




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、水果英語詞匯大全9 / 9文檔可自由編輯打印almond杏仁 apple蘋果 apple core蘋果核 apple juice蘋果汁 apple skin蘋果皮 apricot杏子 apricot flesh杏肉 apricot pit杏核 areca nut檳榔子 banana香蕉 banana skin香蕉皮 bargain price廉價 beechnut山毛櫸堅果 Beijing flowering crab海棠果 bitter苦的 bitterness苦味 bitter orange酸橙 blackberry黑莓 canned fruit罐頭水果 carambola楊桃 cherr
2、y櫻桃 cherry pit櫻桃核 cherry pulp櫻桃肉 chestnut栗子 Chinese chestnut板栗 Chinese date棗 Chinese gooseberry獼猴桃 Chinese walnut山核桃 coconut椰子 coconut milk椰奶 coconut water椰子汁 cold storage冷藏 cold store冷藏庫 crisp脆的 cumquat金桔 damson plum西洋李子 Dangshan pear碭山梨 date棗 date pit棗核 decayed fruit爛果 downy pitch毛桃 dry fruit干果 du
3、ke公爵櫻桃 early-maturing早熟的 fig無花果 filbert榛子 first class一等地,甲等的 flat peach蟠桃 flavour味道 flesh果肉 flesh fruit肉質(zhì)果 fresh新鮮的 fresh litchi鮮荔枝 fruiterer水果商 fruit in bags袋裝水果 fruit knife水果刀 fruits of the season應(yīng)時水果 gingko白果,銀杏 give full weigh分量準(zhǔn)足 give short weight短斤缺兩 grape葡萄 grape juice葡萄汁 grape skin葡萄皮 grapes
4、tone葡萄核 greengage青梅 Hami melon哈密瓜 Hard堅硬的 haw山楂果 hawthorn山楂 hazel榛子 honey peach水蜜桃 in season應(yīng)時的 juicy多汁的 juicy peach水蜜桃 jujube棗 kernel仁 kumquat金桔 late-maturing晚熟的 lemon檸檬 litchi荔枝 litchi rind荔枝皮 longan桂圓,龍眼 longan pulp桂圓肉,龍眼肉 loguat枇杷 mandarine柑桔 mango芒果 mature成熟的 morello黑櫻桃 muskmelon香瓜,甜瓜 navel ora
5、nge臍橙 nut堅果 nut meat堅果仁 nut shell堅果殼 oleaster沙棗 olive橄欖 orange柑桔 orange peel柑桔皮 papaya木瓜 peach桃子 pear梨 perishable易腐爛的 pineapple菠蘿 plum李子 plumcot李杏 pomegranate石榴 pomelo柚子,文旦 red bayberry楊梅 reduced price處理價 ripe成熟的 rotten fruit爛果 seasonable應(yīng)時的 seedless orange無核桔 special-grade特級的 strawberry草莓 sultana無核
6、小葡萄 superfine特級的 tangerine柑桔 tart酸的 tender嫩的 tinned fruit罐頭水果 unripe未成熟的 walnut胡桃,核桃 walnut kernel核桃仁 water chestnut荸薺 watermelon西瓜中國特色菜:Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋頭)、Spinach(菠菜)、Beansprots(綠豆芽)、Springonions(蔥)、Leeks(大蔥)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Coriander(香菜)、Greenbean(綠豆)、RedBea
7、n(紅豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金針菜)、Mu-er(木耳)、Cashewnuts(腰果)、Silknoodles(粉絲)、SeavegetableorSeaweed(海帶)、Tofu(豆腐)、Driedfish(魚干)。調(diào)料:Soysauce(醬油)、Vinger(醋)、Cornstarch(淀粉)、Sesameoil(麻油)、Oystersauce(蠔油)、Pepper(胡椒)、Redchillipowder(辣椒粉)、Sesamepaste(芝麻醬)、Monosidumglutanate(味精)、Chineseredpepper(花椒
8、)、Saltblackbean(豆鼓)、Staranise(八角)、Brownsugar(砂糖,專用于泡奶茶或咖啡)、darkBrownSugar(紅糖)、Custersugar(白砂糖)、RockSugar(冰糖)。面食:Longrice(長米,較硬,煮前需先浸泡1個小時)、Puddingriceorshortrice(短米,較軟)、Brownrice(糙米)、THAIFragrantrice(泰國香米)、Glutinousrice(糯米)、flou(面粉)、Wholemealflour(小麥面粉)、Noodles(面條)、Instantnoodles(方便面)、Wantunskin(餛飩皮
9、)。 FreshGradeBreast(雞胸肉)、ChickenWings(雞翅膀)、MincedSteak(碎肉)、SmokedBacon(熏肉)、PorkFillet(里脊肉)、SpareRibofPork(小排骨)、BlackPudding(黑香腸)、Hock(肘子)、StewingBeef(小塊瘦肉)、RumpSteak(大塊牛排)、TenderisedSteak(半成品牛排)、Cowhells(牛筋)。 在美國、加拿大以及北歐國家,海產(chǎn)品也是當(dāng)?shù)厝孙堊郎系闹鞑?,下面是較符合東方人口味的海產(chǎn)品:Prawn(蝦)、PeeledPrawns(蝦仁)、KingPrawns(大蝦)、Shrim
10、ps(蝦米)、Labster(龍蝦)、Crab(螃蟹)、Crabstick(蟹肉條)、Squid(目魚)、Dressedsquid(目魚片)、Salmon(鮭魚)、Cod(鱈魚)、Plaice(比目魚)、Carp(鯉魚)、Oyster(牡蠣)。維生素對健康非常重要,因此蔬菜在留學(xué)生的一日三餐中必不可少:Potato(馬鈴薯)、Carrot(胡蘿卜)、Mooli(白蘿卜)、Onion(洋蔥)、Celery(西芹)、WhiteCabbage(包心菜)、Cucumber(大黃瓜)、Tomato(蕃茄)、Sweetcorn(玉米)、GreenPepper(青椒)、Redpepper(紅辣椒)。茄子 a
11、ubergine 刀豆 dwarf bean 辣椒 chilly 小芋頭 eddoes 菠菜 spinach綠豆芽bean sprots 蔥 spring onions 大蔥 leeks 大蒜 garlic 生姜 ginger 香菜 coriander 冬菇 dried black mushroom 金針菜 tiger lily buds 木耳 Mu-er 腰果 cashew nut 粉絲 silk noodles 海帶 sea vegetable or sea weed 豆腐 tofu 魚干dried fish 調(diào)料: 醬油 soy sauce 醋 vinger 淀粉 cornstarch麻
12、油 sesame oil 蠔油oyster sauce胡椒 pepper 辣椒粉 red chilly powder 芝麻醬 sesame paste 味精 monosidum glutanate 花椒 Chinese red pepper 豆豉 salt black bean 八角 star anise 砂糖 brown sugar 紅糖 dark brown sugar 白砂糖Custer sugar 冰糖 rock sugar 面食: 糯米 glutinous rice 面粉 flour 小麥面粉 whole meal flour 面條 noodles 方便面 instant noodl
13、es 餛飩皮 wanton skin 零食包裝上的英語國外食品的包裝上,都有非常完整的“營養(yǎng)明細(xì)”nutrition facts,現(xiàn)在,國內(nèi)許多產(chǎn)品的包裝上也開始印上英文了?,F(xiàn)在,讓我們好好比較比較,看看食品包裝上中英文名稱的大不同吧。我們在商店買到的餅干包裝上,有完整的“產(chǎn)品成份”ingredients標(biāo)示,但在國外許多食品的包裝上,還可以看到以下的內(nèi)容: Nutrition Facts營養(yǎng)明細(xì) Serving Size 5 pieces (55 g) 每份五片(55克)Servings Per Container About 5 每包約5份 Amount Per Serving 每份含量
14、Calories 150 Fat Cal.50 % 熱量 150卡 50卡來自脂肪 Percent Daily Values (DV)每日所需標(biāo)準(zhǔn)百分比 Total Fat 8g 10% 脂肪總量 8克 10% Sat. Fat 5g 17% 飽和脂肪 5克 17% Cholesterol 0mg 0% 膽固醇 0毫克 0% Sodium 155mg 6% 鈉 155毫克 6% Total Carb. 20g 6% 碳水化合物總量 20克 6% Fiber 0g 0% 纖維質(zhì) 0克 0% Sugars 10g 糖 10克 Protein 5g 蛋白質(zhì) 5克 Vitamin A 0% Vitam
15、in C 0% 維化命A 0% 維他命C 0% Calcium 3% Iron 5% 鈣 3% 鐵5% Percent Daily Values (DV)are based on a 2,000 calorie diet. 每日所需標(biāo)準(zhǔn)百分比,是以熱量2000卡之膳食為計算標(biāo)準(zhǔn)。 以下是食品包裝營養(yǎng)明細(xì)表上常會出現(xiàn)的字,趕快認(rèn)識,謹(jǐn)記心上吧! dietary fiber 膳食纖維 protein蛋白質(zhì) calcium 鈣 iron鐵 riboflavin核黃素 niacin尼克酸 folic acid 葉酸 phosphorus磷 no preservatives無防腐劑中外菜名英漢對照八寶鴨
16、 duck stuffed with the eight treasures 八寶冬瓜 eight jewelled white gourd 八寶豆腐 beancurd with eight delicious 八寶飯 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding 八寶雞 stuffed chicken 八寶雞丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables 八寶辣醬
17、 eight treasures in hot sauce 八寶釀鴨 duck stuffed with eight delicacies 八寶蒸河鰻 steamed eel with eight treasures 八珍扒大鴨 stewed duck with chop suey 八珍扒鴨 eight-treasures braised ducking 八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon 八珍豆腐羹 beancurd chop suey soup 白扒鮑魚 braised abalone in white sauce 白八燕窩 swallow
18、 nest with white gravy 白扒魚翅 shark's fin in white gravy 白飯 plain rice 白肺湯 pork lung soup 白扣羊肉 boiled mutton 白蘿卜 white turnip 白切雞 plain chicken 白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork 白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet 白玉藏珍 winter melon surprise 白斬雞 chopped cold (boiled) chicken;
19、 tender boiled chicken with soy sauce 白汁全魚 mandarin fish with white sauce 白杓玻璃蝦 shrimps scalded with catchup 百花雞 chicken with stuffed shrimps 百花酥鶉蛋 stuffed shrimps with quail eggs 百頁肉絲 shredded pork sliced minced leaf 百葉包肉 beancurd leaf rolls with minced pork 百葉肉絲 shredded pork sliced beancurd leaf
20、拌干絲 beancurd noodles celery salad 拌海蜇 jellyfish with soy sauce 拌黃瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber 拌蘿卜絲 mixed shredded turnip 拌三絲 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.) 拌鴨掌 duck webs with soy sauce 拌海蜇皮 mixed jellyfish salad 棒棒雞 bon bon (steamed shredded) chicken 煲豬肉湯
21、stewed pork vegetable soup 鮑魚菇 grey mushroom (abalonelike) 鮑魚雞片湯 sliced chicken abalone soup 鮑魚蘆筍湯 abalone asparagus soup 爆牛肚 fried tripes 爆全丁 fried medley dish 爆三樣 fried three kinds of meat 爆雙脆 fried three kinds of meat 北京烤鴨 fried pork stomach chicken gizzard 荸薺罐 Beijing (roast) duck 碧綠釀仙掌 shrimp-s
22、tuffed fairy feet 碧綠野雞卷 stir-fried pork rolls with broccoli 碧玉珠蝦 azure jade freshwater shrimp 冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar 冰汁銀耳 white fungus in honey sauce 玻璃蝦球 "glassy" shrimp beancurd with spinach 菠菜 spinach 菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach 菠菜豆腐湯 spinach beancurd soup 菠菜泥 chop
23、ped spinach with ham carrots 菠菜湯 spinach soup 菠蘿焗燒鴨 fried duck with pineapple 菠蘿鴨片 sliced duck with prineapple 菜扒三菇 mushrooms with vegetables 菜飯 vegetable rice 菜脯煎蛋 omelet with salted dried radish 菜干 dried vegetable 菜片鵪鶉松 minced quail with lettuce 菜心獅子頭 greens Chinese meatballs 菜心雙元湯 soup of chicken
24、 and fish balls with vegetables 菜心素鰻 mustard green stem with vegetables 菜蘧雞球 fried chicken balls with vegetables 菜蘧雞球飯 rice with chicken balls vegetable 菜蘧牛肉 fried beef with vegetables 菜蘧肉片湯 sliced pork vegetable soup 菜蘧蝦球 prawn balls with green kale 草菇 straw mushroom 草菇鮑魚 abalone with button mushro
25、oms 草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens 草菇罐 canned straw mushrooms 叉燒肉 barbecued/broiled pork 叉燒肉雞蛋花 barbecued pork with stuffed eggs 茶葉蛋 tea flavoured egg 長壽菜 longevity greens/mustard green 長壽面 long-life noodles 炒扁豆 stir-fried green beans 炒大蝦 fried prawns
26、炒蛋 scrambled eggs 炒冬菇 fried mushrooms 炒豆苗 fried bean sprouts 炒肚尖 fried pig's tripe tip 炒飯 fried rice 炒甘藍(lán)菜 fried kale 炒鴿松 fried minced pigeon 炒滑魚球 fried fish balls 炒雞蛋 scrambled egg 炒雞丁 stir-fried chicken cubes 炒雞什 fried chicken giblets 炒雞絲 fried/stir-fried chicken shreds臘肉 stir-fried smoked pork
27、 炒龍蝦片 fried sliced lobster 炒面 fried noodle 炒木須肉 stir-fried pork and eggs 炒牛肉絲 fried beef slices; fried shredded beef 炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes 炒肉絲 fried pork shreds 炒軟肝 fried liver 炒雙脆 fried kidney with pork tripe 炒雙冬 fried bamboo shoots with mushrooms 炒四件 fried chicken liver gible
28、ts with fungus bamboo shoots 炒蝦球 fried shrimp balls 炒蝦腰 fried shrimp pig kidney 炒響玲 fried bell shaped pork 炒蟹粉 fried crab meal 炒蟹肉 fried crab meal 炒雪筍 fried bamboo shoots 炒羊肚 fried lamb tripe 炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable 炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kid
29、ney 炒魚片 fried fish slices 炒玉蘭片 stir-fried bamboo shoot slices 炒豬肝 fried pig's livers 炒魷魚 fried squid 炒魷魚卷 fried squid rolls 炒魷魚絲 fried shredded squid 炒鱔糊 fried eel paste 皮大蝦 orange flavoured prawns 陳皮雞 chicken with orange flavor; orange flavoured chicken 陳皮牛肉 beef with orange peel; orange flavou
30、red chicken 陳皮子雞 chenpi chicken; chicken fried with orange peel 成都子雞 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style 豉椒鴨片 fried sliced duck in chili bean sauce 豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce 豉汁排骨 spareribs with soybean sauce 豉汁田雞 fried frog with soybean sauce 臭豆腐 fried beancurd of strong od
31、our 臭豆腐干 fried pungent beancurd 川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers 川鴨掌 duck's feet soup 川翼洋菇 stuffed chicken wing soup 串烤牛仔 veal brochettes 鶉蛋豬肚湯 pork stomach soup with quail eggs 蔥爆牛肉 sliced beef with scallions fried 蔥烤排骨 spare-ribs with scallion 蔥燒海參 scallion flavoured sea cucumbers 蔥燒鴨 onions duck 蔥燒鯽魚 stewed carp with scallions 蔥酥鯽魚 braised crisp crucian carp 蔥蒜炒雙肝 stir-fried liver with scallions garlic 蔥油肥雞 boiled chicken with onion oil 蔥油烤魚 roast fish with scallions 蔥油淋嫩雞 chicken steamed with scallions 醋辣雞 chicken in sour and chilli sauce 醋溜白菜 cabbage wit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二氧化碳制取的研究教學(xué)設(shè)計(第一課時)-2023-2024學(xué)年九年級人教版化學(xué)上冊
- (一模)萍鄉(xiāng)市2025年高三第一次模擬考試地理試卷(含答案解析)
- 交通廳基礎(chǔ)知識培訓(xùn)課件
- 2025年北京平谷區(qū)高三一模高考數(shù)學(xué)模擬試卷(含答案詳解)
- 2025年認(rèn)識磁鐵大班科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)教案
- 禁毒知識培訓(xùn)會課件
- 第7章 第1節(jié) 力 教學(xué)設(shè)計2023-2024學(xué)年人教版物理八年級下冊
- 作合同范例范例
- 供車轉(zhuǎn)讓合同范例
- 醫(yī)療設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)計劃
- 機電系統(tǒng)調(diào)試方案
- 腫瘤與睡眠障礙-分析腫瘤與睡眠障礙之間的聯(lián)系及改善睡眠的方法
- 實驗室感染性物質(zhì)運輸
- 部編人教版五年級下冊道德與法治簡答題歸納總結(jié)
- 2022年大唐集團(tuán)招聘筆試試題及答案
- 醫(yī)療器械經(jīng)營質(zhì)量管理規(guī)范培訓(xùn)試題及答案
- 監(jiān)理工作業(yè)務(wù)指導(dǎo)手冊(頁含圖表)
- 新大象版科學(xué)四年級下冊珍貴的淡水資源課件公開課一等獎?wù)n件省賽課獲獎?wù)n件
- 2023年陜西延長石油(集團(tuán))有限責(zé)任公司招聘筆試題庫含答案解析
- 水稻種子生產(chǎn)技術(shù)
- 第四章 學(xué)習(xí)心理導(dǎo)論
評論
0/150
提交評論