國(guó)際航班英語(yǔ)業(yè)務(wù)培訓(xùn)_第1頁(yè)
國(guó)際航班英語(yǔ)業(yè)務(wù)培訓(xùn)_第2頁(yè)
國(guó)際航班英語(yǔ)業(yè)務(wù)培訓(xùn)_第3頁(yè)
國(guó)際航班英語(yǔ)業(yè)務(wù)培訓(xùn)_第4頁(yè)
國(guó)際航班英語(yǔ)業(yè)務(wù)培訓(xùn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩41頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD 英語(yǔ)培訓(xùn)英語(yǔ)培訓(xùn) 2011年4月1日 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD培訓(xùn)內(nèi)容1.常用英語(yǔ)詞匯2.公共服務(wù)英語(yǔ)3.值機(jī)服務(wù)英語(yǔ)4.登機(jī)、接機(jī)服務(wù)英語(yǔ)5.航延英語(yǔ)6.處理不正常行李服務(wù)英語(yǔ)7.售票服務(wù)英語(yǔ)練習(xí)Practice

2、湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD1.常用英語(yǔ)詞匯 空客 Airbus 波音 Boeing 麥道 McDonald-Douglas(麥克唐納 道格拉斯) 頭等艙 First-class 經(jīng)濟(jì)艙 Economy-class 公務(wù)艙 Business-class 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND

3、 SERVICES COLTD1.常用英語(yǔ)詞匯 普通護(hù)照 Ordinary passport 外交護(hù)照 Diplomatic passport 公務(wù)護(hù)照 Service passport 永久居留卡(綠卡) Permanent Resident Card 楓葉卡 The Card of Maple Leaf 起飛到達(dá)時(shí)間 Departure Arrival time 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD1.常用英語(yǔ)詞匯 靠過(guò)道窗口

4、的座位 Aisle seat Window seat 候機(jī)樓 Terminal building 中轉(zhuǎn)柜臺(tái) Transfer counter 貴賓室 V.I.P room 行李領(lǐng)取處 Luggage claim/baggage claim 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD1.常用英語(yǔ)詞匯 天氣原因Bad weather (heavy snow/heavy rain/ Thunderstorm 大雪/大雨/雷暴) 航行管制Ope

5、rational control 空中管制Air traffic control 飛機(jī)維護(hù)Aircraft maintenance 中轉(zhuǎn)航班Connecting flight 直達(dá)航班Direct flight 貨幣兌換Currency exchange 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD1.常用英語(yǔ)詞匯 ETD: estimated time of departure預(yù)計(jì)起飛時(shí)間 ETA: estimated time of

6、arrival預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間 ATD: actual time of departure實(shí)際起飛時(shí)間 ATA: actual time of arrival實(shí)際到達(dá)時(shí)間 One-way trip 單程 Round trip 往返(來(lái)回程) Make a reservation 訂座 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD1.常用英語(yǔ)詞匯 超重行李Excess/Overweight baggage 托運(yùn)行李Checked/check-i

7、n baggage 手提行李Cabin luggage 免除責(zé)任行李牌Limited release tag 一百毫升的液體 100 ml. (milliliter)liquid 打包行李Pack baggage 行李票Baggage check/tag 傳送帶Conveyor belt 緊急出口Emergency exit 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD1.常用英語(yǔ)詞匯 超大/不規(guī)則行李Oversized / irregu

8、lar luggage 嬰兒車Buggy 輪椅Wheel chair 行李手推車Trolley 擺渡車Ferry Bus 機(jī)場(chǎng)大巴Airport Shuttle Bus 孕婦Pregnant women 無(wú)陪兒童Unaccompanied child 素食Vegetarian meal 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD2.公共服務(wù)英語(yǔ) 1. Good morning/ afternoon / evening, Sir/Mada

9、m. May I help you? 先生、小姐早上/下午/晚上好,要我?guī)兔幔?2. Excuse me. 對(duì)不起。(為了引起他人注意或因?yàn)榇驍_別人) 3. It doesnt matter/Never mind. 沒(méi)關(guān)系。 4. Youre welcome./ Its my pleasure。別客氣。 5. Have a nice trip./ Enjoy your trip. 祝您旅途愉快! 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COL

10、TD2.公共服務(wù)英語(yǔ) 6. Very nice to meet you! 很高興認(rèn)識(shí)您。 7. It is a direct/connecting flight. 這是直達(dá)/中轉(zhuǎn)航班。 8. - When do I have to get to the boarding gate? 我要何時(shí)到達(dá)登機(jī)口? -You should get to the boarding gate half an hour before departure. 您至少要在起飛前半小時(shí)到達(dá)。 9. Thank you for your cooperation and understanding. 感謝您的合作與理解.

11、10. We will keep you informed.我們將隨時(shí)通知您. 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD2.公共服務(wù)英語(yǔ) 11. It takes about_hours and_ minutes. You will arrive at_about _ . 飛行時(shí)間是 _小時(shí)_分鐘。到達(dá)_時(shí)間約_ . 12. I beg your pardon?請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍,好嗎?/ 13. You are speaking a lit

12、tle bit too fast for me. Could you speak a bit slower? 您說(shuō)得太快了,請(qǐng)說(shuō)慢一點(diǎn). 14. Just a moment, please. Im going to check. 請(qǐng)您等一等,讓我查一查。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD2.公共服務(wù)英語(yǔ) 15. You should check in at Counter No.18. 您在值機(jī)18號(hào)柜臺(tái)辦理乘機(jī)手續(xù)。 16.

13、 Dont worry, we will try our best to help you. 別擔(dān)心,我們會(huì)盡力幫助您。 17. What a pity!/I am sorry to hear that. 非常遺憾。非常抱歉聽(tīng)到這事。 18. I will ask someone else to help you. Please wait a moment. 我找別人來(lái)幫您,請(qǐng)稍等 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.值機(jī)服務(wù)

14、英語(yǔ) 1. Please show your passport. 請(qǐng)出示您的護(hù)照。 2. Please show me your itinerary/receipt of E-ticket. 請(qǐng)出示您的電子機(jī)票。 3. Would you like a window seat or an aisle seat? 您需要靠窗座位還是靠走廊的座位? 4. Its an aisle seat / a window seat/ a seat next to the emergency exit. 它是個(gè)走道位子/靠窗的座位/靠緊急出口的座位。 5. Im afraid all the window s

15、eats have been taken. 對(duì)不起,所有靠窗的座位都沒(méi)有了。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.值機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 6. Your seat is in the middle section of the cabin. 您的座位在機(jī)艙的中部。 7. Im afraid we are unable to offer your three seats together at present. What I can do

16、 is to give you seats as close as possible to each other. 沒(méi)有三位一起的座位。我盡量為您安排相鄰的座位。 8. The service agent of the VIP Lounge has come to meet you, please wait a moment. 頭等艙休息室的服務(wù)員已出來(lái)迎接您,請(qǐng)稍等一下。 9. Please show me your club card, we can record the mileage for you. 請(qǐng)出示您的會(huì)員卡,我們可以為您累計(jì)里程。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地

17、面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.值機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 10. Special meals should be booked 24 hours before departure. 特殊旅客餐食應(yīng)在起飛前二十四小時(shí)預(yù)訂。 11. Breakfast/ Brunch /Lunch / Dinner will be available on the flight. 機(jī)上供應(yīng)早餐早午餐中餐晚餐。 12. Please hurry up to pass security check,

18、 now its boarding. 請(qǐng)您趕快過(guò)安檢,現(xiàn)在已經(jīng)登機(jī)了。 13. Sorry, you have missed the time for check-in. 對(duì)不起,您已錯(cuò)過(guò)本次航班乘機(jī)手續(xù)的辦理時(shí)間。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.值機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 14. Miss, the check-in has been finished half an hour before departure. 小姐,乘機(jī)手續(xù)在航

19、班起飛前半小時(shí)已停止辦理。 15. Im sorry to keep you waiting so long. 讓您久等,實(shí)在抱歉。 16. Because the economy seats are not available, we locate you in the first class seat. You can still enjoy the treatment of the economy class. 因經(jīng)濟(jì)艙已滿座,我們?yōu)槟才帕艘粋€(gè)頭等艙座位。您仍然享受經(jīng)濟(jì)艙待遇。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SER

20、VICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.值機(jī)服務(wù)英語(yǔ)1. Do you have any check-in baggage? 請(qǐng)問(wèn)您有托運(yùn)行李嗎?2. How many pieces of baggage would you like to check in? 您有幾件托運(yùn)行李?3. Where is your final destination? 您的最終目的地是哪里?4. Do you want to check your luggage to the final destination or to your first stop?

21、 您是要將您的托運(yùn)行李托運(yùn)到您的目的地還是您的第一站?5. Please put your check-in baggage on the conveyer belt. 請(qǐng)把您的托運(yùn)行李放在傳送帶上。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.值機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 6. Do you have anything fragile or any valuables in your checked baggage? 請(qǐng)問(wèn)您的行李里面有易碎或貴重物

22、品嗎? 7. Sorry, the handle of your bag is broken. Please sign your name here. The airlines will not be responsible for damage or breakage. 對(duì)不起,您的行李把手已損壞,請(qǐng)?jiān)诖颂幒灻?,證明航空公司對(duì)您行李已有的損壞不負(fù)賠償責(zé)任。 8. Besides laptop computer, you can take one piece of cabin baggage within 5 kg. 除手提電腦外,您可攜帶1件手提行李,重量不超出5公斤 湖北空港航空地面服務(wù)有

23、限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.值機(jī)服務(wù)英語(yǔ)9. If your luggage is oversized or irregular, please go to the Oversized Baggage Counter over there. 大件行李、不規(guī)則行李請(qǐng)您到那邊的大件行李托運(yùn)處托運(yùn)。 10. Your bags need to be packed. Please get it packed in packing place. Yo

24、u have to pay for the packing. 您的行李需要打包,請(qǐng)到打包處打包,費(fèi)用自理。 11. The free baggage weight limit for every Economy/Business/First Class passenger is 20/30/40kg. 免費(fèi)行李經(jīng)濟(jì)艙公務(wù)艙頭等艙是20/30/40kg.12. Your bags are 10 kilos overweight, I am afraid you have to pay for the overweight. 您的行李超重了10公斤,恐怕我得向您收費(fèi)。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司

25、湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.值機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 13. I wish I could help you but this is our companys policy. 我真想幫您,可是我們只能按規(guī)定辦理。 14. The charge for excess baggage is 1.5% of the standard ticket fare for economy class. So you have to pay 200 Yuan. 行李逾重費(fèi)的

26、標(biāo)準(zhǔn)為經(jīng)濟(jì)艙公布票價(jià)的1.5%,您得交納200元。 15. Im so sorry, the wheelchair cant be in the cabin and must be checked in . We will use our wheelchair to serve you into the aircraft. 對(duì)不起,輪椅不能帶進(jìn)客艙,必須托運(yùn),我們?yōu)槟峁┹喴?,送您登機(jī)。. 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD3.

27、值機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 16. This is your boarding pass, baggage tag and club card. 這是您的登機(jī)牌、行李票和會(huì)員卡。 17. Because a customs check is required, you must claim your luggage in London yourself and check it again for your onward destination. 由于海關(guān)檢查,您需要在倫敦自行提取行李,重新辦理托運(yùn)手續(xù)到您的目的地。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION G

28、ROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD4.登機(jī)、接機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 登機(jī)廣播 前往香港的旅客請(qǐng)注意:您乘坐的KA851次航班現(xiàn)在開(kāi)始登機(jī)。請(qǐng)帶好您的隨身物品,出未登機(jī)牌,由2號(hào)登機(jī)口上飛機(jī)。祝您旅途愉快。謝謝! Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: flight KA851 to Hong Kong is now boarding. Would you please have your belongings and boarding passes rea

29、dy and board the aircraft through gate NO. 2. We wish you a pleasant journey. Thank you. 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD4.登機(jī)、接機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 催促登機(jī)廣播 前往香港的旅客請(qǐng)注意:您乘坐的KA851次航班很快就要起飛了,還沒(méi)有登機(jī)的旅客請(qǐng)馬上由2號(hào)登機(jī)口登機(jī)。謝謝! Ladies and gentlemen, may I have you

30、 attention please: Flight KA851 to Hong Kong will take off soon. Please be quick to board through gate No. 2. Thank you. 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD4.登機(jī)、接機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 1. The boarding gate will be closed in 10 minutes. Please hurry an

31、d board your aircraft. 登機(jī)門將于10分鐘內(nèi)關(guān)閉。請(qǐng)抓緊時(shí)間! 2. In order to board as quickly as possible, please stand in queue and wait before the counter. 為了盡快登機(jī),請(qǐng)?jiān)诠衽_(tái)前排隊(duì)等候。 3. -What is that type of aircraft? -This flight is served by Boeing737Airbus320 . 這是什么機(jī)型,波音737空客320。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATIO

32、N GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD4.登機(jī)、接機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 接機(jī)廣播 迎接旅客的各位請(qǐng)注意:由香港飛來(lái)本站的KA850次航班已經(jīng)到達(dá)。謝謝! Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: flight KA850 from Hong Kong is now landing. Thank you. 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATI

33、ON GROUND SERVICES COLTD4.登機(jī)、接機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 1. Luggage turntable is located on the 1st floor, you can find your check-in baggage according to electronic screen. 行李轉(zhuǎn)盤在一樓,您可以根據(jù)電子屏顯找到你的托運(yùn)行李。 2. If you have a lot of luggage, you can use luggage trolley for free. 如果的行李太多,您可免費(fèi)使用行李手推車。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司

34、 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD4.登機(jī)、接機(jī)服務(wù)英語(yǔ) 3. You can by airport shuttle bus to downtown at the first floor of Terminal 2. 您可以在T2的一樓乘坐機(jī)場(chǎng)大巴去市區(qū) 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD5.航延英語(yǔ) 1. 對(duì)不起,您

35、乘坐的航班因天氣原因/航行管制/空中管制/飛機(jī)維護(hù)延誤了。 Were so sorry, your flight has been delayed due to bad weather /operational control /air traffic control/aircraft maintenance. 2. 對(duì)不起,您乘坐的航班因機(jī)械原因取消了。 Were terribly sorry, Your flight has been cancelled due to mechanical trouble. 3. 由于天氣原因,天河機(jī)場(chǎng)暫時(shí)關(guān)閉。 The Tian He airport h

36、as been closed due to bad weather. 4. 我們還在等最新的天氣情況。 We are waiting for the latest weather report. 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD5.航延英語(yǔ) 5. 這個(gè)航班由于天氣原因延誤到11:20分。 The flight has been delayed to 11:20 due to bad weather. 6. 由于航空管制的原因您

37、的航班還沒(méi)有確切的時(shí)間,請(qǐng)您先稍等一會(huì)兒,如果有了進(jìn)一步的消息我會(huì)馬上通知您。 We dont have an exact time for departure at present due to air traffic control. Please wait for a moment. If there is any further information, we will inform you immediately. 7. 對(duì)不起,由于天氣原因而造成了航班延誤,一旦天氣好轉(zhuǎn),飛機(jī)馬上起飛。 Sorry. The flight has been delayed due to bad we

38、ather. It will take off as soon as the weather changes. 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD5.航延英語(yǔ) 8. 我們現(xiàn)在為航班延誤的旅客提供免費(fèi)飲料。 We are now supplying beverages free of charge for delayed passengers. 9. 我們可以為您辦理全額退票。 We can refund the full far

39、e ticket for you. 10. 我們?yōu)槟才琶赓M(fèi)食宿和300元的賠償,并改簽明日最早的航班。 We can rebook you on the earliest flight tomorrow, and we could offer your free accommodation and 300yuan compensation. 11. 我們將您送到XX賓館,您在那里過(guò)夜,免費(fèi)向您提供食宿。 We will be sending you to the XX Hotel; you will stay overnight there with free accommodations.

40、 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD5.航延英語(yǔ) 12. 您的機(jī)票屬于折扣票,不能改簽其他航空公司的航班。 Your ticket is a discounted one, which cannot be endorsed to other airlines flight. 13. 對(duì)不起,暫時(shí)不能確定。 Im very sorry. Its not sure yet. 14. 我們會(huì)盡早通知您 We will inform y

41、ou as soon as possible. 15.非常感謝您的理解與配合。 Thank you for your understanding and cooperation. 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD6.處理不正常行李服務(wù)英語(yǔ) In order to prevent your luggage from being mistakenly taken, please show your luggage tag. You

42、r cooperation is highly appreciated. 為了防止行李錯(cuò)拿,請(qǐng)出示您托運(yùn)的行李小票,感謝您的配合。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD6.處理不正常行李服務(wù)英語(yǔ)1. please show me your luggage tag, and I will go to the luggage inquiry office to have a check. Please wait. 請(qǐng)出示您托運(yùn)的行李小

43、票,我去行李查詢室查詢情況。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD6.處理不正常行李服務(wù)英語(yǔ) 2. A porter put your baggage in a wrong place, and your bags were not loaded in the airplane. But later on, they found the problem, and put them on the next flight. 因?yàn)榘徇\(yùn)工

44、擺放錯(cuò)誤,您的行李沒(méi)有帶上飛機(jī),后來(lái)他們發(fā)現(xiàn)后,您的行李會(huì)搭乘下一個(gè)航班過(guò)來(lái)。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD6.處理不正常行李服務(wù)英語(yǔ)3.When the flight arrives, Ill help you to claim your baggage. 航班到達(dá)后,我會(huì)幫助您提取行李。4.Please help me to fill the form, and leave your telephone number

45、and address. Staff will send your luggage to the address you leaving. 請(qǐng)協(xié)助我填寫(xiě)表格,留下您的電話和地址。工作人員將會(huì)把行李送往您留下的地址。 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD6.處理不正常行李服務(wù)英語(yǔ) We regret to hear that your baggage was damaged during the air transportation

46、. We have two ways to make compensation. A new luggage hold or 200RMB. Which one do you choose? 很抱歉您的行李在航空運(yùn)輸途中破損。我們有兩種途徑賠償您的損失。賠償您一個(gè)新的行李箱或者是200元人民幣,您選那一種? 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD7.售票服務(wù)英語(yǔ)1. 請(qǐng)問(wèn)您前往的目的地和出發(fā)時(shí)間? Would you please

47、tell me your destination and departure time?2. 您想訂什么艙位?頭等艙、豪華經(jīng)濟(jì)艙還是經(jīng)濟(jì)艙? Which class do you prefer? First Class or Economy Class?3. 單程還是往返? One-way or round trip? 4. 您想預(yù)訂回程航班嗎? Would you like to reserve a return flight? 湖北空港航空地面服務(wù)有限公司湖北空港航空地面服務(wù)有限公司 HUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTDHUBEI AVIATION GROUND SERVICES COLTD7.售票服務(wù)英語(yǔ)5. 到上海的往返程機(jī)票是3400元。 A round-trip ticket to Shanghai is 3,400 Yuan. 6. 我們這里有折扣票。 We have discount tickets. 7. 您可以購(gòu)買到6折的機(jī)票(節(jié)省40%)。 It saves you 40 percent. You only need to pay 60 percent.8. 您想現(xiàn)金支付還是信用卡支付。 Would you be payi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論