建筑專業(yè)名詞中英文對(duì)照_第1頁
建筑專業(yè)名詞中英文對(duì)照_第2頁
建筑專業(yè)名詞中英文對(duì)照_第3頁
建筑專業(yè)名詞中英文對(duì)照_第4頁
建筑專業(yè)名詞中英文對(duì)照_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1 設(shè)計(jì)指標(biāo):statistics用地面積:site area建筑占地面積:building foot print總建筑面積:total area建筑面積 floor area,building area地上建筑面積:ground area地下建筑面積:underground area整體面積需求: Demand for built area公共綠地:public green land備用地用地:reserved land容積率:FAR floor area ratio建筑密度:building coverage綠地率:green ratio綠化率:green landscape ratio建

2、筑高度:building height層數(shù):number of floors停車位:parking unit地面停車:ground parking地下停車:underground parking使用面積:usable area公用面積:public area實(shí)用面積:effective area居住面積:living area計(jì)租面積 rental area?租用面積得房率:effien 開間 bay進(jìn)深 depth跨度 span坡度:slope,grade凈空:clearance凈高:clear height凈空(樓梯間下):headroom凈距:clear distance套內(nèi)面積:uni

3、t constraction area公攤面積:shared public area竣工面積:輔助面積:service area結(jié)構(gòu)面積:structural area交通面積:communication area,passage area共有建筑面積:common building area共有建筑面積分?jǐn)傁禂?shù):common building area amount coefficient 公用建筑面積:public building area銷售面積 :sales area綠化覆蓋率:green coverage ratio層高:floor height凈高:clear height公用建

4、筑面積分?jǐn)傁禂?shù):public building area amount coefficient 住宅用地: residential area其他用地:公共服務(wù)設(shè)施用地:land for public facilities道路用地:land for roads公共綠地:public green space道路紅線:road property line建筑線 (建筑紅線):set back line用地紅線: property line,boundary line第一輪:1st round計(jì)劃和程序:schedule and program工程進(jìn)度表:working schedule構(gòu)造材料表:l

5、ist of building materials and construction設(shè)計(jì)說明:design statement圖紙目錄和說明:list of drawings and descriptions項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn):project standards總結(jié):conclusion文本及陳述:封皮:cover目錄:content技術(shù)經(jīng)濟(jì)指標(biāo):technical and economical index概念規(guī)劃設(shè)計(jì):conceptual master paln and architectural design基地分析:location analysis項(xiàng)目區(qū)位分析圖:description of t

6、he region site and city space view analyze概念構(gòu)思說明:chief design concept指導(dǎo)思想(設(shè)計(jì)主旨):key concepts概述:introduction宗旨:mission statement愿景及設(shè)計(jì)效果:vision and design concept城市空間景觀分析:urban space landscape identity綠化景觀分析:landscape analysis交通分析:traffic analysis生態(tài)系統(tǒng):ecological system地塊A:area A模型照片:model images案例分析:c

7、ase study草圖:sketches設(shè)計(jì)構(gòu)思草圖:concept sketches規(guī)劃總平面圖:site plan鳥瞰圖:bird view功能分區(qū)圖:function organization單體透視圖:unit perspective1-1剖面圖:section 1-1立面圖:elevation沿街立面圖:street elevation平面圖:plan地下一層平面圖:basement plan;B1 plan首層平面圖:F1 plan;ground floor plan二層平面圖:2F floor plan設(shè)計(jì)階段 stages of design草圖 sketch方案 scheme

8、初步設(shè)計(jì) preliminary design施工圖 working drawing平面圖 plan平面放大圖 plan in enlarged scale剖面圖 section立面圖 elevation節(jié)點(diǎn)詳圖 detail drawing透視圖 perspective drawings鳥瞰圖 birds-eye view示意圖 schematic diagram區(qū)劃圖 block plan位置圖 location示意圖:schematic diagram背景介紹:project background報(bào)告書目的:purpose of report專案區(qū)位背景:Context of 。區(qū)域交通

9、架構(gòu):regional circulation framework區(qū)域活動(dòng)架構(gòu):regional district framework區(qū)域發(fā)展架構(gòu):regional development framework基地分析:site understanding現(xiàn)狀土地利用:existing land use現(xiàn)狀交通系統(tǒng):existing circulation現(xiàn)狀城市機(jī)理:existing city fabric機(jī)遇與限制:opportunities and constrains經(jīng)濟(jì)分析與策略:economic strategies房地產(chǎn)經(jīng)濟(jì):real estate market標(biāo)高 elevati

10、on絕對(duì)標(biāo)高 absolute elevation相對(duì)標(biāo)高 relative elevation設(shè)計(jì)標(biāo)高 designed elevation海拔標(biāo)高:altitude elevation above sea level坐標(biāo) ordinate基準(zhǔn)點(diǎn) datum mark等高線 contour line高差 difference in elevation土方工程量 volume of earthwork技術(shù)經(jīng)濟(jì)指標(biāo) technical and economic index設(shè)計(jì)進(jìn)度 period of design設(shè)計(jì)范圍scope of design方案比較 scheme comparison,

11、alter-native for competition建筑形式 architectural style自然條件 natural condition風(fēng)玫瑰圖 wind rose地形圖 graphical map現(xiàn)場勘查 field inspection地質(zhì)勘察資料 geological exploration data城建規(guī)劃部門 city planning department防火等級(jí) fire resistance rating城市干道 city thoroughfares回車場 turnarounds地下水:subsurface water,ground water地表水:surface

12、 water匯水面積:water shed area,catchment area洪水位:flood(tide) level綜合管溝:combination of pipe line循環(huán)水系統(tǒng):circulating water system消防系統(tǒng):hydrant system雨水:rain water,storm water,drain water雨水管(雨落管):down pipe,rain water pipe淋浴噴頭:shower pipe水泵:water pump透明度:transparency化糞池:septic tank管井:tube well雨水井:gully合成樹脂:syn

13、thetic resin晶體:crystal檢修孔:inspection hole,access hole建筑設(shè)計(jì)規(guī)范 code for architectural design防火規(guī)范 fire protection standards建造投資 investment of construction景觀設(shè)計(jì) landscaping概算:budgetary estimate預(yù)算:budget決算:final accounts建筑繪圖常用詞線條:lines曲線:curve虛線:dotted line實(shí)線:full line斜線:bias line雙曲線:hyperbola;hyperbole軸線:

14、axis定位軸線:locating axis中心線:center line等高線:contour line箭頭:arrow索引:index垂直:vertical水平:horizontal平行:parallel橫向的:transverse橫向尺寸:sectional dimension幾何圖形:geometrical figure圓形:round方形:square矩形:rectangle平行四邊形:parallelogram六角形:hexagon梯形:trapezoid橢圓形:elliptic oval扇形:sector直角:right angle圓角:rounded angle半徑:radiu

15、s直徑:diameter外徑:outside diameter內(nèi)徑:inside diameter長度:length展開長度:developed length總長:overall length寬度:width高度:height厚度:thickness薄:thin深度:depth單位:units公里:kilometer米:meter分米:decimeter(dm)厘米:centimeter(cm)毫米:millimeter(mm)重量:weight凈重:net weight總重:total weight公斤:kilogram克:gram噸:ton度:degree體積:volume數(shù)量:quant

16、ity公升:litter百分率:percentage描圖紙:tracing paper一般建筑材料、建筑構(gòu)件常用詞軸線,定位軸線:axis , locating axis對(duì)稱:symmetry結(jié)構(gòu):structure細(xì)節(jié)設(shè)計(jì):Detailing視線:Sightline板:Plank熱橋:Thermal bridge斜線:Oblique line扶手:handrail, railing鋼結(jié)構(gòu):steel structure飾面材料:facing materials風(fēng)口:air duct封堵:Sealing主墻:Chief Wall鋁板:Aluminum Sheet真空保溫板:Vip=Vacuum

17、 insulation panel保溫:thermal insulation吸音:sound absorption耐火材料:non-inflammable materials磨砂玻璃:sandblased glass,rubbed glass玻璃磚:glass brick油漆:paint金:gold銀:silves銅(紫銅):copper黃銅:brass青銅:bronze鋁:aluminium鑄鋼:cast steel不銹鋼:stainless steel纖維板:fibre board鐵釘:nails鉚釘:rivet螺絲:screw螺栓:bolt高強(qiáng)螺栓:high strength tensi

18、le bolt鋼筋混凝土:reinforced concrete砂漿:mortar水泥:cement水磨石:terrazzo大理石:marble花崗巖:granite石膏:gypsum面磚:tile瓷磚:enameled brick釉面磚:glazed tile琉璃磚:terra cotta磚:brick馬賽克:mosaic衛(wèi)生器具:sanitary fixture馬桶: closet bowl(pan)蹲坑:squatting pan小便斗:urinal洗臉盆:wash basin婦洗器:bidet洗滌盆,水池:sink浴缸:bathtub淋浴:shower地漏:floor drain水龍頭

19、:tap毛巾架:towel rack肥皂盒:soap holder手紙盒:toilet paper holder污水池:sewage sink廚房水池:kitchen sink起重機(jī),吊車:crane,monorail壁柜:closet消火栓:fire hydrant窗簾:curtain窗簾盒:curtain box窗臺(tái)板:window board外窗臺(tái):sill老虎窗:dormer window天窗:skylight,monitor百葉窗:shutter紗窗:screen window卷簾門:rolling shutter door旋轉(zhuǎn)門:revolving door折門:folding d

20、oor彈簧門:swing door雙向彈簧門:double acting sping door防火門:fire door一般建筑房間名詞梯田,屋子平頂,傾斜的平地:Terrace柱子:Column小塊土地:Plot玄關(guān): foyer隔斷:partition過道:passageway標(biāo)準(zhǔn)層:standard floor陽臺(tái):balcony 平臺(tái):terrace 中庭:atrium走廊:corridor, passageway遮雨篷(遮陽篷):awning入口:entrance地下室:basement, cellar半地下室:semi basement, sub basement 公安局:poli

21、ce station法院:court house檢察院:procuratorate臺(tái)北國際大廈:taibei international building廣播電視東方中心:oriental broadcasting & TV station東方商務(wù)廣場:oriental business concourse綜合行政中心:comprehensive administrative centre和建筑有關(guān)的名詞和形容詞:理性:rational;logos浪漫:romatic自然:nature科技:technology放松:relaxation活化:reinvigoration邏輯:logic

22、混亂:confusion有秩序的:regular完整的:integrated;whole整齊:in order;orderliness雜亂無章:scattered and disorderly沉重:ponderosity可持續(xù)發(fā)展:sustainable development彈性:flexible多元化:diverse創(chuàng)造:creativity啟發(fā):inspiration人為環(huán)境:man-made environment自然環(huán)境:natural environment循環(huán):cycle二元:duality摘要:abstract關(guān)鍵詞:key words象征,代表:symbol發(fā)展適宜性分析:D

23、evelopments suitability analysis環(huán)境分析:environmental analysis土地使用測略:land use strategy規(guī)劃備選方案:Alternative master plans土地使用平面:land use map開放空間架構(gòu):open space framework開放空間系統(tǒng):open space system區(qū)域中心: Regional/focal point景觀軸線:green axis/ finger山谷/溪流: valley/ creek 水體:water body綠色屏障:green backdrop山頂:hill top景觀視

24、線分析:visual quality analysis制高點(diǎn):high point景觀點(diǎn):visual focal point標(biāo)志性建筑群:signature buildings地標(biāo)建筑:landmark tower視線通廊:view corridor視覺景錐(視角):view cone(angle)交通動(dòng)線系統(tǒng):circulation hierarchy城市干道:express way,city major road主干道:primary road次干道:secondary road支路:community street交通節(jié)點(diǎn):transit node景觀環(huán)路:scenic loop公交終

25、點(diǎn)站:bus terminal特鉦分區(qū):district character分期開發(fā):phasing plan一期:phasing 1詳細(xì)規(guī)劃:detail control guideline土地需求總量分析:land demand analysis規(guī)劃結(jié)構(gòu):planning framework啟動(dòng)項(xiàng)目:pilot projects鄧加湖社區(qū):dengjia lake community創(chuàng)意街區(qū):creative district湖畔社區(qū):lakeside community景觀設(shè)計(jì)概念:landscape design concepts主要區(qū)域:key areas感受:to feel交流:t

26、o interact頌贊:to embrace視覺景觀/認(rèn)知景觀:visual landscape / perceptual landscape景觀分區(qū):landscape focal point景觀風(fēng)格分區(qū):landscape identity軟景和硬景:soft and hard edges水之廣場:water front plaza親水步階:steps to water草坡休閑椅:seat walls on slopping lawn散步道:promenade眺望點(diǎn):look out point大草坪:the grand lawn塔:tower野餐聚集地:picnic area創(chuàng)意空間:

27、multi purpose open space水岸步道:water front board work綠廊:green corridor聲樂雕塑公園:sound sculpture park地塊界線:parcel line建議岸線:proposed lake edge原有岸線:existing lake edge開放空間:open space水閘:water gate水壩:dam綠色建筑設(shè)計(jì):green building design節(jié)能,有能源效果的:Energy-efficient建筑生態(tài)化:eco-architecture生態(tài)復(fù)育:ecological restoration熱的:The

28、rmal熱封閉:Thermal envelope一、英美制到公制換算 Linear Measure 長度單位:1 inch 英寸=25.4 millimetres 毫米1 foot 英尺=12 inches 英寸=0.3048 metre 米1 yard 碼=3 feet 英尺=0.9144 metre 米1 (statute) mile 英里=1760 yards&

29、#160;碼=1.609 kilometres 千米1 nautical mile 海里=1852 m. 米Square Measure 面積單位:1 square inch 平方英寸=*5 sq.centimetres 平方厘米1 square foot 平方英尺=144 sq.in.平方英寸=9.29 sq.decimetres 平方分米1 square yard 

30、;平方碼=9 sq.ft. 平方英尺=0.836 sq.metre 平方米1 acre 英畝=4840 sq.yd.平方碼=0.405 hectare 公頃1 square mile 平方英里=640 acres 英畝=259 hectares 公頃Cubic Measure 體積單位:1 cubic inch 立方英寸=1* cu.centimetres 立方厘米1

31、 cubic foot 立方英尺=1728 cu.in. 立方英寸=0.0283 cu.metre 立方米1 cubic yard 立方碼=27 cu.ft. 立方英尺=0.765 cu.metre 立方米Capacity Measure 容積單位:1、Britich 英制1 pint 品脫=20 fluid oz. 液量盎司=34.68 cu.in. 立方

32、英寸=0.568 litre 升1 quart 夸脫=2 pints 品脫=1.136 litres 升1 gallon 加倫=4 quarts 夸脫=4.546 litres 升1 peck 配克=2 gallons 加倫=9.092 litres 升1 bushel 蒲式耳=4 pecks 配克=3* litres 升1 q

33、uarter 八蒲式耳=8 bushels 蒲式耳=2.91 hectolitres 百升21、American dry 美制干量1 pint 品脫=33.60 cu.in. 立方英寸=0.550 litre 升1 quart 夸脫=2 pints 品脫=1.101 litres 升1 peck 配克=8 quarts 夸脫=8.81 litres 

34、;升1 bushel 蒲式耳=4 pecks 配克=35.3 litres 升22、American liquid 美制液量1 pint 品脫=16 fluid oz. 液量盎司=28.88 cu.in. 立方英寸=0.473 litre 升1 quart 夸脫=2 pints 品脫=0.946 litre 升1 gallon 加倫=4 

35、quarts 夸脫=3.785 litres 升Avoirdupois Weight 常衡單位:1 grain 格令=0.065 gram 克1 dram 打蘭=1.772 grams 克1 ounce 盎司=16 drams 打蘭=28.35 grams 克1 pound 磅=16 ounces 盎司=7000 grains 谷=0.4536&#

36、160;kilogram 千克1 stone 英石=14 pounds 磅=6.35 kilograms 千克1 quarter 四分之一英擔(dān)=2 stones 英石=12.70 kilograms 千克1 hundredweight 英擔(dān)=4 quarters 四分之一英擔(dān)=50.80 kilograms 千克1 short ton 短噸(美噸)=2000 poun

37、ds 磅=0.907 tonne 公噸1 (long) ton 長噸(英噸)=20 hundredweight 英擔(dān)=1.016 tonnes 公噸二、公制到英制換算 Linear Measure 長度單位:1 millimetre 毫米=0.03937 inch 英寸1 centimetre 厘米=10 mm. 毫米=0.3937 inch 英寸1 dec

38、imetre 分米=10 cm. 厘米=3.937 inches 英寸1 metre 米=10 dm. 分米=1.0936 yards 碼=3.2808 feet 英尺1 decametre 十米=10 m. 米=10.936 yards 碼1 hectometre 百米=100 m. 米=109.4 yards 碼1 kilometre

39、 千米=1000 m. 米=0.6214 mile 英里1 mile marin 海里=1852 m. 米=1.1500 mile 英里Square Measure 面積單位:1 square centimetre 平方厘米=0.155 sq.inch 平方英寸1 square metre 平方米=1.196 sq.yards 平方碼1 are 公畝=100 square metres 平方米=119.6 sq.yards 平方碼1 hectare 公頃=100 ares 公畝=2.471 acres 英畝1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論