最新部編教材七年級(jí)上冊(cè)文言文綜合復(fù)習(xí)_第1頁(yè)
最新部編教材七年級(jí)上冊(cè)文言文綜合復(fù)習(xí)_第2頁(yè)
最新部編教材七年級(jí)上冊(cè)文言文綜合復(fù)習(xí)_第3頁(yè)
最新部編教材七年級(jí)上冊(cè)文言文綜合復(fù)習(xí)_第4頁(yè)
最新部編教材七年級(jí)上冊(cè)文言文綜合復(fù)習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精品文檔精品文檔部編教材七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文期末文言文復(fù)習(xí)詠雪謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰: “白雪紛紛何所 似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起?!惫笮?lè)。 即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。陳太丘與友期行陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去。去后乃至。元方時(shí)年七歲, 門外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩唬骸胺?人哉!與人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中,日中不至,則是無(wú)信; 對(duì)子罵父,則是無(wú)禮?!庇讶藨M,下車引之。元方入門不顧。1 1 根據(jù)課本,解釋下面句子中加點(diǎn)詞的意義 (1 1 )與兒女講論

2、文義 兒女:子侄輩。(3)撒鹽空中差可擬差:大體。(5(5)過(guò)中不至,太丘舍去 去:離開。(6 6)尊君在不(7(7)與人期行,相委.而去 委:舍棄,丟下。(8(8)友人慚,下車引 之。元方入門不顧。弓 I I:牽拉。 顧:回頭看2 2 下列句子中,加點(diǎn)詞的意義相同的一組是(D D )A.A. 過(guò)中不至,太丘舍去年與時(shí)馳,意與日去(離開/ /消失)B.B. 日中不至,則是無(wú)信.與朋友交而不信.乎(信用,誠(chéng)信/ /真誠(chéng),誠(chéng)實(shí))C.C. 元方時(shí)年七歲學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎年與時(shí)馳,意與日去(當(dāng)時(shí),那年/ /按時(shí)/ /時(shí)光,時(shí)間)D.D. 與人期行,相委而去陳太丘與友期行(跟,和)3.3.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻

3、譯下列句子:(1)(1)白雪紛紛何所似?譯文:這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?(2)(2)未若柳絮因風(fēng)起。譯文:不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。(3)(3)與人期行,相委而去。譯文:跟別人約好一起走,卻把別人丟下,自己走了。(4)(4)友人慚,下車引之。元方入門不顧。譯文:朋友感到慚愧,從車?yán)锵聛?lái),想拉元方的手,元方頭也不回走進(jìn)了自家的 大門 4 4 下列對(duì)文章內(nèi)容理解與分析不正確一項(xiàng)是(D D )A.A.謝太傅“欣然、大笑樂(lè)”,展示了古代家庭文化生活的輕松和諧精品文檔B.B. 謝道韞文學(xué)才華出眾,她以春季柳絮飄飛的暖景寫出了白雪紛紛的冷景。C.C. 友人由“怒”到“慚”,是因?yàn)樗J(rèn)識(shí)到自己的無(wú)信與無(wú)

4、禮。(2(2)未若柳絮因風(fēng)起因:趁,乘(4(4)陳太丘與友期行 期:約定。不:同否”精品文檔D.D. 陳太丘指責(zé)友人“日中不至”,可見他是辦事講誠(chéng)信、正直不阿的人。論語(yǔ)十二章1 1 子曰:學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎,有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎,人不知而不慍,不亦 君子乎?”2 2 曾子曰:吾日三省吾身,為人謀而不忠乎,與朋友交而不信乎,傳不習(xí)乎?”3.3. 子曰:吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳 順,七十而從4.4. 子曰:溫故而知,可以為師矣。”5.5. 子曰:學(xué)而不思則罔思而不學(xué)則殆。”6.6. 子曰:賢哉,回也! 一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。 賢

5、哉,回也! ”7.7.子曰:知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者?!?.8. 子曰:飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云9.9.子曰:三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之。?0.10. 子在川上曰:逝者如斯夫! !不舍晝夜?!?1.11. 子曰:三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!?2.12. 子夏曰:博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣?!?.1.根據(jù)課本,解釋下面句子中加點(diǎn)詞的意義。(1)子曰:學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō).乎 說(shuō):通“悅”,高興(2)吾十有五而志于學(xué) 有:通“又”(3)人不知而不慍一不亦君子乎?慍:生氣,惱怒。君子:有才德的人。(4)吾日三省吾身

6、日:每天。 ?。鹤晕覚z查。(5)為人謀而不忠.乎,與朋友交而不匕乎 忠:竭力心自己的心力。信:誠(chéng)信(6)三十而立,四十而不惑.立:能有所成就?;螅好曰?,疑惑。(7)學(xué)而不思則罔.,思而不學(xué)則殆.罔:迷惑 殆:疑惑(8)飯疏食飲水飯:吃。水:冷水。(9)擇其善者而從之 善者:優(yōu)點(diǎn)精品文檔精品文檔(1010)逝者如斯夫 斯: 這1111)博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣 篤:堅(jiān)定。切: 懇切2.2.下列句子中,加點(diǎn)詞的意義相同的一組是( A A 嗎 ) (3 3 分)A.A.學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎為人謀而不忠乎(表并列,而且 )3.3.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子:(1 1)溫故而知,新可以為師矣 在溫

7、習(xí)舊知識(shí)后,能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn),就可以當(dāng)老師了。(2 2)學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆 只讀書卻不思考,就會(huì)迷惑而無(wú)所得;只是空想?yún)s不讀書,就有(陷入邪說(shuō)的) 危險(xiǎn)。(3 3)知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。 懂得它的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂(lè)的人(4 4)三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改?幾個(gè)人一同走路,其中必定有我的老師,我要選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),(看到自己也有)他們那些短處就要改正。(5 5)三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。 軍隊(duì)的首領(lǐng)可以被改變,但是男子漢的志向是不能被改變的4.4.下列對(duì)文章內(nèi)容理解與分析正確一項(xiàng)是(C C )A.A. “三省吾身

8、”、“三人行”的“三省”和“三人”分別指“三次進(jìn)行反省”和“幾個(gè)人”。B.B. 孔子自述其人生經(jīng)歷時(shí)說(shuō)自己到七十歲時(shí)做事才能不隨心所欲,不越過(guò)規(guī)矩。C.C. 從“一簞食”、“一瓢飲”、“飯疏食飲水”中可看出孔子極力提倡安貧樂(lè)道 的思想。B.B. 為人謀而不忠乎( 替)可以為師矣(當(dāng),做 )C.C. 可以為師矣( 憑借 )仁以為己任( 把)D.D. 學(xué)而時(shí)習(xí)之( 表順接,然后 )學(xué)而不思則罔( 表轉(zhuǎn)折,但 )任重而道遠(yuǎn)精品文檔精品文檔D.D.孔子說(shuō)的“博學(xué)而篤志”意思是博覽群書廣泛學(xué)習(xí),而且能堅(jiān)守自己的志 向。(是子夏說(shuō)的)誡子書 諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以

9、致遠(yuǎn)。夫?qū)W 須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能 治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!1.1.用“ / /”給下面的句子標(biāo)出停頓。夫?qū)W須靜也才須學(xué)也非學(xué)無(wú)以廣才非志 無(wú)以成才夫 學(xué) 須 靜 也 / /才 須 學(xué) 也 / /非 學(xué) 無(wú) 以 廣 才/ / 非 志 無(wú) 以 成 才2.2. 根據(jù)課本,解釋下面句子中加點(diǎn)詞的意義。(1 1)誡子書 誡: 告誡、勸勉(2 2)夫君子之行君子: 品德高尚的人 。行:指操守、品德。(3 3)非淡泊無(wú)以明志 淡泊:內(nèi)心恬淡,不慕名利。 指安靜而不貪圖功名利祿甘于寂靜無(wú)為的生活環(huán)境。明:明確,堅(jiān)定,使

10、堅(jiān)定、明確4 4)非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)致: 達(dá)到。5 5)非學(xué)無(wú)以廣才廣才:增長(zhǎng)才干。6 6)淫慢不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。淫:放縱。 慢:懈怠。 勵(lì):奮勉,振奮 (7 7)年與時(shí)馳馳:消失、逝去。3.3.下列句子中,加點(diǎn)詞的意義相同的一組是(A.A. 夫君子之行途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。 (操行,品德 / / 行走)4.4. 用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。1夫君子之行 , ,靜以修身,儉以養(yǎng)德。品德高尚、德才兼?zhèn)涞娜?,是依靠?jī)?nèi)心安靜精力集中來(lái)修養(yǎng)身心的,是依靠?jī)€樸精品文檔的作風(fēng)來(lái)培養(yǎng)品德的。險(xiǎn):輕薄 。治:修養(yǎng)C C)B.B.年與時(shí)馳,意與日.去吾日三省吾身 (時(shí)間/ / 每天 )C.C. 靜以.修身,儉以養(yǎng)

11、德非學(xué)無(wú)以.廣才 (憑借,依靠,用來(lái) )D.D. 意.與日去,遂成枯落意.將隧入以攻其后也 (意志/ /打算,企圖 )精品文檔2非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。不看清世俗的名利就不能明確自己的志向,不身心寧?kù)o就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的理想。3淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。過(guò)度享樂(lè)和怠惰散漫就不能奮發(fā)向上,輕浮急躁就不能陶冶性情。4年與時(shí)馳,意與日去, ,遂成枯萎,多不接世。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣(成了無(wú)所作為 的人)對(duì)社會(huì)沒(méi)有任何用處。5.5.對(duì)這篇短文的分析,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( D D )A.A.“非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)”說(shuō)明了“淡泊”“寧?kù)o”是實(shí)現(xiàn)人生理想的基

12、本要求,強(qiáng)調(diào)他們是與人的志向相關(guān)的。B.B. “學(xué)須靜也”的“學(xué)”已經(jīng)不只是一般的學(xué)習(xí),而含有修養(yǎng)自己的人格和品 德的意思,“靜”也不只是單純的寧?kù)o,而有淡泊名利的意味。C.C. “淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性”從反面說(shuō)明了“淡泊” “寧?kù)o”的重要 性。D.D. “悲守窮廬,將復(fù)何及”表達(dá)了君子不與外界同流合污,獨(dú)善其身的良好 愿望。狼蒲松齡一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡 矣,而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼

13、徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼 首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已 半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。1.1.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞:狼不敢前 前:向前??智昂笫芷鋽?前:前面??智昂笫芷鋽?敵:攻擊、脅迫。蓋以誘敵。敵:敵人。意暇甚 意:神情。意將隧入以攻其后也 意:意圖。一狼洞其中 洞:(名詞作動(dòng)詞)挖洞.意將隧入以攻其后也隧:(名詞作動(dòng)精品文檔3 3 把下列文言語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1) 骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。骨頭已經(jīng)扔完了,但是兩只狼(仍

14、然)像原來(lái)一樣一起追趕屠夫。(2)兩狼之并驅(qū)如故。兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕。(3) 而兩狼之并驅(qū)如故。 但兩 只狼像原來(lái)一樣一起追趕。(4) 顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘??匆娨巴庥幸粋€(gè)麥場(chǎng),麥場(chǎng)主人在上面堆著柴,覆蓋成小山似的。(5) 屠乃奔倚其下,馳擔(dān)持刀。屠戶于是跑到( (麥場(chǎng)) ),背靠柴堆,放下肉擔(dān),拿起刀子。(6) 少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。一會(huì)兒,一只狼徑直離開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。(7) 一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。一只狼正在柴草堆中打洞,想要鉆洞進(jìn)去從后面攻擊屠戶。(8) 禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。禽獸的欺騙手段又有多少呢?只是增添笑料罷了。4

15、 4 下列理解不正確的一項(xiàng)是( (B B (應(yīng)為神態(tài)或肖像描寫)(3)(3 分) )A A .“兩狼之并驅(qū)如故”生動(dòng)地刻畫了狼的貪婪本質(zhì)。精品文檔詞)從通道鉆洞。其一犬坐于前犬:像狗一樣。止有剩骨止:通“只”。一狼徑去 去:走開,離開。止增笑耳耳:罷了。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中, ,苫蔽成丘。乃悟前狼假寐, ,蓋以誘敵。假寐:假裝睡覺(jué)2 2 解釋下列加點(diǎn)字的古今義。(1)屠自后斷其股古義:大腿 今義:屁股弛擔(dān)持刀 弛:放松,這里指卸下一狼得骨止止:停止。禽獸之變?cè)p幾何哉幾何:多少。 屠自后斷其股股:大腿。顧:回頭看 苫蔽:遮蓋 狼亦黠矣黠:狡猾.精品文檔B B .“目似瞑,意暇甚”通過(guò)動(dòng)作描寫

16、揭示狼的狡詐。C.C.“暴起”、“斷其股”生動(dòng)地刻畫了屠戶的機(jī)智勇敢。精品文檔D D “禽獸之變?cè)p幾何哉”間接贊揚(yáng)了屠戶的機(jī)智勇敢。5.5. 下列理解不正確的一項(xiàng)是( C C )(3 3 分)A.A. 兩狼之并驅(qū)如故”體現(xiàn)出狼貪婪的本性。B.B. 目似瞑,意暇甚”傳神地刻畫出狼狡猾的形象。C.C.屠戶發(fā)現(xiàn)了狼的詭計(jì),于是化被動(dòng)等待為主動(dòng)出擊。D.D. 本文結(jié)局說(shuō)明了像狼這樣的狡猾的惡人終將失敗的道理。6.6.選出下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)( C C )(3 3 分)A.A. 聊齋志異是清代蒲松齡寫的一部文言文短篇小說(shuō)集,“志”是記的意思, “異”是指奇異的事,多為鬼狐的故事。B.B. “暴起”“劈”

17、“轉(zhuǎn)視” “斷”等動(dòng)詞表現(xiàn)了屠戶勇敢機(jī)智的斗爭(zhēng)精神。C.C. 本文故事情節(jié)生動(dòng)曲折,語(yǔ)言簡(jiǎn)練傳神,主要通過(guò)心理描寫刻畫了屠戶和狼 的形象,給人以深刻的啟發(fā)。D.D. 最后一段以議論為主,點(diǎn)明了全文的主旨,包含著諷刺的味道。7.7.對(duì)選文中心思想的正確理解是( D D )A A 通過(guò)一個(gè)屠夫戰(zhàn)勝兩狼的故事,告訴人們:狼是貪婪、狡猾、兇殘而又愚 蠢的東西,只能徹底消滅,否則危害人類的生存。B B 通過(guò)一個(gè)屠夫戰(zhàn)勝兩狼的故事,歌頌了屠夫丟掉幻想,當(dāng)機(jī)立斷,機(jī)智勇 敢,除惡務(wù)盡的敢于斗爭(zhēng)、善于斗爭(zhēng)的精神。C C .通過(guò)一個(gè)屠夫戰(zhàn)勝兩狼的故事,證明了對(duì)狼一樣的壞人,可以作必要的讓 步,但它們得寸進(jìn)尺,就

18、只能堅(jiān)決斗爭(zhēng),戰(zhàn)而勝之。D D .通過(guò)一個(gè)屠夫戰(zhàn)勝兩狼的故事,揭示出狼的兇殘、狡猾而又愚蠢的本性, 告誡人們對(duì)待像狼一樣的惡人,必須敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng),才能取得勝利。8.8. 下列對(duì)文章內(nèi)容的分析,不正確的一項(xiàng)是(C C ) (3 3 分A A .文章敘述了屠戶和狼相斗的故事,故事情節(jié)環(huán)環(huán)相扣,緊張曲折。B B .屠懼,投以骨”表明屠戶剛開始心存幻想,對(duì)狼遷就退讓。C C .屠暴起,以刀劈狼首”中的 暴”字形象地刻畫出屠戶殺狼時(shí)的暴怒。D D .結(jié)尾議論諷喻像狼一樣的惡勢(shì)力,不管怎樣狡詐,終究是要失敗的。 試題分析:抓住各選項(xiàng)內(nèi)容要點(diǎn),閱讀全文,搜尋與選項(xiàng)內(nèi)容相關(guān)的語(yǔ)句理解判 斷正誤。C C

19、句的 暴”不是 暴怒”的意思,是 突然”猛的”的意思。 考點(diǎn):歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思。能力層級(jí)為分析綜合 C Co9.9.選出分析錯(cuò)誤的一項(xiàng)( B B ) (3 3 分)A A .“綴行甚遠(yuǎn)” “并驅(qū)如故”等表現(xiàn)了狼的貪婪和兇狠;“狼不敢前” “眈眈相 向” “徑去”“犬坐”“目似瞑,意暇甚” “洞其中”等,表現(xiàn)了狼的狡詐。B B .全文分為兩個(gè)部分。前一部分為議論,寫屠戶與狼相斗的故事,故事情節(jié) 的展開為:遇狼一一御狼一一懼狼一一殺狼。后一部分為記敘,點(diǎn)明故事的主題。C C .對(duì)待像狼一樣的惡人,不能存有幻想、妥協(xié)讓步,必須敢于斗爭(zhēng),善于斗 爭(zhēng),才能取得勝利。D D .“狼亦黠矣,而頃刻

20、兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉? ”點(diǎn)明了文章中心,說(shuō)明 狼無(wú)論多么狡詐也不是人的對(duì)手,終歸會(huì)為人的勇敢智慧所戰(zhàn)勝。10.10. 選出對(duì)課文內(nèi)容理解正確的一項(xiàng)(D D ) (3 3 分)精品文檔A.A.文章主要告訴我們,對(duì)待狼一樣的惡勢(shì)力,我們先作讓步,如果其得寸進(jìn)精品文檔尺,貪得無(wú)厭,就應(yīng)該勇敢地進(jìn)行斗爭(zhēng)。B.B. 文章的基本情節(jié)依次是:遇狼一一御狼一一懼狼一一殺狼。C.C.“投以骨”和“復(fù)投之”表現(xiàn)了屠戶對(duì)狼的憐憫和抱希望。D.D.“狼不敢前,眈眈相向”和“一狼徑去,其一犬坐于前”表現(xiàn)了狼的狡猾。1111 對(duì)這篇文章的中心歸納正確的一項(xiàng)是(D D )( 3 3 分)A A 說(shuō)明對(duì)于狼那樣的壞人,可

21、以作必要的讓步,如果他們得寸進(jìn)尺,貪得無(wú) 厭,那就必須把他們消滅掉。B B 說(shuō)明狼是一種貪得無(wú)厭、狡猾殘忍的動(dòng)物,我們必須堅(jiān)決消滅它,否則它 將危害人類。C.C.說(shuō)明對(duì)于狼那樣的攔路打劫的壞蛋,不能給他們財(cái)物,只能把他們消滅掉。D D說(shuō)明對(duì)于像狼那樣的敵人,不應(yīng)該有絲毫畏懼,而要敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng), 從而戰(zhàn)勝他們。根據(jù)文章中“屠夫與狼”之間的故事來(lái)歸納文章的中心即可。穿井得一人宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人:吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰: 丁氏穿井得一人。”國(guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn) 之于丁氏,丁氏對(duì)曰: 得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無(wú)聞 也

22、。1 1 選出“之”字用法不同的一項(xiàng)(D)(3 3 分)ABCABC 這件事(代詞)D D 的(助詞)A.A.國(guó)人道之B.B.聞之于宋君C.C. 宋君令人問(wèn)之 于丁氏D.D.得一人之使2 2用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(4 4 分)(1 1)國(guó)人道之,聞之于宋君。全國(guó)人都在說(shuō)這件事,使宋國(guó)的國(guó)君知道這件事(被宋君聽到)。(2 2)得一人之使,非得一人于井中也。多得到一個(gè)人使用,不是從井里挖出一個(gè)人。3.3.對(duì)本文的寓言說(shuō)法有誤的一項(xiàng)(D)(3 3 分)A.A. 不要輕信流言蜚語(yǔ)。B.B. 一家之言,經(jīng)再三轉(zhuǎn)述,往往會(huì)喪失原義。C C 對(duì)于別人的話,要注意實(shí)地調(diào)查,掌握第一手材料。D.D. 要勇于揭穿別人的謊言。杞人憂天杞國(guó)有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論