吳金華 中古語詞的異化與還原——以《徐陵集校箋》為例_第1頁
吳金華 中古語詞的異化與還原——以《徐陵集校箋》為例_第2頁
吳金華 中古語詞的異化與還原——以《徐陵集校箋》為例_第3頁
吳金華 中古語詞的異化與還原——以《徐陵集校箋》為例_第4頁
吳金華 中古語詞的異化與還原——以《徐陵集校箋》為例_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中古語詞的異化與還原以徐陵集校箋為例吳 金 華古代漢語的研究,跟古文獻(xiàn)學(xué)的關(guān)系實(shí)在太密切了。就中古文獻(xiàn)的整理研究而言,如果整理研究者對中古漢語沒有豐富的“語感”,說白了,就是對中古漢語的特點(diǎn)缺乏必要的理性認(rèn)識和感性認(rèn)識,文獻(xiàn)中的一些“中古語詞”就會遭受“異化”的命運(yùn)而脫離了廣大讀者的視域。當(dāng)我們對南朝陳徐陵集中的語言現(xiàn)象略加考察的時候,發(fā)現(xiàn)許逸民先生的新著徐陵集校箋(中華書局2008年8月第1版)不僅為人們考察“異化”現(xiàn)象提供了豐富而新穎的資料,還為未來的“異文分析”及“語詞還原”等學(xué)術(shù)研究提供了大量的重要線索。限于篇幅,本文僅從徐陵集校箋中略舉六例,就徐陵集語詞異化的緣由與還原的方法談一點(diǎn)粗

2、淺的想法。徐陵集語詞異化的主要原因,顯然在于整理者對梁陳時代的語言不十分熟悉,一遇到詮釋學(xué)與??睂W(xué)的糾紛就難免陷入誤區(qū),(注1)詮釋學(xué)的問題往往被當(dāng)成校勘學(xué)的問題加以處理。比如說,由當(dāng)時常用的單音詞組合成新的復(fù)音詞,是中古漢語復(fù)音詞加速繁殖的內(nèi)容之一。例如徐陵集早期文本中“戎塵”、“酷辱”等等,就是這個時代的新詞。明代以后的徐陵集的輯錄者不懂得這種類型的語詞屬于打上了中古文化烙印的復(fù)音詞,也不肯嚴(yán)守“底本文字可改可不改的,一律不改”的原則,于是憑著自己的“語感”把“戎塵”、“酷辱”之類改成“戎臣”、“幽辱”之類,造成了中古新詞的異化。再如,借用經(jīng)典中的古老語詞,沿用前代文章中的新詞新語,是六朝

3、文士求雅追新的特點(diǎn)之一。徐陵集早期文本中“冢卿”、“坐甲”、“匹馬無遺”等等,就屬于這種類型。明代以后的徐陵集的輯錄者把上述詞語改成“冢宰”、“主甲”、“匹馬無違”,有的看上去似乎“比原來的好懂了”,有的則變得“不知所云”了。又如,根據(jù)社會上流行的經(jīng)典創(chuàng)造“典故詞”,(注2)也是中古漢語復(fù)音詞不斷增長的內(nèi)容之一。例如徐陵集早期文本中的“亭育”,就是根據(jù)老子“長之育之,亭之毒之,養(yǎng)之覆之”創(chuàng)造出來的。明代以來,徐陵集的輯錄者不知這個“典故詞”的生命一直延續(xù)到近代,居然把它異化成畸形語詞“佇育”。由此可見,對于被異化的詞語做一番還原工作,不僅是徐陵集整理研究工作的當(dāng)務(wù)之急,更是中古漢語的研究的重要

4、任務(wù)。前面說過,徐陵集校箋為被異化詞語的還原工作提供了許多線索。所謂線索,就是校記中羅列的版本異文。為了方便讀者,這里對有關(guān)版本的簡稱做如下說明。校記中“明抄本”指明代“文漪堂”輯抄的徐孝穆集,“屠本”指明屠隆評點(diǎn)的徐孝穆集,“張燮本、張溥本”指明張燮所輯漢魏七十二家集及張溥漢魏六朝百三名家集中的徐仆射集,“吳本”指清吳兆宜徐孝穆集箋注。還原工作的方法,就是堅持“無徵不信”的原則(注3),展開實(shí)證研究,為確認(rèn)中古漢語真相提供共時性的證據(jù)與歷時性的證據(jù)。 (一)戎臣/戎塵(注4) 徐陵集校箋卷四為始興王讓瑯邪二郡太守表:自甘泉通火,細(xì)栁屯兵,旁帶戎臣,頗同疆埸。(325頁)校記:“臣”

5、,藝文類聚作塵,今據(jù)明抄本、屠本、張燮本、張溥本、吳本改?!保?26頁)上引校記中“今據(jù)明抄本”云云的“今”,似乎是針對汪紹楹所校藝文類聚(上海古籍出版社1965)而發(fā)的。汪校本藝文類聚的底本是宋本(上海圖書館藏紹興刻本)。 校箋為什么用明、清輯本的“戎臣”逕改藝文類聚的“戎塵”?校記只說明了“改正情況”,而關(guān)于“改正的理由”則沒有任何說明。對照校箋的凡例第四條第(二)款,我們不難發(fā)現(xiàn),“戎塵”在??闭哐壑袑儆诘妆疚淖帧懊黠@存在訛誤”的一類。  我們認(rèn)為,藝文類聚的“戎塵”屬于詮釋學(xué)的問題,它不屬于明顯的訛誤,因而不能用??钡姆椒▉硖幚怼?第一,“戎塵”并不是“不改就講不通

6、”的畸形詞語。就語詞的結(jié)構(gòu)和意義而言,它跟“胡塵”屬于同一個類型。所不同的是,“胡塵”見于漢語大詞典,是現(xiàn)代讀者不難理解的語詞,而“戎塵”則不見于大型辭書。其實(shí),我們只要對“戎塵”做一番歷時性的考察,就可以模仿漢語大詞典的“胡塵”為之補(bǔ)充下面一條:【戎塵】戎地的塵沙。有時指戎地兵馬揚(yáng)起的沙塵,喻戎兵的兇焰。梁·蕭子顯南齊書卷五七魏虜傳史臣曰:“太祖創(chuàng)命,未及圖遠(yuǎn),戎塵先起,侵暴方牧?!彼囄念惥蹘單迨毠俨苛?#183;太守引錄陳·徐陵為始興王讓瑯琊二郡太守表:“自甘泉通火,細(xì)柳屯兵,旁帶戎塵,頗同疆埸?!?宋·胡寅子劇贈威德軍節(jié)度使封嘉國公:“謂宜壽祿,遽爾湮淪。

7、當(dāng)戎塵暗闕之時,未皇劭恤;念祖父流芳之緒,良為傷?!?#160; 此外,唐白居易首夏詩有云:“舊國無來人,寇戎塵浩浩?!逼渲小翱苋謮m浩浩”如果改成“四言詩”,應(yīng)當(dāng)是“戎塵浩浩”或“寇塵浩浩”。由此可見,“戎塵”對南朝及唐宋時代的讀者來說,是一個并不罕見的語詞。第二,“旁帶戎塵”一句,指藩國與“戎塵”接近,所以下句有“頗同疆埸”之嘆。以“戎塵”對“疆埸”,誰曰不宜?此處以“戎塵”喻指邊警不可忽視,故下文云“應(yīng)思馬駿之功”、“宜慕曹彰之勇”,前后呼應(yīng),文理密察。第三,共時的語料表明,“戎塵”在徐陵的筆下也不止一例。校箋卷十二載冊陳王九錫文有云:“雖金陵佳氣,石壘天嚴(yán),朝暗戎塵,夜喧胡鼓?!?徐陵以

8、“戎塵”對“胡鼓”,其義甚明。在這里,校箋沒有沿襲卷四的辦法把“塵”字逕改為“臣”,是正確的。這里的“戎塵”,可作為校箋卷四的“戎臣”屬于后人臆改“戎塵”的內(nèi)證。 (二)幽辱/酷辱 校箋卷七為貞陽侯與陳司空書:乘輿幽辱,既陷兇徒;黎獻(xiàn)崩騰,莫不淪沒。(719頁)校記:“幽”,文苑英華作“酷”,今據(jù)屠本、張燮本、張溥本、吳本改。(721頁)宋人編錄的文苑英華作“酷辱”,明人輯錄的屠本、張燮本、張溥本等均作“幽辱”,我們應(yīng)當(dāng)如何看待這個問題?初步考察的結(jié)果表明:當(dāng)我們以文苑英華為底本時,“酷辱”屬于詮釋學(xué)問題;當(dāng)我們以明、清輯本為底本時,“幽辱”屬于??睂W(xué)問題。校箋用后出文本的

9、“幽辱”逕改早期文本的“酷辱”,造成了詮釋學(xué)與??睂W(xué)的錯位?!翱崛琛彪m然也不見于辭書,但它不僅跟見于漢語大詞典的“幽辱”大意相同,都指受到侮辱,并且也都是屢見于中古文獻(xiàn)的語詞;所不同的,就是“酷辱”在唐以后的文獻(xiàn)中難以見到,這大概就是明人把“酷辱”改成“幽辱”的客觀原因。就主觀原因而言,明人治學(xué),不十分注重實(shí)證研究,而又好改古書;被臆改的古文,往往是表面上越來越好讀了,實(shí)際上離古文的原貌卻越來越遠(yuǎn)了。明人大量校改徐陵集的地方之所以往往不是后出轉(zhuǎn)精,而是后不如前,就是因?yàn)樾8恼邔χ泄艥h語的特點(diǎn)缺乏了解。中古時期是漢語復(fù)音詞的大量增殖期之一,“酷辱”應(yīng)屬新生的復(fù)音詞?!翱帷弊鳛閱我粼~是慘痛、困苦的

10、意思,跟“辱”合成復(fù)音詞,在結(jié)構(gòu)上當(dāng)屬并列聯(lián)合的型式。本文的“乘輿酷辱”,指梁元帝被俘后,為蕭詧所“詰辱”。“酷辱”一詞不是僅見于文苑英華。晉書卷七一熊遠(yuǎn)傳載其上疏云:“即宜命將至雒,修復(fù)園陵,討除逆類。昔宋殺無畏,莊王奮袂而起,衣冠相追于道,軍成宋城之下;況此酷辱之大恥,臣子奔馳之日!” 當(dāng)時傳聞“北陵被發(fā)”,故熊遠(yuǎn)把帝王的陵園被發(fā)掘稱之為朝廷的“酷辱”。新唐書卷一七九李訓(xùn)傳曰:“訓(xùn)恐為宦人酷辱,祈監(jiān)者曰:得我者有賞,不如持首去。乃斬之?!?李訓(xùn)寧可死于一刀,也不愿意生受“酷辱”;這個語詞見于宋人所編撰的新唐書,可見宋人對它并不陌生。 (三)冢宰/冢卿校箋卷七 為陳宣帝答周武帝論和

11、親書:知以冢宰執(zhí)政,擅同淵藪,令尹當(dāng)朝,妄專征伐。(818頁) 校記:“宰”,文苑英華作“卿”,今據(jù)明抄本、屠本、張燮本、吳本改。(819頁) 校箋把文苑英華的“冢卿”改成“冢宰”,事屬可商。“冢卿”作為先秦時代的古詞,本指中央“六卿”中的首席,也就是總攬國政的“上卿”。左傳·昭公四年載南遺稱魯國的執(zhí)政者季孫為“冡卿”,就是最明顯的例證。這個古詞跟同義詞“冢宰”相比,雖然在兩漢魏晉時代似乎成了隱沒無聞的角色,但它并沒有絕跡。例如唐大詔令集巻五二載杜佑諸道鹽鐵等使制云:“周制國用,委于冢卿;漢調(diào)軍食,資于相府?!痹?#183;柳貫過鐵峰書臺感而為賦云:“分無藜杖過天祿,尚有花

12、書記冢卿。未必后來能識此,只教人說漢西京?!泵髅肩m(xù)錄卷二一載王王氏先塋之碑云:“維帝圣明,曰予舊老,豈無寵章,覆其祖考,秩之冢卿,爵之宮保,兩國之封,載錫嘉號?!鼻?#183;褚人穫堅瓠首集·銓部有云:“冢卿無計定官衡,枯竹拈來卻有靈?!奔热弧摆G洹痹谛炝晟砗笕匀粸槲氖克栌茫趺茨苠岫ㄎ脑酚⑷A的“冢卿”屬于??眴栴}? (四)主甲/坐甲   校箋卷六為貞陽侯與太尉王僧辯書:今荊陜淪覆,正是江北數(shù)縣,即東南藩翰,萬里而遙。主甲治兵,艫舳相接,長波天限,方漢城池,修徳綏民,中興可待。(632頁)校記:“主”,文苑英華作“坐”,今據(jù)屠本改。(633頁)六

13、朝的文章為了增加古雅的色彩,不惜借用罕見的古詞?!白住备摆G洹币粯樱彩菑南惹匚墨I(xiàn)中借來的語詞。“坐甲”始見于左傳·文公十二年“裹糧坐甲,固敵是求”。唐孔穎達(dá)疏曰:“甲者,所以制御非常,臨敵則被之于身,未戰(zhàn)且坐之于地?!睆牧娜耸褂谩白住币辉~的情況來看,它在中古時代指“披甲而坐”的狀態(tài),這是業(yè)已全身武裝的將士所處的臨戰(zhàn)狀態(tài)。下面是中古文獻(xiàn)中的一部分用例。 東晉孫盛晉陽秋:故秣馬坐甲,每見吞并之威。(見世說新語·方正“諸葛亮”條梁劉孝標(biāo)注) 晉書卷二六食貨志:魏明帝不恭此后關(guān)東遇水,民亡產(chǎn)業(yè),而興師遼陽,坐甲江甸,皆以國乏經(jīng)用,胡可勝言。南齊書卷七東昏侯紀(jì):

14、眾皆怠怨,不為致力。募兵出戰(zhàn),出城門數(shù)十步,皆坐甲而歸。魏書卷九五羌姚興傳:太祖知興氣挫,乃南絕蒙坑之口,東杜新坂之隘,守天渡,屯賈山,令平水陸路絕,將坐甲而擒之。宋人所編文苑英華卷六七七的“坐甲”,文從字順;明屠隆的徐孝穆集作“主甲”者,如果不是抄刻之訛,恐怕屬于武斷臆改。 (五)匹馬無違/匹馬無遺校箋卷七為陳武帝作相時與北齊廣陵城主書:玄天所伐,匹馬無違,翻見怨尤,一何非理?。?50頁)校記:“違”,文苑英華作“遺”,今據(jù)明鈔本、屠本、張燮本、張溥本、吳本改。(752頁)底本作“匹馬無遺”,并不難詮釋。詮釋可以從以下兩個方面展開:第一,公羊傳·僖公三十三年述評秦晉崤之戰(zhàn)

15、云:“晉人與姜戎要之殽而擊之,匹馬只輪無反者。”這就是“匹馬無遺”的典源。第二,用“匹馬無遺”形容全軍覆沒,不是徐陵首創(chuàng)的新語,宋書卷五二袁豹傳載其為朱齡石伐蜀作檄文曰:“侵?jǐn)_我蠻獠,揺蕩我疆垂,我是以有冶洲之役,丑類盡殪,匹馬無遺?!边@就是徐陵的范文。校箋據(jù)后出輯本的誤文逕改早期的文本,使“匹馬無遺”異化為“匹馬無違”,這樣一來,本來可以詮釋的內(nèi)容變得無法理解了。 (六)佇育/亭育校箋卷七 為陳宣帝答周武帝論和親書:夫圣君明辟,司御兆民,則天象地,佇育黔首。(819頁)校記:“佇”,文苑英華作“亭”,今據(jù)明抄本、屠本、張燮本、吳本改。(819頁)校箋取后出文本之“佇”,出人意外。利

16、用當(dāng)時社會所流行的“經(jīng)典”來創(chuàng)造形形色色的“典故詞”,是六朝文士的拿手好戲。文苑英華作“亭”是對的,明人把“亭”改成“佇”,使大文豪徐陵的文集中出現(xiàn)了“佇育”這樣的畸形語詞,實(shí)在該批而不該取。老子云:“長之育之,亭之毒之,養(yǎng)之覆之?!边@就是中古典故詞“亭育”產(chǎn)生的溫床?!巴び彪m然誕生于六朝,但它從梁到清,屢為文士所用。梁書卷三武帝紀(jì)下載普通二年親祠南郊詔:思隨乾覆,布茲亭育。凡民有單老孤稚不能自存,主者郡縣咸加收養(yǎng),贍給衣食,每令周足,以終其身。藝文類聚卷三三載陳·沈烱為陳武帝與王僧辯盟文:我高祖靈圣聰明,光宅天下,劬勞兆庶,亭育萬民。杜甫雞詩:氣交亭育際,巫峽漏司南。舊唐書卷八玄

17、宗紀(jì)上載唐隆元年六月立平王為皇太子詔:朕恭臨寶位,亭育寰區(qū),以萬物之心為心,以兆人之命為命。冊府元龜卷四二載后唐明宗長興三年五月敕:春夏之交,長育是務(wù),眷彼含靈之類,方資亭育之功。宋·張方平上仁宗乞因郊禋肆赦招懷西賊:夫王者以天下為度,含生之類,罔不亭育。明·楊慎古音駢字卷下仄韻·二沃:亭育:亭毒,古老子。清·常徳千叟宴詩(乾隆五十年):皇仁御寶宇,四海安亭育。漢語大詞典收錄了“亭育”和“亭毒”,說明這兩個復(fù)音詞的意義是養(yǎng)育、培育,并指出其典源是老子。特別值得一提的是,漢語大詞典還收錄了“停育”,指出“停”,通“亭”,并揭示書證南朝梁劉孝綽 謝給藥啟:“

18、一物之微,遂留停育,名醫(yī)上藥,爰自城府?!庇种赋觥巴!痹谒囄念惥劬戆艘恢凶鳌巴ぁ薄?綜上所述,我們不難設(shè)想:徐陵文中的“亭育”,在傳抄過程中或許有寫成“停育”的文本,明鈔本等后出文本的輯校者不知“?!薄ⅰ巴ぁ蓖ㄓ?,又不熟悉“亭育”這一類似乎眼生的“典故詞”,于是乎就把“?!弊指某闪诵谓摹皝小保恢劣凇皝杏笔遣皇枪逃械恼Z詞,那就任從讀者隨意猜測罷了。  附注:(1)(3)西方詮釋學(xué)(Hermeneutik)是關(guān)于如何理解和對所理解東西如何解釋的學(xué)問,它的基本理論與我國訓(xùn)詁學(xué)的原理有許多相通之處。比如說,詮釋學(xué)家認(rèn)為“前理解”(或稱“先見”Vorurteil)是歷史賦予理解者或解釋者的生產(chǎn)性的積極因素,它為理解者或解釋者提供了特殊的“視域”(Horizont);而訓(xùn)詁學(xué)家則認(rèn)為 “學(xué)術(shù)眼光”和“專業(yè)敏感”主要來自古文獻(xiàn)和古漢語基礎(chǔ)。又如伽達(dá)默爾在真理與方法中強(qiáng)調(diào)“能夠理解的存在就是語言”,這跟訓(xùn)詁學(xué)家

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論