醉效果。6.You are getting older6.年齡增長(zhǎng)年齡增長(zhǎng)It is an unfortunate fact of life that as we get older our bodies get less efficient at doing what they are meant to do. This means that as ou

33、r age increases, so do weight issues whilst our muscle tone decreases.很遺憾,我們一天天地變老,我們的身體再也不像以前那樣敏捷。這說明隨著年齡的增長(zhǎng),我們的體重問題也在增加,同時(shí)肌肉彈性降低。If someone has a predisposition to a poorly toned soft palate but the effects have been kept at bay by youth and exercise, the person will almost certainly find that the

34、y snore more as they age.如果一個(gè)人軟腭肌肉容易松弛,但由于年輕和運(yùn)動(dòng),其影響并未顯現(xiàn)出來,那么幾乎可以肯定,隨著年齡的增長(zhǎng),他的鼾癥也會(huì)日益嚴(yán)重。Older people are also more likely to be taking medication to cause snoring.老年人更有可能因?yàn)榉盟幬飶亩鴮?dǎo)致打鼾。Hormonal changes that come with the menopause can also trigger snoring problems in women who have not previously snored

35、.更年期伴隨的荷爾蒙失調(diào)也會(huì)使從不打鼾的女性打鼾。If you find that snoring issues creep up on you with age you might benefit from investigating some of the snoring remedies that are out there, whether they be mouth guards or nasal strips.如果你發(fā)現(xiàn),隨著年齡的增長(zhǎng)自己開始打鼾,你可以研究一些治療方法,例如使用牙齒護(hù)套或止鼾貼片,可能會(huì)有效果。It is worth experimenting because

36、a good night's sleep is essential to good health.這些方法都值得嘗試,因?yàn)榱己玫乃邔?duì)身體健康很重要。As you age your body takes longer to regenerate than it did when you were younger and good sleep is an important and necessary part of the regeneration process.隨著年齡的增長(zhǎng),你的身體需要花費(fèi)比年輕時(shí)更多的時(shí)間來復(fù)原,而良好的睡眠對(duì)于恢復(fù)過程而言是非常重要、必須的。5.You ar

37、e carrying too much weight5.體重超標(biāo)體重超標(biāo)Being overweight is bad for you. It is bad for your health because it puts excess strain on your heart, makes your muscles work harder and it can tend to make you more sedentary, exercising less and therefore having a corresponding reduction in the tone of all the

38、 muscles.超重對(duì)你來說百害而無一利。它會(huì)有礙你的身體健康,因?yàn)樗鼤?huì)造成心臟超負(fù)荷運(yùn)行,而你的肌肉運(yùn)作也會(huì)更加費(fèi)勁,久而久之你會(huì)變得不愛動(dòng),運(yùn)動(dòng)量也越來越少,因而肌肉彈性會(huì)相對(duì)降低。You will probably know if you are overweight as you will almost certainly have noticed the pounds you have gained in the mirror.你會(huì)發(fā)覺,如果你太胖,體重就會(huì)在鏡子中完全暴露出來。For some people, however, it can be difficult to kno

39、w whether you are carrying more weight than you should.然而對(duì)于某些人來說,他們很難發(fā)現(xiàn)自己是否真的超重。This is not helped by the fact that weight is a complex calculation 150 pounds may be a healthy weight for one person but a very unhealthy weight for a shorter one. The BMI calculator will tell you if you are overweight

40、for your height.這是因?yàn)轶w重本來就是個(gè)復(fù)雜的計(jì)算,對(duì)于一個(gè)人來說,150磅是個(gè)健康的體重;但對(duì)于一個(gè)相對(duì)較矮的人來說,150磅就是個(gè)不健康的體重。身體質(zhì)量指數(shù)(BMI)計(jì)算器會(huì)告訴你,在你的身高范圍內(nèi),你的體重是否超標(biāo)。People who carry more weight tend to have thicker, fattier necks than their thinner counterparts. This will lead to a narrowing of the airway and make it more difficult for the perso

41、n to breathe while they are asleep.相比瘦人,胖人的脖子更粗大。因而,胖人的呼吸道很狹窄,這也使得他們睡覺時(shí)呼吸更加困難。If you are carrying more weight than you should or if you have noticed a correlation between your weight gain and snoring you might want to consider losing weight.如果你的體重超標(biāo),或如果你發(fā)現(xiàn)打鼾與體重的增加有關(guān),你應(yīng)當(dāng)嘗試減肥。You may find that this wi

42、ll help stop your snoring problem from escalating out of control. It will, of course, have many other positive side effects as well.你會(huì)發(fā)覺減肥可以阻止打鼾問題惡化。當(dāng)然,它也會(huì)產(chǎn)生很多其他的積極作用。4.You have taken medicine which causes snoring4.服用引起打鼾的藥物服用引起打鼾的藥物Earlier we talked about the link between alcohol intake and snoring

43、.前文中我們?cè)劶熬凭珨z入和打鼾的關(guān)系,Unfortunately some medications have the same effect on the body's tissues; that is, they act as soporifics which make you drowsy and, at the same time, relaxants which cause a temporary relaxation of the soft palate and other tissues around the nose, mouth and neck.不幸的是,一些藥物對(duì)

44、人體組織也有同樣的影響;也就是說,它們會(huì)像安眠藥一樣使你昏昏欲睡,而同時(shí),也會(huì)像弛緩藥一樣,使鼻子、嘴和脖子周圍的軟腭及其他組織得到短暫的放松。This relaxation causes a narrowing of the airway and you start to snore.這樣的放松會(huì)導(dǎo)致呼吸道變窄,然后你就開始打鼾了。If you noticed an increase in your snoring after you started taking prescription medication you should speak to your doctor about po

45、tential ways to resolve the issue.如果你注意到,在你開始服用處方藥之后打鼾更加頻繁,你應(yīng)該告訴醫(yī)生,尋求一些可能的方法來解決這一問題。However, it is vital that you do not stop taking the medication without getting the go ahead from your doctor first it was prescribed to you for a reason.然而,至關(guān)重要的是,你不能在沒有得到醫(yī)生同意的時(shí)候停止服藥因?yàn)檫@是出于某種理由給你開的處方。Your doctor may

46、be able to prescribe an alternative drug or point you in the direction of a stop snoring aid that will help you get both a good night's sleep and the benefit of your medicine.你的醫(yī)生也許可以開另一種藥或者在止鼾方面給你一些幫助,幫你在睡一個(gè)好覺的同時(shí)也能得到藥物的治療。3.You are a smoker3.你是一個(gè)吸煙者If you find that you cannot give up on your ni

47、cotine habit you may notice that, over the years, you start to snore.如果你發(fā)現(xiàn)自己戒不掉尼古丁,你可能會(huì)注意到,幾年之后,你開始打鼾了。Perhaps only a little at first but more and more as the years go by. Sadly smoking, although pleasant and pleasurable for the smoker, is deeply unhealthy on a number of levels.也許一開始并不嚴(yán)重,但隨著年份的增加,會(huì)越

48、來越明顯。遺憾的是,吸煙盡管對(duì)于吸煙者來說是一種愉悅的享受,但在部分層面上卻是非常不健康的行為。The more a person smokes the more they irritate the lining of their airways, this can cause the flow of air into the body to suffer from turbulence.一個(gè)人煙吸得越多,對(duì)呼吸道的刺激就越嚴(yán)重,就會(huì)造成進(jìn)入人體的氣體流通混亂。This turbulence will, in turn, cause the soft tissues to vibrate wh

49、ich causes snoring.反過來,這種混亂會(huì)造成軟腭震動(dòng),從而引起打鼾。你是一個(gè)吸煙者In case you think this is just another 'stop smoking' guilt trip, studies have shown that smoking increases the likelihood that you will snore by more than two times.你可能認(rèn)為這是另一種勸你“戒煙”的說教,但研究表明,吸煙會(huì)使打鼾的可能性增加兩倍以上。Sadly, it is not just smokers who

50、need to worry about the impact of their vice on their breathing.遺憾的是,不僅是吸煙者需要擔(dān)心自己的惡習(xí)對(duì)呼吸造成的影響。The dangers of passive smoking have long been understood and it appears that exposure to second hand smoke can increase the risk of snoring.人們?cè)缫蚜私獾奖粍?dòng)吸煙的危害,暴露在二手煙面前也有可能增加打鼾的風(fēng)險(xiǎn)。If you enjoy your cigarettes but

51、 have noticed that you or your partner has already started to snore, you may need to think very seriously about quitting.如果你喜愛吸煙,但也注意到你或者你的伴侶已經(jīng)開始打鼾,你也許需要很嚴(yán)肅地考慮戒煙。Giving up on your cigarettes will not fix the scarring to the airways and resolve the problems overnight but it will help make you healthi

52、er and, over time, your snoring should reduce.戒煙不能修復(fù)呼吸道的疤痕,也不能一夜之間解決問題,但這會(huì)使你更加健康,并且隨著時(shí)間的推移,打鼾的癥狀會(huì)減輕。Quitting an addictive substance such as nicotine is difficult but the benefits are substantial.戒掉一些像尼古丁之類易上癮的東西很困難,但好處也顯而易見。2.You are sick2.患有疾病Sometimes even non habitual snorers can start to sound l

53、ike a motorcycle at night. This can often happen if they come down with something like a bad virus or the flu, both of which cause nasal congestion and other breathing difficulties.有時(shí)候,非習(xí)慣性打鼾者在夜里也會(huì)鼾聲大作,聽起來就像摩托車的轟隆聲。如果人們感染了某種病毒或流感以致鼻塞和其他呼吸問題,就會(huì)出現(xiàn)這種情況。If you have read the earlier parts of this article

54、 you will know that snoring happens when airflow is impeded and that is exactly what happens when you have a blocked up nose.如果你讀過這篇文章前面的部分,你就會(huì)知道打鼾的原因是氣流不暢,而鼻塞正會(huì)導(dǎo)致這種問題。患有疾病If such an attack of snoring only happens every now and then you probably have very little to be worried about.如果只是偶爾這樣打鼾,你也許不用太

55、擔(dān)心。If, however, you start to snore every time you get a little congested then you may well develop a chronic snoring problem later in life as some of the other factors on this page start to take hold when you put on weight or have to take certain medication, for example.但是,若每次鼻塞的時(shí)候,你就會(huì)在晚上打鼾,那么隨著本文提到

56、的其他情況(比如體重增加或是服用特定藥物)出現(xiàn),今后你可能會(huì)患上慢性鼾癥。In the short term, the best thing you can do to prevent sickness related snoring is to take the necessary medication to resolve the illness as quickly as possible.就防治鼾癥相關(guān)疾病來說,短期內(nèi)你能做的就是通過合理用藥,盡快治好你目前的疾病。Be sure to drink lots of clear fluids to help prevent the bui

57、ldup of mucous blockages and make sure that you get plenty of Vitamin C to stave off a further illness.確保每天攝入大量水分以防黏液堆積堵塞,并且確保每天獲得充足的維生素C以預(yù)防疾病。1.You have sleep apnea1.患有睡眠呼吸暫停綜合癥Sometimes snoring is not just snoring it is a symptom of a potentially dangerous problem known as sleep apnea. This is a c

58、ondition where your breathing during sleep is interrupted and you do not get enough oxygen to your system.有時(shí)候打鼾不僅僅是鼾癥那么簡(jiǎn)單,其中還有潛在的危險(xiǎn),即睡眠呼吸暫停綜合癥。這意味著你在睡眠期間呼吸會(huì)突然中斷,你的身體系統(tǒng)無法得到充足的氧氣。Basically sleep apnea causes the sufferer's breathing to stop and start. There are two separate types know as obstructive and central.睡眠呼吸暫停綜合癥患者一般會(huì)出現(xiàn)呼吸突然中斷,緊接著又恢復(fù)呼吸的情況。該綜合癥分為兩種,一種是阻塞性睡眠呼吸暫停,另一種是中樞神經(jīng)性睡眠呼吸暫停。睡眠呼吸暫停綜合癥Obstructive sleep apnea happens if the sufferer's throat muscles re

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論