




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、篇一:國際貨物買賣合同樣本 貨物進出口合同 sales contract 合同號 c/no. : 日期 date :買方: the seller: 地址: address: 電話 tel : 聯(lián)系人 pic :賣方: the buyer: 地址: address: 電話 tel : 聯(lián)系人 pic :買賣雙方簽訂本合同并同意按下列條款進行交易: this contract is made by and between the sellers and the buyers;whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy
2、the under mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf: specification(s) :(2) 數(shù)量 quantity :(3) 單價及價格條款(un it price and terms of delivery):( 除非另有規(guī)定, fob 、cfr 和 cif 均應(yīng)依照國際商會制定的 2000 年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 (incoterms 2000) 辦理。 )the terms fob,cfr,or cif shall be subject to th
3、e international rules for the interpretation of trade terms (incoterms 2000) provided by(4) 金額 amount : 合計 total: 裝運數(shù)量允許有的增減more or less allowed %(5) 包裝 packing:(6) 裝運口岸 port of loadi ng:(7) 目的口岸 port of destination:(8) 裝船標(biāo)記 shipp ing marks:(9) 裝運期限time of shipme nt:貨物將在收到信用證天內(nèi)裝出。within days after r
4、eceipt of l/c.( )允許轉(zhuǎn)船。( )允許分批裝運,最多可以分( )批。transhipment ( ) allowed. partial shipment( )allowed and cargo can be shipped out no more than ( ) lots.(10)付款條件(terms of payment):買方須于前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運期后 天在中國到期,并必須注明允許分批裝運和轉(zhuǎn)船。by confirmed, irrevocable, transferable and divisible
5、 l/c to be available by sightdraft to reach the seller before , and to remain valid for negotiation in chinauntilafter the time of shipment. the l/c must specify that transshipment andpartial shipments are allowed or not.買方未在規(guī)定的時間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受買方對本合同未 執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。the buyer shall
6、 establish a letter of credit before the above-stipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival ofthe notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses susta in ed
7、, if any.(11) 保險( insurance ):按發(fā)票金額的110%投保險,由負(fù)責(zé)投保。covering risks for 110% of invoice value to be effected by the .投保險別以本售貨合同中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)賣 方同意,因此而增加的保險費由買方負(fù)責(zé)。all risks insured should be included within this contract. if the buyer asks to increase the insurance premium or scope of ris
8、ks, he should get the permission of the seller before time of loading, and all the charges thus incurred should be borne by the buyer.(12 )單據(jù)documents:賣方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國商品檢驗局 或工廠出具的品質(zhì)證明、中國商品檢驗局出具的數(shù)量/重量簽訂書;如果本合同按cif條 件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險單或保險憑證。篇二:國際貨物買賣合同范本 國際貨物買賣合同范本(中英文對照) 國際貨物買賣合同 ( 中英文對照 )一、國際貨物買賣交貨
9、條款terms of delivery1. 裝船條件:terms of shipment;離岸加運費價條款: 賣方應(yīng)在本合同第 (9) 條規(guī)定之時間內(nèi), 將貨物由裝船口岸直接船運到中 國口岸,在未經(jīng)征得買方同意前,中途不得轉(zhuǎn)船。貨物不得用懸掛買方不能接受國家的旗幟的船只裝運。for cfrterms: thesellers shall ship the goods within the time as stipulated in clause (9) of thiscontract bya direct vessel sailing from the port of loading to ch
10、ina port. transhipment eouteis not allowed without thebuyers consent.the goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the buyers.國際貨物買賣合同離岸價條款:for fobterms:(a) 裝運本合同貨物的船只,由買方或買方運輸代理人中國租船公司 (地址:北京、二里溝。 電報掛號: zhougzu peking) 租定艙位。賣放應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第 (9) 條規(guī)定的裝船期限內(nèi)按買方所通知的
11、任何日期裝 上買方指定的船只。the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyers or the buyersshipping agent,chinanational chartering corporation (address: er ligou beijing cable address:zhougzu peking).the sellers shallundertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by
12、the buyers on any date notified by thebuyers, within the time of shipment stipulated in the clause (9) of this contract.(b) 貨物裝運前 10 15 日,買方應(yīng)電告賣方合同號、船只名稱、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù) 量及船運代理人的名稱,以便賣方可 與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果及時報告買方,如買方因故需要 變更船只或有關(guān)船只提前或推遲到達 情況發(fā)生,買方或船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與中租代理保持密切聯(lián)系。10 15 days prior to t
13、he date of shipment,the buyers shall inform the sellers by cable if the contract number,name of vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latterto contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. the sellers shall cable
14、 in timethe date of arrival as previously notified to the sellers, the buyers or their shipping agent shall advise thesellers to this effect in due time. the sellers shall also keep close contact with the agent of zhougzu.(c) 如買方所訂船只到達裝港后, 賣方不能按買方所通知的時間如期裝船時, 則空艙費及滯期 費等一切費用和后果均由賣方負(fù)擔(dān)。但如船只臨時撤換、延期或退關(guān)等情
15、況而未能及時通知賣方停止發(fā)貨者,在裝港發(fā)生的棧租 及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期 (如貨物晚于船代理通知之裝船日期抵達裝港, 應(yīng)以貨物抵港日期 ) 為準(zhǔn),在 港口 免費堆存期滿后第 16 天起應(yīng)由買方 負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外,但賣方仍負(fù)有載貨船只到達裝港后立即將貨物裝船之義務(wù) 并負(fù)擔(dān)費用及風(fēng)險。前述各種有關(guān)費用均憑原始單據(jù)核實支付。should the sellers fail to load the goods,within the time as notified by the buyers, on board the vessel bookedby the buyers
16、 after its arrival at the port of shipment, all expenses such as dead freight, demurrage, etc.,and consequences thereof shall be borne by the sellers. should the vessel be withdraw or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out,etc.,and the sellers be not informed in good time to stop de
17、livery of the cargo, the calculation of the loss for storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port should be based on the loading date notified by the agent to the sellers(or based on the date of the arrivalof the cargo at the loading port in case port in case the cargo s
18、hould arrive there later than the notifiedloading date).the above-mentioned loss to be calculated from the 16th day after expiryof the free storage timeat the port should be borne by the buyers with the exception of force majeure. however, the sellers still undertaked to load the cargo immediately u
19、pon the carrying vessels arrivel at the loading port at their ownrisks and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after being checked.2. 裝船通知:貨物裝運完畢后,賣方立即以電報通知買方合同號、貨名、所裝數(shù)量或重量、 發(fā)票金額、船名、起運口岸、開船日期 及目的口岸。由于賣方不給上述裝船通知電報而導(dǎo)致買方不能及時保險
20、時,則所發(fā)生之一切 損失均由賣方負(fù)責(zé)賠償。vessel, port of shipment, sailing date and port of destination.should the buyers be made unable to arrange insurance in time owing to the sellers failure to give the above mentioned advice of shipment by cable, the sellers shall be held responsible for any and alll damage and/or
21、 loss attributable to such failrue.3. 裝船單據(jù):shipping documents:(a) 賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款:(a) 填寫通知目的口岸中國對外貿(mào)易運輸公司分公司的空白抬頭、 空白背書的全套已裝船清潔 海運提單 ( 如系成本加運費條款則注明運費已付,如系離岸價條款則注明運費待收)。(b)已簽署的發(fā)票5份,注明合同號及裝船碼頭。 (c) 注明尺碼的裝箱單 /或重量單 2 份。 (d) 本交貨條款第 5條規(guī)定的品質(zhì)檢驗證明書及數(shù)量或重量證明書各 1 份。 (e) 本交貨條款第 2 條規(guī)定的裝船港通知電報副本 1 份。the sellers sh
22、all present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:(a)full set ofclean on boardfreight prepaid for c& f terms or freight to collect for fobterms,ocean bills of lading ,made out to order and blank endorsed, notifying the branch of china national foreigntrade transpo
23、rtation terms of delivery.(e) one duplicate copy of the cable advice of shipment,as stipulated in the chause 2 of the terms of delivery.corporation at the port of destination.(b) contract number and shipping marks.(c)two copies of packing list measurement.(d)one copy each of thefive copies of signed
24、 invoice,indicating and/or weight memo with indication ofcertificatesof qualityand quantityor weight, as stipulatedin the clause 5 of the(b) 賣方需將提單、發(fā)票及裝箱單副本各 1 份隨船帶交目的口岸買方收貨代理人中國對外貿(mào)易 運輸公司分公司。the sellers shall despatch,in care of the carrying vessel, one copy each of the duplicates of bill of lading,
25、 invoice and packing list to the buyers receiving agent,the branch of china national foreign trade transportation corporation at the port of destination.(c) 船啟航后立即將 1 份全套單據(jù)副本航空郵寄買方, 另 2 份航空郵寄目的口岸的中國對外貿(mào) 易運輸公司分公司。immediately after the departure of the carrying vessel,the sellers shall airmal one set o
26、f the duplicate documentsto the buyers and two sets to the branch of china national foreign trade transportation corporation at the port of destination.4. 危險品說明書: 凡屬危險品及 / 或有毒貨物, 賣方必須提供其危險或有毒性質(zhì)、 運輸、 倉儲 及裝卸注意事項和急救、防治、 消防方法的說明書,將此項說明書隨同裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的中國對外貿(mào)易 運輸公司分公司各 3 份。dangerous cargo instruction l
27、eaflets:for dangerous and/or poisonous cargo,the sellers must provide instructionleaflets stating the hazardous or poisonousproperties,transportation,storage and handling remarks, as well asprecautionary and first-aid measures and measures against fire. the sellers shall airmail, together with other
28、shipping documents, three copies each of the same to the buyers and the branch of china national foreign trade transportation corporation at the port of destination.5. 商品檢驗:雙方同意以制造廠出具之品質(zhì)及數(shù)量或重量檢驗證明書作為賣方向付款銀行議 付貨款單據(jù)之一。但貨物的品質(zhì)及數(shù)量 或重量的檢驗應(yīng)按下列規(guī)定辦理: inspection: it is mutually agreed that the certificates of
29、 quality and quantity or weight issued by the manufacturer shall be part of the documents to be presented to the paying bank for negotiation of payment.however,the inspection of quality and quantity or weight shall be made in accordance with the following:(a) 一般貨物:貨到目的口岸 60 天內(nèi)經(jīng)中國商品檢驗局復(fù)驗,如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)或數(shù)量或重量與
30、本 合同規(guī)定不符時,除屬于保險公司或 船方負(fù)責(zé)者外,買方憑中國商品檢驗局出具的檢驗證明書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或 索賠引起的一切費用 ( 包括檢驗費 ) 及損失均由賣方負(fù)擔(dān)。在此情況下,凡貨物適于抽樣者,如賣方要求,買方可將樣品寄交賣 方。for general cargo: in case the quality,quantity or weight of the goods be found notin conformity with thosearrival of the goods at the port of destination, the buyers shall retu
31、rn the goods to or lodge claims againstwith the exception of those claims for which the insurers or owners of the carryingvessel are liable. allexpenses (including inspection fees) and losses arising from the return of the goods or claims should be borneby the sellers. in such case, the buyers may,
32、if so requested, send a sample of the goods in quetion to the sellers, provided that sampling is feasible.(b) 醫(yī)藥商品: 進口的醫(yī)藥商品應(yīng)受中華人民共和國法律及規(guī)章的約束, 凡不合格的醫(yī)藥商品 不準(zhǔn)進口。雙方同意本合同所訂立此類商品之品質(zhì)應(yīng)以貨物到達目的口岸后 90 后內(nèi)經(jīng)中國商品檢驗局檢驗并以該局所簽發(fā)之檢 驗證為最后依據(jù),雙方均遵守之。不合 格貨物賣方應(yīng)予收回,并賠償買方貨款及因退貨而遭受的運輸、儲藏、利息、檢驗等費用損 失。如中國商品檢驗局檢驗數(shù)量或重量與本合同規(guī)定不符時, 買方
33、有權(quán)在貨物運抵目的地口岸 60 天內(nèi)憑中國商品檢驗局的檢驗證 向賣方提出索賠。on the basis of the inspection certificate issued by the said bureau6. 人力不可抗拒: 由于一般公認(rèn)的人力不可抗拒原因而不能交貨或裝船遲延, 賣方不負(fù)責(zé)任。 但賣方必須在事故發(fā)生時立即電告買方并在事故發(fā)生后 15 天內(nèi)航空郵寄給買方災(zāi)害發(fā)生地點之有關(guān)政府機關(guān)或商會所發(fā)給的 證件證實災(zāi)害存在。除因不可抗力致裝 船遲延或不能交貨外,如賣方不能按合同規(guī)定期限內(nèi)裝船,則需要賠償買方直接由于遲期交 貨或不能按合同條件交貨所遭受之一切損失及費用。 人力不可抗拒
34、事故如繼續(xù)存在 60 天以上時, 買方有權(quán)撤銷合同或合同中未裝 運部分。force majerue: the sellers shallnot be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing togenerally recognized force majeruecauses. however,in such case,the sellers shall immediately cable the buyersthe accident and airmail to the buyers withi
35、n 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by 國際貨物買賣(進口 / 出口)合同(中文版)合同編號: 簽約日期: 簽約地點:賣方(簽章) : 地址: 電話: 傳真: 電子郵箱 : 買方(簽章) : 地址 : 電話 : 傳真 : 電子郵箱: 買賣雙方在平等、互利原則上,經(jīng)充分協(xié)商一致,由賣方出售,買方購進下列貨物,并按下 列條款履行: 第一條品名、規(guī)格: 單位: 數(shù)量: 單價: 總價: 總金額: 第二條 原產(chǎn)國別和生產(chǎn)廠: 第三條 包裝: 須用堅固的木箱或紙箱包裝。以宜于長途海運郵寄空運及適應(yīng)氣候的變化
36、。并具備良好 的防潮抗震能力。 由于包裝不良而引起的貨物損傷或由于防護措施不善而引起貨物損失,賣方應(yīng)賠償由此而造 成的全部損失費用。包裝箱內(nèi)應(yīng)附有完整的維修保養(yǎng)、操作使用說明書。 第四條裝運標(biāo)記: 賣方應(yīng)在每個貨箱上用不褪色油漆標(biāo)明箱號、毛重、凈重、尺寸、合同號、目的港、收貨人 編號并書以“防潮” 、“小心輕放” 、“此面向上”等字樣和裝運: 。 第五條:交貨條件:fob/cfr/cif/ ,。 除非另有規(guī)定“ fob ”,“ cfr ”和“ cif ”均應(yīng)依照國際商會制定的國際 貿(mào)易術(shù)語解釋通則 (incoterms1990 )辦理。 第六條 裝運日期: 第七條 裝運港口: _ 第 八條 卸
37、貨港口: 第九條 保險:當(dāng)交貨條件為 fob 或 cfr 時,應(yīng)由買方負(fù)責(zé)投保。 當(dāng)交貨條件為 cif 時,應(yīng)由賣方按發(fā)票金 額投保 險;附加險: 。第十條支付條件: ( 1) 信用證( l/c )支付方式:買方收到賣方交貨通知后, 應(yīng)在交貨日前天, 由 銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷 / 可撤銷信用證。信用證于裝運日期后 天內(nèi)有效。該信用證適用 ucp500/ucp600/ 的規(guī)定 (2)托收( d/p 或 d/a )支付:a、 貨物裝運后,賣方出具以買方為付款人的即期跟單匯票(d/p ),連同裝運單據(jù),通過賣方 所在地銀行和買方銀行交給買方進行托收。b、 貨物裝運后,賣方出具以買方為付款
38、人的承兌跟單匯票(d/a),匯付款期限為 后,按即期承兌交單 ( d/a 日)方式,通過買方所在地銀行和買方 銀行交給買方進行承兌,買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交裝運單據(jù),買方按匯票期限到期支付貨款。3)匯付( t/t 或 m/t ):買方在收到賣方依本合同第十一條規(guī)定提交的裝運單據(jù)后( 4)直接付款:日內(nèi),以電匯/信匯方式支付貨款。買方收到賣方裝運單據(jù)后天內(nèi),以航郵向賣方支付貨款。( 1) 賣方按照以下不同運輸方式向買方提供相應(yīng)單據(jù):第十一條單據(jù):a、海運:全套清潔海運提單, 標(biāo)明“運費付訖” /“運費預(yù)付” ,作成空白背書并加注目的港 公司。b 、空運:空運提單副本一份,標(biāo)明“運費付訖” /“運費
39、預(yù)付”,寄交買方。( 2)商業(yè)發(fā)票一式五份, 標(biāo)明合同號和貨運嘜頭 (若貨運嘜頭多于一個, 發(fā)票需單獨開列) , 發(fā)票根據(jù)有關(guān)合同詳細填寫。(3)在 cif 條件下的保險單 /保險憑證 份。 (4)由廠商出具的裝箱清單一式份。 (5)由廠商出具的質(zhì)量和數(shù)量保證書。 ( 6)原產(chǎn)地證明書( 7)貨物裝運后立即用電報信件通知買方。第十二條 裝運條件:( 1) fob 條款:a、a、由買方負(fù)責(zé)按照合同規(guī)定的交貨日期租船訂艙。b、 賣方船運代理 公司,(電報: ),負(fù)責(zé)辦理租船訂艙事宜。b、賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前天,用電報/信件將合同號、品名、數(shù)量、價值、箱號、 毛重、裝箱尺碼和貨抵裝運港日期通
40、知買方,以便買方租船訂艙。c、買方應(yīng)在裝船期前 日通知賣方船名、預(yù)計裝船日期、合同號,以便賣方安排裝運,要求 賣方與船方代理保持密切聯(lián)系。d、如果有必要改變裝運船只或者其到達日期,買方或其運輸代理應(yīng)及時通知賣方。e、 如果船只不能在賣方通知的船期后日內(nèi)到達裝運港,買方應(yīng)承擔(dān)從第日起發(fā)生的貨物倉儲保管費用和此期間的貨物保險費用。f 、若載運船舶如期抵達裝運港, 賣方因備貨未妥而影響裝船, 則空艙費和滯期費均由賣方承 擔(dān)。g、貨物越過船舷之前,一切費用和風(fēng)險由賣方承擔(dān);貨物越過船舷之后, 一切費用和風(fēng)險屬買方。( 2 ) cfr 和 cif 條款:賣方于本合同第六條規(guī)定的裝運日期前天,以電報信件把
41、交貨預(yù)定期、合同號、品名、發(fā) 票金額等通知買方。貨物交辦發(fā)運,賣方即刻以電報信件將合同號、品名、發(fā)票金額、交 辦日期通知買方,以便買方及時投保。第十三條允許 / 不允許部分裝運或轉(zhuǎn)運。第十四條賣方有權(quán)在 數(shù)量內(nèi)溢裝或短裝。 第十五條質(zhì)量保證: 賣方保證:所供貨物,其質(zhì)量、規(guī)格和工藝符合本合同所作的說明,標(biāo)明商標(biāo)的貨物包裝為 新的和未經(jīng)使用的。 保證期為自貨到目的港卸貨完畢之日起12 個月。在質(zhì)量保證期內(nèi), 凡因設(shè)計、制造工藝和所有材料而產(chǎn)生的缺陷,賣方應(yīng)自負(fù)費用進行修理或更換貨物。第十六條檢驗: 在貨物運抵最終目的地后,買方有權(quán)向向貨物檢驗機構(gòu)申請對貨物進行檢驗。檢驗機構(gòu)為中 華人民共和國進出
42、口商品檢驗局。第十七條 . 索賠: 自貨到目的港起天內(nèi),經(jīng)發(fā)現(xiàn)貨物質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量、重量、包裝、安全或衛(wèi)生條件與合同 規(guī)定不符者,除應(yīng)由保險公司或船方承擔(dān)的部分外,買方可憑前條規(guī)定的檢驗機構(gòu)所出具的 商品檢驗證書,有權(quán)要求更換或索賠。賣方應(yīng)在收到索賠要求后天內(nèi)回復(fù)買方。貨到目的港起 12 個月內(nèi), 使用過程中由于材料質(zhì)量和工藝問題而出現(xiàn)的損傷,買方應(yīng)當(dāng)立即以書面形式通知賣方并出具前條規(guī)定的檢驗機構(gòu)開列的檢驗證書,提出索賠,賣方應(yīng)當(dāng)承擔(dān) 違約責(zé)任。賣方應(yīng)在收到索賠要求后天內(nèi)回復(fù)買方。第十八條 不可抗力: (1)在貨物制造和裝運過程中,由于不可抗力的原因(如戰(zhàn)爭、嚴(yán)重火災(zāi)、水災(zāi)、臺風(fēng)和地 震或其他
43、由雙方認(rèn)可的事件)致使延期交貨或不能交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。賣方于不可抗力事 件發(fā)生后,應(yīng)立即通知買方并在事發(fā) 天內(nèi),以航空郵件將事故發(fā)生所在地當(dāng)局簽發(fā)的證書 寄交買方以作證據(jù)。( 2)在此情況下, 買賣雙方應(yīng)當(dāng)根據(jù)具體情況確定合同是否能夠繼續(xù)履行以及賣方是否仍有 責(zé)任采取必要措施促使盡快交貨。 ( 3)不可抗力事故發(fā)生后超過 天而合同尚未履行完畢, 買 方有權(quán)解除合同。第十九條合同延期和罰款:除本合同十八條所述不可抗力原因外, 賣方若不能按合同規(guī)定如期交貨, 應(yīng)當(dāng)提前 通知買方, 買方可同意延期交貨,且可以同時相應(yīng)減少議定的貨款支付金額,并通知付款銀行相應(yīng)減少 議定的支付金額。該減少的部分作為合
44、同延期履行的違約金,但違約金數(shù)額不得超過遲交貨 物總額的 5。賣方若逾期 10 個星期仍不能交貨,買方有權(quán)解除合同,且有權(quán)要求賣方如期 支付上述違約金。第二十條合同爭議的解決方式: 凡涉及本合同或因執(zhí)行本合同而發(fā)生的一切爭議, 應(yīng)通過友好協(xié)商解決, 如果協(xié)商不能解決, 則可提交中國 - 西安仲裁委員會根據(jù)該會的仲裁規(guī)則和程序進行仲裁。仲裁將在西安進行, 仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。仲裁費用由仲裁庭決定具體承擔(dān)。第二十一條附加條款: ( 1)法律適用: 本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中 華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人時, 適用中華人民共和國法律, 除此規(guī)定外, 適用聯(lián) 合國
45、國際貨物銷售公約 / 。(2)本合同一式兩份,自雙方之日起生效,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。( 3)本合同為中英文兩種文本, 兩種文本具有同等效力。 但兩種文本若有差異, 以中文為準(zhǔn)。 賣方: 買方:(簽字)(簽字)sales contract contract no.: conclusion date: conclusion place:the seller:address: ;zip code: tel: ; fax:the buyer:quantity: unit: unit price: amount: total value:2. country of origin and man
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年現(xiàn)代制造業(yè)人才培養(yǎng)考試試卷及答案
- 2025年網(wǎng)絡(luò)技術(shù)應(yīng)用考試卷及答案
- 2025年衛(wèi)生信息管理??齐A段考試試題及答案
- 2025年模具設(shè)計工程師考試試題及答案反饋
- 2025年翻譯專業(yè)資格考試試題及答案
- 2025年肥料學(xué)與土壤學(xué)基礎(chǔ)考試試題及答案
- 2025年互聯(lián)網(wǎng)金融專業(yè)考試試題及答案
- 2025年國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)綜合素質(zhì)考試卷及答案
- 2025年公共管理與政策考試試卷及答案
- 林產(chǎn)品產(chǎn)銷戰(zhàn)略合作協(xié)議
- 高三二模作文“認(rèn)清客觀現(xiàn)實”與“安撫自己心理”審題立意及范文
- 《不斷變化的人口問題》核心素養(yǎng)目標(biāo)教學(xué)設(shè)計、教材分析與教學(xué)反思-2023-2024學(xué)年初中歷史與社會人教版新課程標(biāo)準(zhǔn)
- 血液透析惡心嘔吐的應(yīng)急預(yù)案
- 物流倉儲中心項目建設(shè)背景和必要性
- 安徽省渦陽縣2023-2024學(xué)年七年級下學(xué)期期中考試語文試題
- 藝術(shù)設(shè)計專業(yè)面試問題
- 廣東省深圳市龍華區(qū)2023-2024學(xué)年二年級下學(xué)期期中數(shù)學(xué)試題
- 小學(xué)科學(xué)湘科版六年級下冊全冊同步練習(xí)含答案
- (2024年)傳染病培訓(xùn)課件
- 公車拍賣拍賣工作方案
- 幼兒園大班教案《娃哈哈》含反思
評論
0/150
提交評論