母語負遷移對英語學習的影響(共4頁)_第1頁
母語負遷移對英語學習的影響(共4頁)_第2頁
母語負遷移對英語學習的影響(共4頁)_第3頁
母語負遷移對英語學習的影響(共4頁)_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優(yōu)質文檔-傾情為你奉上中學生英語學習中語言遷移的原因及避免母語負遷移的對策研究摘 要:語言遷移是英語學習過程中的一種常見現(xiàn)象。學生在使用英語進行交際時,試圖借助于母語的語音、結構、語義和文化來表達思想,就會產生語言遷移現(xiàn)象。本文重點從中學生英語學習中語言遷移的原因及避免母語負遷移的策略研究兩個方面談了自己的一點認識。關鍵詞:中學生英語學習,語言遷移,母語,負遷移“遷移”指的是學習過程中學習者已有的知識或技能對新知識或新技能的獲得有一定影響的這一現(xiàn)象。語言遷移理論則指的是學習者在用英語進行交際時,試圖借助于母語的語音、詞義、結構規(guī)則或文化習慣來表達思想這一現(xiàn)象。這種現(xiàn)象在外語學習的初級階段十

2、分常見。語言遷移一般有兩種:即正遷移和負遷移。當母語的某些特征同英語類似或完全一致時,往往出現(xiàn)正遷移;而當母語與英語的某些特點迥異時,學習者若借助于母語的一些規(guī)則,就會產生負遷移現(xiàn)象。正遷移有利于外語學習;負遷移則阻礙外語學習。一、中學生英語學習過程中語言遷移的原因探究眾所周知,中國的英語學習環(huán)境較為特殊,在充滿母語干擾的環(huán)境里學習英語無疑加大了學習的難度,因為中學生在大腦里已儲存了母語知識技能,很難擺脫母語的影響。因此,在語言文化相對不足的環(huán)境里,教師要想排斥母語的使用,單一依靠英語來進行教學,提高學生的英語能力是很困難的,尤其是在英語教學的初級階段。作為學習的一種策略,對眾多英語初學者來說

3、,缺乏母語的幫助就可能意味著英語學習失去了一個堅固的支點;而作為教學的某種手段,教師在教學的過程中也會或多或少地把母語和英語進行比較分析,借助于中英文規(guī)則來幫助學生理解和掌握英語單詞、短語、句子以及語篇。像這樣借助于母語來達到教學目的的行為,可以說,就是在教學過程中引用了語言遷移的理論。由于民族思維模式的差異,語篇的布局也很不一樣。西方民族的思維模式是直線型的,闡述觀點喜歡開門見山,直奔主題,強調用事實說話,邏輯性強,給人非常客觀、理性的感覺。中國人的思維模式是螺旋型的,具有重整體、重領悟、重言外之意、重含蓄的特點。人們常常委婉,含蓄地引出主題,不直接論證主題,間接地從各種角度來說明問題。許多

4、中學生在進行英文寫作時不由自主地按照漢語習慣構思。再用英語表達出來,這樣就出現(xiàn)了中國式的篇章結構,不符合英語的表達習慣。二、中學生英語學習過程中避免母語負遷移的策略研究(一)語音負遷移的策略主要是要分別找出學生在英語語音學習中受母語負遷移的影響而讀錯的音與母語語音體系中產生負遷移作用的相似音、找出英語語音體系內部易混淆的音、找出漢語語音體系中缺失而又在英語語音體系中存在的音。兩相對比,找出相似和區(qū)別,提升學習者對其細微區(qū)別和國際音標中的s;漢語拼音中的wu,和國際音標中的w;漢語拼音中的xi和國際音標中的等等,它們既有相似,又有區(qū)別,教師應使學生明確、并反復強調它們之間的區(qū)別,加深學生的印象。

5、(二)詞匯負遷移的策略1.注重英漢詞匯的對比母語負遷移使得學生對英語單詞詞義的理解一知半解而犯下很多錯誤。教師可以指導學生通過對比分析的方法,總結英漢詞匯在概念、內涵、情感、搭配等各個方面的不對等以及由此產生的語言遷移規(guī)律,綜合把握漢英兩種語言的相同、相似和相異之處,最大限度地減輕漢語負遷移對詞匯學習的干擾作用。2.采取多種方式記憶英語詞匯絕大多數中學生是通過背誦單詞來學習詞匯的,導致他們所掌握的詞匯知識孤立而零碎,不能靈活運用。詞匯作為語言教學的重要組成部分,學習者應該注重其真正意義上的掌握和應用。因此,鼓勵學生通過分析、理解、聯(lián)系來記憶詞匯,給學生提供有意義的、可理解的語言材料,讓學生在語

6、境中通過閱讀、聽力等學習詞匯。(三)寫作負遷移的策略1通過對比了解母語負遷移在講評學生作文時,先有針對性地指出并分析學生因受母語負遷移影響而易犯的錯誤,指導學生改正,并對不易掌握的地方引導學生予以更多的重視,使學生用心領會,掌握正確的用法。我們還可以采取讓學生互改、互評英文作文的方法,在課堂上集體討論典型的錯誤并共同糾正。這樣,學生就會逐漸自己總結出英漢語的區(qū)別,并在以后的英語寫作中加以注意,從而克服母語負遷移的消極影響。2鼓勵學生擴大英語閱讀量閱讀是寫作的先導,英語閱讀輸入量不足是中學生英語寫作水平不高的主要原因之一。因此,擴大英語的閱讀量,保證足量的語言輸入,是加強寫作能力的一種有效途徑。

7、我們可根據學生的水平有目的地選擇難度適中、題材面廣、豐富而地道的閱讀材料,開闊學生的視野,培養(yǎng)他們的興趣,增強他們的語感;還可以選出一些優(yōu)秀范文,要求學生背誦并仿照范文進行寫作,培養(yǎng)學生對英語語言的感受力,積累豐富的語言知識,從而寫出自然地道的英語作文。3培養(yǎng)學生的英語思維能力母語思維方式的影響是英語寫作的主要障礙之一。英漢思維模式差異是中學生英文寫作中的攔路虎,使他們不能準確地表達思想。因此,在英語教學過程中,進行中英文思維轉換訓練是非常有必要的。我們可以指導學生依次在詞匯、句法、語篇三個層次對英漢語的思維方式進行轉換,同時加強英語文化的導入,這有利于幫助學生適應英語思維,避免由于母語負遷移所產生的錯誤,逐漸擺脫漢語思維的干擾,按英語思維習慣去選詞、造句、布局謀篇,對提高學生的寫作能力是很有好處的??傊?,我們在平時的英語教學中,應該重視母語負遷移對中學生英語學習的影響,應該進一步引導學生自覺把握遷移規(guī)律,采取有效克服母語負遷移的方法,解除學習的困難,幫助學生打下扎實的英語語言基礎。同時注重英漢語之間共性和差異性的平衡,從實際情況出發(fā),進一步探討如何引導學生在英語學習中減少母語負遷移影響的策略,恰當地運用多種教學方法,減少母語負遷

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論