




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上1,international marketing(國際營銷):is the performance of business activities designed to plan,price,promote,and direct the flow of companys goods and services to consumers or users in more than one nation for profit.國際營銷是指對商品和勞務(wù)流入一個以上國家的消費者或用戶手中的過程進行計劃、定價、和引導(dǎo),以便獲取利潤的活動。2. Self-reference cr
2、iterion(SRC)自我參照標準The SRC is an unconscious reference to ones own cultural values,experience, and knowledge as a basis for decisions.是指無意識的參照個人的文化價值觀、經(jīng)驗和知識,作為決策的依據(jù)。3. ethnocentrism 民族中心主義Ethnocentrism is the notion that people in ones own company,culture,or country know best how to do things.4. 如何避免
3、SRC建立全球意識?1.Select individual(個人的,獨特的)managers specifically for their demonstrated global awareness選擇有全球意識的個人經(jīng)理2.Personal relationships in other countries.在其他國家的人際關(guān)系3.Successful long-term business relationships with foreign customs和外國長期的貿(mào)易關(guān)系4.Have a culturally diverse senior executive staff or board
4、 of directors有一個多元文化的高級主管或者董事會5. 國際營銷的五個階段1.No direct foreign marketing2.Infrequent foreign marketing3.Regular foreign marketing4.International marketing5.Global marketing6. 三種策略導(dǎo)向1.See international marketing as ancillary to the domestic operations.國際營銷用來輔助國內(nèi)業(yè)務(wù)2.See international marketing as a cru
5、cial aspect of sales revenue generation but treats each market as a separate entity.將國際營銷作為銷售收入的一個重要方面,但是把每一個市場當做獨立的實體對待3.Common consumer characteristics and behaviors come into play as key segmentation variables applied across countries共同的消費特性和消費行為作為應(yīng)用于各國的主要細分變量。7. 新興大市場的特點1.are all geographically
6、large2.have significant populations 3.represent sizable markets for a wide range of products4.have strong rates of growth or the potential for significant growth5.have undertaken significant programs of economic reform6.are of major political importance within their regions7.are “regional economic d
7、rivers”8.will engender further expansion in neighboring markets as they grow(逐步擴張周邊市場)8. 文化的定義Culture is the sum of the values ,rituals,symbols,beliefs,and thought processes that are learned and shared by a group of people,then transmitted from generation to generation.文化是群體擁有代代相傳的認知和分享的價值觀,宗教,符號,信仰
8、和思維方式。9. 文化的分類*cultural imperatives (文化強制性)*cultural electives (文化選擇性)*cultural exclusives (文化排他性)10. 收集原始數(shù)據(jù)*quantitative research 定量分析*qualitative research 定性分析11. 如何提前發(fā)現(xiàn)翻譯的錯誤1.back translation 回譯法The questionnaire is translated from one language to another,and then a second party translate it back
9、 into the original,and the two original language versions are compared.先將問卷翻譯成另外一種語言,再由他人譯回原文借此過程發(fā)現(xiàn)誤解之處。2.parallel translation 平行翻譯More than two translators are used for the back translation;the result are compared,difference discussed,and the most appropriate translation selected讓兩個以上譯者進行回譯,然后比較個人的
10、翻譯并討論存在的差異,選出最合適的。3.Decentering 逐譯Is a hybrid of back translation 是回譯和平譯的綜合。由不同譯者擔任翻譯和回譯,會議導(dǎo)致對調(diào)查問卷的修改,連續(xù)重復(fù)上述過程,直至最終回譯與原語言版本一致。12. 國際廣告的步驟1.perform marketing research2.specify the goals of the communication3.develop the most effective message for the market segments selected 4.select effective mediapose and secure a budget based on what is required to meet goals6.execute the campaign7.evaluate the campaign relative t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度電動車品牌授權(quán)與銷售合同
- 二零二五年度文化藝術(shù)勞務(wù)合同制定與文化傳承
- 二零二五年度消防安全技術(shù)服務(wù)與培訓(xùn)合作框架協(xié)議
- 校校合作辦學(xué)協(xié)議書(2025年度)-新能源技術(shù)研發(fā)人才培養(yǎng)
- 二零二五年度印刷廠員工印刷工藝技術(shù)傳承勞動合同
- 2025年度綠色低碳城市建設(shè)項目經(jīng)理服務(wù)協(xié)議
- 2025年度校車接送與家長安全協(xié)同管理協(xié)議書
- 江西九江茅山頭企業(yè)管理有限公司2024年紀檢專干招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 養(yǎng)牛專業(yè)知識培訓(xùn)課件
- 2025蒙商銀行招聘部分中層管理人員崗位筆試參考題庫附帶答案詳解
- 汽車動力學(xué)輪胎動力學(xué)
- 水產(chǎn)動物遺傳與育種學(xué)緒論
- GB/T 2091-2008工業(yè)磷酸
- 監(jiān)理表格.監(jiān)理.3.復(fù)工令
- 二年級下冊科學(xué)考點歸納
- 人教版三年級音樂上冊《口風琴教學(xué)》課件
- 小學(xué)英語《The Magic Words》優(yōu)質(zhì)教學(xué)課件
- DBJ50-T-398-2021 城軌快線施工質(zhì)量驗收標準
- 港口危險貨物安全管理人員機考試題庫(含答案)
- 諫太宗十思疏(高中語文PPT課件)
- 魚骨圖分析法(30P PPT)
評論
0/150
提交評論