企業(yè)類保密協(xié)議(中英文版)超實(shí)用的English1_第1頁
企業(yè)類保密協(xié)議(中英文版)超實(shí)用的English1_第2頁
企業(yè)類保密協(xié)議(中英文版)超實(shí)用的English1_第3頁
企業(yè)類保密協(xié)議(中英文版)超實(shí)用的English1_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精品文檔保密協(xié)議書Confidentiality Agreement甲方:Party A :Party B : _; Passport No:_鑒于甲方從事之經(jīng)營項(xiàng)目的特殊性,甲乙雙方根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定、 在遵循平等自愿、協(xié)商一致、 誠實(shí)信用的原則下,就乙方在任職期間以及離職后的有關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:Whereas Party A engaged in the business view of the specialnature of the project,both partiesin accordance withrelevantlaws and regulations,in comp

2、liancewith equality,voluntariness,consensus, under the principle of good faith, during party Bstenure and after leaving ,the matter reached the following agreement:第一條保密Item 1Confidentiality1.1 乙方承諾, 在本協(xié)議約定的保密期內(nèi),嚴(yán)格按照本協(xié)議的保密內(nèi)容以及公司的保密制度履 行保 密義務(wù) 。 For the term ofthis agreement,Party B promise to strictl

3、yfulfillconfidentialityobligations,according to theconfidentiality content &companysconfidentiality policy.第二條保密內(nèi)容Item 2 Confidentiality Content2.1不為公眾知悉, 能為甲方帶來經(jīng)濟(jì)利益,具有實(shí)用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息, 包括但不限于: 專有技術(shù)及配方、 新產(chǎn)品研發(fā)過程及成果、經(jīng)營計(jì)劃及策略、財(cái)務(wù)狀況、客戶資料以及供應(yīng)商資料等。Technicaland managementinformation,which was not

4、known by thepublic, can bringeconomicbenefitstoParty A,withpracticality,and therighttake securitymeasuresfor,including butnotlimitedto:intellectualpropertyandformulations,new productdevelopmentprocessand results,managementplansand strategies,financial condition, customer data and vendor information,

5、 etc.2.2甲方已掌握并負(fù)有保密責(zé)任的第三者(如甲方的客戶或者供應(yīng)商)的技術(shù)信息和經(jīng)營信息,包括但不限于: 專有技術(shù)及配方、新產(chǎn)品研發(fā)過程及成果、經(jīng)營計(jì)劃及策略、財(cái)務(wù)狀況、。1 歡迎下載精品文檔客戶資料以及供應(yīng)商資料等等。Party A controlsand has a duty of confidentialityto protectthird parties (such as the Party A's customers or suppliers) of technical and managementinformation, including but not limit

6、ed to: intellectual property and formulations, newproduct development process and results,businessplans and strategies,financialcondition,customer data and vendor information, and so on.2.3甲方以書面或其他形式確定為商業(yè)秘密的資料和信息。Data and informationwhich PartyA in writing or otherwise identified as trade secret.第三條

7、保密期限Item 3 Confidentiality Period3.1除非甲方通過書面形式明確本協(xié)議所涉及的某項(xiàng)保密內(nèi)容可以不用保密,則乙方應(yīng)從與甲方建立勞動關(guān)系之日起(包括試用期內(nèi)) ,無限期保守甲方之商業(yè)秘密。Unless Party A makesure in writing that a certain confidential content covered by this agreement can not beconfidential , then Party B should keep the Party As trade secret for ever from the d

8、ateof labor relations (including probation).第四條泄密Item 4 Leakage of the Trade Secret4.1凡未經(jīng)甲方總經(jīng)理或保密委員會書面授權(quán)而直接或間接以任何形式向任何人或任何組織透露上述、 涉及保密內(nèi)容的行為均屬泄密。Without the writtenauthorizationof the generalmanager or security committee of party A, behaviors of directly or indirectly, in any formto any person or org

9、anizationto disclosethe above the content,are relatedto confidentialdisclosure.4.2當(dāng)甲方將有關(guān)保密內(nèi)容的資料或信息交由乙方保管時(shí),若因乙方保管不當(dāng)造成該資料或信息的遺失、公開、泄露時(shí),同樣視為泄密。When Party A ask party B to keep relating tothe contents of confidential data or information, if loss, publicity, disclosure caused byimproper storage of the da

10、ta or information, for party B, the same as a leak.第五條違約責(zé)任Item 5Liability for Breach5.1如乙方行為造成泄密的,應(yīng)立即終止泄密行為以及因此而引致的侵犯甲方商業(yè)秘密的行為,積極協(xié)助甲方采取補(bǔ)救措施防止泄密范圍的繼續(xù)擴(kuò)大,并向甲方支付由于違約行為而照成的經(jīng)濟(jì)損失,該損失包括:直接損失、潛在損失以及權(quán)利人為主張權(quán)利而支付的費(fèi)用等。2 歡迎下載精品文檔Thetradesecretleakagecausedbythe Party Bsbehavior,thosebehaviorshouldbeimmediately te

11、rminated and the acts of infringement on Party Astrade secrets should beimmediatelyterminated; PartyB shouldactivelyassisttheParty A to take remedial measuresto prevent the continued expansionof the disclosure,due to the breach, PartyB should payto Party A according to the caused economic losses, th

12、e losses include: direct losses,potential losses and the expenses of the allegation.5.2若該泄密行為發(fā)生在甲、乙雙方勞動合同關(guān)系存續(xù)期間,則乙方除承擔(dān)上述責(zé)任外,甲方還有權(quán)無條件解除與乙方的勞動合同。If theleaksoccurredduringthe termof thelaborcontract between Party A and Party B, In addition to assumption of these responsibilitiesby Party B,PartyA has th

13、eright tounconditionallyterminatethe laborcontractwithPartyB第六條爭議解決Item 6 Dispute Resolution6.1如因本協(xié)議之履行發(fā)生爭議,甲、乙雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成,由公司所在地人民法院處理。If there is a dispute on implementation of this agreement, Party A and PartyB should be settled through friendly consultations; otherwise by the local people's courtin the area of the company, if negotiation fails.第七條本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,每份具同等效力。Item 7 This agreement shallbe h

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論