




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、第5章 學(xué)位論文的前導(dǎo)部分與后置部分學(xué)位論文整體框架由三部分組成:前導(dǎo)部分(The Front Matter)、主體(正文)部分(Body)和后置部分(The Back Matter)。前導(dǎo)部分和后置部分是學(xué)位論文的兩翼,而正文部分是學(xué)位論文的核心。本章主要介紹前導(dǎo)部分和后置部分的各個組成部分的格式和寫作規(guī)范。5.1前導(dǎo)部分前導(dǎo)部分又稱前置部分(Prefatory Matter),因位于論文正文的前面而得名。學(xué)士學(xué)位論文的前導(dǎo)部分主要由封面(Cover Page)、標(biāo)題頁(Title Page)、原創(chuàng)性聲明(Declaration of thesis originality)、摘要與關(guān)鍵詞(A
2、bstract & Key words)、目次頁(Table of Contents)等幾個部分組成。封面頁學(xué)位論文的封面頁必須采用學(xué)位授予學(xué)校統(tǒng)一規(guī)定的格式,主要信息包括畢業(yè)論文題目(中外文)、系別、專業(yè)、年級、學(xué)生姓名、指導(dǎo)教師姓名及論文結(jié)稿日期。封面包括下列具體內(nèi)容:a. 分類號:在左上角注明分類號,便于信息交換和處理。一般應(yīng)采用中國圖書館圖書分類法的類號。如:語言學(xué):H0;語 音:H311;寫作修辭:H315;英語詞典:H316;文藝美學(xué):I01;英國文學(xué):I561;美國文學(xué):I712;文學(xué)翻譯類:I046。具體分類可在網(wǎng)上查閱中國圖書館圖書分類法來確定。b. 學(xué)校(單位)代碼
3、:由教育部統(tǒng)一制定,學(xué)校向?qū)W生公布。c. 標(biāo)題和副標(biāo)題:標(biāo)題是以最恰當(dāng)、最簡明的詞語反映論文中最重要內(nèi)容的邏輯組合,一般不宜超過20字。標(biāo)題語意末盡,可以采用副標(biāo)題補(bǔ)充說明論文中的特定內(nèi)容。學(xué)位論文標(biāo)題一般采用中英文對照新式,中文在上,英文在下。封面英文標(biāo)題常采用全大寫形式。d. 所在院(系);e. 學(xué)生姓名;f. 導(dǎo)師姓名;g. 研究起止日期;h. 論文提交日期(指學(xué)位論文完成日期)。本章附有封面頁的范例,供參考。5.1.2 標(biāo)題頁標(biāo)題頁是論文的內(nèi)封面,其內(nèi)容比封面信息更為詳細(xì)?;卷椖颗c封面相同,但必須用英語撰寫。應(yīng)該注意導(dǎo)師和學(xué)生姓名的撰寫規(guī)范:Ø 署名應(yīng)署真名、全名,不署筆名
4、。Ø 國內(nèi)作者和導(dǎo)師的署名,姓前名后,姓和名的首字符大寫,其間空一格;Ø 雙名或雙姓的拼音字符連寫,不加連字號。如“郝加莉”為Hao Jiali,“歐陽明”為Ouyang Ming。Ø 若兩字拼音連寫處出現(xiàn)音節(jié)可能發(fā)生混淆時,在兩元音字符間的上方加隔音號以示區(qū)分,如“劉長安”為Liu Changan。本章附有標(biāo)題頁范例,供參考。5.1.3原創(chuàng)性聲明近年來,在學(xué)生學(xué)位論文的評審過程中,屢屢發(fā)現(xiàn)抄襲和剽竊現(xiàn)象。因此許多高校為進(jìn)一步規(guī)范學(xué)位論文的撰寫,提高論文的質(zhì)量,要求學(xué)生在學(xué)位論文中添加“原創(chuàng)性聲明”,聲明自己的研究成果真實可靠且出自本人原創(chuàng)并非抄襲剽竊。同時要求作
5、者親筆簽名。答辯時,還要求學(xué)生當(dāng)眾宣讀學(xué)位論文“原創(chuàng)性聲明”。“原創(chuàng)性聲明”本質(zhì)上是一份“誠信聲明”,旨在約束學(xué)生的學(xué)術(shù)行為,讓畢業(yè)生了解學(xué)術(shù)規(guī)范不是過高要求而是底線。“原創(chuàng)性聲明”應(yīng)添加到畢業(yè)論文標(biāo)題頁后,獨立成頁。大多數(shù)學(xué)校要求所有專業(yè)使用統(tǒng)一的“原創(chuàng)性聲明”,也有的學(xué)校要求英語專業(yè)的學(xué)位論文使用英語撰寫的“原創(chuàng)性聲明”。本章附有一則中英文對照的“原創(chuàng)性聲明”,供參考。5.1.4 摘要摘要(Abstract)和關(guān)鍵詞(Key words)常共同置于標(biāo)題頁之后,單獨編頁。摘要是對論文內(nèi)容不加注釋和評論的簡短陳述,是二次文獻(xiàn)中最重要的部分,是論文內(nèi)容的精華。絕大多數(shù)讀者都是首先看題目,再看摘要
6、,之后才會決定是否繼續(xù)閱讀論文全文。摘要位于關(guān)鍵詞之前,一般應(yīng)在學(xué)位論文主體完成后才撰寫。學(xué)士學(xué)位論文摘要一般不分段,長度一般為200300個漢字,或200300個英文實詞。學(xué)位論文的摘要與關(guān)鍵詞需要英漢對照,英語專業(yè)學(xué)位論文一般要求英文摘要在前,中文摘要在后。i) 摘要的特點學(xué)位論文摘要有以下幾個特點:Ø 客觀性:忠實于論文,準(zhǔn)確表達(dá)論文固有的主題內(nèi)容和觀點。以提供文獻(xiàn)內(nèi)容為目的,不允許離開論文而隨意發(fā)揮、評論或補(bǔ)充解釋,也不作自我評價(如“做了深入的調(diào)查”、“進(jìn)行了準(zhǔn)確的概括”、“具有重要的理論和實踐價值”)等。Ø 簡明性:摘要是全文的縮影,信息密度高,語言簡短而凝練,
7、內(nèi)容概括,僅限實質(zhì)性內(nèi)容,排除背景材料和本學(xué)科領(lǐng)域的常識性內(nèi)容。Ø 獨立性:摘要是一篇獨立于原文的完整短文,必須明確揭示作者的學(xué)術(shù)觀點、研究方法和研究結(jié)果。Ø 自明性:摘要的陳述中不使用文章中的章節(jié)號,不出現(xiàn)引用、參考文獻(xiàn)及圖表,盡量少用縮略語,因為它們大多需要互文參照或解釋說明。Ø 自含性:摘要是從論文中提煉出來的重要觀點和內(nèi)容,使用的是論文已有的視角,無須站在局外人的角度對文章進(jìn)行評判。Ø 完整性:摘要是論文內(nèi)容的“高度濃縮”,應(yīng)包含與論文等量的主要信息,供讀者確定有無必要閱讀全文。Ø 可檢索性:摘要中有觀點、有結(jié)論,可供二次文獻(xiàn)采用(如中
8、國學(xué)術(shù)期刊文摘、美國劍橋科學(xué)文摘等),是一種可以被引用的完整短文。摘要是目前全球信息檢索最有效最快捷的工具,它充當(dāng)整篇論文的替代物。ii) 摘要的結(jié)構(gòu)要素語篇的組織結(jié)構(gòu)又叫語篇的宏觀結(jié)構(gòu)(macrostructure),是語篇中各主要成分的分布框架。摘要作為一種獨立語篇,也有其獨特的語篇組織結(jié)構(gòu)。學(xué)位論文摘要一般分三個層次:第一、研究的背景和目的;第二、研究的內(nèi)容和方法;第三、研究的結(jié)果和結(jié)論。這些也可按照編寫順序合并為:研究目的、研究方法、研究結(jié)果、研究結(jié)論,它們稱為摘要的四要素。各要素的具體作用如下:Ø 研究目的(Objectives):準(zhǔn)確描述該研究的目的,表明研究范圍和重要性
9、。Ø 研究方法(Methods):簡要說明研究的基本設(shè)計,結(jié)論是如何得到的。Ø 研究結(jié)果(Results):簡要列出研究的結(jié)果及新發(fā)現(xiàn),說明其價值和局限。Ø 研究結(jié)論(Conclusions):準(zhǔn)確描述該研究的結(jié)論,包括創(chuàng)新之處。以上述四要素為依托,找出各部分中具有代表性的主題概念詞,然后用邏輯性強(qiáng)的關(guān)聯(lián)詞將其貫穿起來,就構(gòu)成一篇完整的摘要。學(xué)術(shù)論文摘要寫作,正逐漸固化為基于內(nèi)容的結(jié)構(gòu)式程式化寫作,明確寫出目的、方法、結(jié)果和結(jié)論四部分。下面舉例說明:摘要:追溯喬姆斯基語言觀的唯理主義認(rèn)識論淵源,剖析其語言天生論與笛卡兒等人的天賦觀的異同,指出兩者的根本區(qū)別在于:前
10、者是建立在生物遺傳學(xué)基礎(chǔ)之上的一元論,后者則是建立在“上帝”基礎(chǔ)之上的心物分離的二元論;其中既有繼承和發(fā)展,也有批判和揚(yáng)棄。有利于對喬姆斯基語言觀更深刻的理解?!尽皢棠匪够恼Z言觀及其唯理主義認(rèn)識論基礎(chǔ)”,覃修桂,北京師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2002(03).】此摘要包括了上述結(jié)構(gòu)里的四要素:Ø 目的:追溯喬姆斯基語言觀的唯理主義認(rèn)識論淵源;Ø 方法:對比分析喬姆斯基語言天賦論和笛卡兒等人的天賦觀的異同;Ø 結(jié)果:喬姆斯基語言天賦論是建立在生物遺傳學(xué)基礎(chǔ)之上的一元論,笛卡兒等人的天賦觀是建立在“上帝”基礎(chǔ)之上的心物分離的二元論;Ø 結(jié)論:喬姆斯基
11、語言天賦論對笛卡兒等人的天賦觀既有繼承和發(fā)展,也有批判和揚(yáng)棄。此論文摘要行文流暢簡潔,邏輯性強(qiáng),符合摘要寫作規(guī)范,體現(xiàn)了摘要的特點,較好地完成了學(xué)術(shù)信息的傳遞。iii) 摘要的文體要求作為一種獨立存在的語篇,摘要除了其特有的語篇組織結(jié)構(gòu)之外,還有其獨特的語言特征和文體要求:在語言表達(dá)上簡明扼要、客觀準(zhǔn)確,在文體風(fēng)格上樸實自然、莊重規(guī)范。具體表現(xiàn)在以下幾個方面:Ø 語言的邏輯性:按照“目的方法結(jié)果結(jié)論”的邏輯順序安排句子,語篇結(jié)構(gòu)要連貫完整。使用標(biāo)志性詞語來表達(dá)論文的不同部分(層次),如使用find表示結(jié)果;使用suggest表示討論結(jié)果的含義等。Ø 語言的簡潔性:摘要有一定
12、的字?jǐn)?shù)限制,要求用最簡練的語言向讀者最大限度地提供定性、定量的信息。敘述要簡明扼要、開門見山。盡量用單詞代替詞組,如用“because”代替“for the reason that”,用“conclude that”代替“come to the conclusion that”。Ø 語言的明晰性:常采用規(guī)范化的術(shù)語,保證語義確切。句子應(yīng)避免空泛與籠統(tǒng)的概述,要表達(dá)達(dá)實質(zhì)性的內(nèi)容。例如在“本文提出了一個有效的應(yīng)對策略”中,“策略”前應(yīng)加限定語,否則讀者讀完摘要還是不知所云。Ø 語言的正式性:摘要屬于正式文體,選用書面語表達(dá)形式,杜絕文學(xué)性修飾語,不使用祈使句和口語中的縮略形式
13、,不用省略句和不完整句。例如,不把It has shown寫成It's shown,不把It is suggested寫成It's suggested,等等。Ø 語言的客觀性:盡量不使用人稱代詞,不說“我(們)發(fā)現(xiàn)”,而是使用“本文(本研究、調(diào)查)發(fā)現(xiàn)”之類的第三人稱。中文摘要采用“對進(jìn)行了研究”、“報告了現(xiàn)狀”、“進(jìn)行了調(diào)查”等陳述性的語氣來標(biāo)明摘要的客觀性;英文摘要多用被動語態(tài)來避免提及有關(guān)執(zhí)行者,并突出動詞所要表達(dá)的有關(guān)概念、事實、結(jié)論等內(nèi)容,顯示研究成果的客觀性。同時,英文摘要常使用無靈主語,多用名詞化結(jié)構(gòu),使文章具有凝重和客觀的色彩。英文摘要常用一般現(xiàn)在時和
14、一般過去時,偶用現(xiàn)在完成時。將來時態(tài)和其它復(fù)合時態(tài)基本不用。一般規(guī)律是:Ø 介紹背景資料時,如果句子內(nèi)容是不受時間影響的普遍事實,應(yīng)使用一般現(xiàn)在時態(tài);如果句子內(nèi)容為對某種研究趨勢的概述,使用現(xiàn)在完成式。Ø 在敘述研究目的或主要研究活動時,如果采用“論文導(dǎo)向”,多使用現(xiàn)在式(如:This paper presents.);如果采用“研究導(dǎo)向”,則使用過去時態(tài)(如:This study investigated.)。Ø 概述研究程序、方法和主要結(jié)果時,通常用現(xiàn)在時態(tài)。如:We describe a new approach to analyze.Ø 為了說明
15、結(jié)論具有普遍意義,一般用一般現(xiàn)在時。敘述結(jié)論或建議時,可使用情態(tài)動詞may,should,could等。如:We suggest that the cognitive model may have.注意:要避免時態(tài)的混亂以及在同一個句子中突然轉(zhuǎn)換時態(tài)的現(xiàn)象。iv) 英文摘要中典型語句示例英文摘要的句型有一定的規(guī)律性,在研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等方面都有一些常用句型,例如:研究目的與內(nèi)容:This is a study of.The thesis makes a summary (systematical study, detailed analysis) of.The purpose of
16、this paper/ study/ thesis/ dissertation is to confirm.The test is aimed (intended) to identify / clarify / reveal.The intention of this paper is to survey.研究方法:The process is analyzed by / through / by means of / by drawing upon.The technique applied is referred to.A statistical method called. has b
17、een applied to.A constant for these variables was calculated.A quantitative test is carried out by using.The thesis makes use of.研究結(jié)果:It was shown / found / concluded / discovered / clarified / confirmed that.The result demonstrated / showed / revealed / indicated thatThe data/ results/ solutions ob
18、tained suggest that.總體框架:This study, based on the theoretical principles of, deals with, revealing, which. Results of experiments prove that. The paper insists that. v) 中英文摘要范例下面通過分析兩則英漢對照的摘要,來深入了解摘要的整體結(jié)構(gòu)。摘要:本文介紹了萊文森提出的新萊格斯原則:數(shù)量原則、信息量原則、方式原則。重點討論了這些原則在照應(yīng)問題上的應(yīng)用。作者認(rèn)為照應(yīng)問題比一般想象的要復(fù)雜,不僅涉及指稱、視覺,還可能涉及風(fēng)格?!尽耙?/p>
19、談新格萊斯照應(yīng)理論”,姜望琪,外語教學(xué)與研究,2001(01)】Abstract:This paper presents the neo-Gricean principles proposed by S. Levinson: Quantity principle, Informativeness principle and Manner principle, and discusses their application to anaphora. The author believes that anaphora is more complicated than has been recogn
20、ized. It may not only involve reference, logophoricity, but also, perhaps, style.這是一篇期刊論文的摘要,中英文長度都不到100字(詞),但信息量很大,而且結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),重點突出,語言表達(dá)完全符合摘要的文體要求。摘要第一句點明了研究的主題,第二句提出了論文重點關(guān)注的對象,第三句用長句闡明了研究的結(jié)論。請注意比較中英文摘要中主語(劃線部分)的選擇、謂語動詞(粗體部分)的使用,以及結(jié)論中助動詞(波浪線部分)的運(yùn)用。摘要:本研究采用英語專業(yè)學(xué)生四年的口語跟蹤語料,用流利性、詞匯多樣性與詞頻廣度三個指標(biāo)分析口語詞匯的使用,并與
21、美國大學(xué)生的語料進(jìn)行比較,旨在揭示其變化的趨勢與特點。學(xué)習(xí)者語料源于2001年入學(xué)的56名英語專業(yè)學(xué)生,他們每年在語言實驗室里完成一篇議論文文體的口頭作文。本族語語料源于15名美國大學(xué)生,其口頭作文的要求同于中國大學(xué)生。研究結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者總體樣本在流利性、詞匯多樣性和詞頻廣度上的發(fā)展呈上升趨勢,與本族語大學(xué)生的表現(xiàn)形成連續(xù)體。4年級學(xué)生在流利性和詞匯多樣性方面顯著低于本族語大學(xué)生,但在詞頻廣度上的差別與本族語大學(xué)生的差異不具有統(tǒng)計意義。2-3年級是三個指標(biāo)變化的最佳時段。三個指標(biāo)起點不同的組別,進(jìn)步軌跡不完全相同。低起點組進(jìn)步顯著大于中起點組,中起點組稍快于高起點組?!尽坝⒄Z專業(yè)學(xué)生口語詞匯
22、變化的趨勢與特點”,文秋芳,外語教學(xué)與研究,2006(3).】Abstract:This paper reports a longitudinal study on the changes in speaking vocabulary by English majors through four years learning, which was then compared with the native speakers performance. The English learners involved in the study were 56 students who were enro
23、lled in a university in 2001. They were asked to complete an oral task by producing a three-minute monologue after three minutes preparation in a language lab. The native speakers were 15 American college students who accomplished the same task as the English learners. The developmental changes were
24、 measured in terms of three indexes: fluency, word variations and lexical frequency profile. The performance on the three indexes of the students across four years and the native speakers form a continuum. However, Year Four students were significantly lower in fluency and word variations than nativ
25、e speakers, but similar to the native speakers in lexical frequency profile. The period between Year Two and Year Three saw the most noticeable progress. The students with different starting levels of the three indexes varied in terms of their changes. The low-level group made greater progress than
26、the middle-level group which produced slightly faster progress than the high-level group.這雖然也是一篇期刊論文摘要,但中英文摘要的長度都在200300字(詞)之間,而且結(jié)構(gòu)完整,要素齊全,詳略得當(dāng),句式選擇符合規(guī)范,完全可作為撰寫學(xué)士學(xué)位論文摘要的優(yōu)秀范例。摘要按照“研究方法研究目的研究材料研究結(jié)果”的邏輯順序,詳細(xì)介紹了研究方法和研究結(jié)果。請?zhí)貏e注意英文摘要中的動詞時態(tài)變化。vi) 學(xué)位論文摘要寫作中的常見問題摘要本身就是一篇濃縮的小論文,寫作時必須認(rèn)真對待。學(xué)位論文摘要的寫作經(jīng)常會出現(xiàn)下列一些問題,應(yīng)
27、注意避免:Ø 信息量太少,只是簡單地重復(fù)論文標(biāo)題中已經(jīng)表述過的內(nèi)容。遺漏了論文的主要信息,不能反映論文的創(chuàng)新、獨到之處。Ø 不重視摘要的結(jié)構(gòu)特點和文體特點,簡單地把論文里幾個一級和二級標(biāo)題湊合起來,形成一篇摘要。Ø 將摘要寫成論文導(dǎo)言的形式,整篇摘要主要論述背景和緣由。例如,“隨著我國的發(fā)展,XXX應(yīng)用領(lǐng)域更加廣闊,XXX成為研究的熱點”。Ø 將摘要寫成了對論文的評述性短文,使用一些主觀性較強(qiáng)的描述、評論和推測語句,不是在介紹論文,而是在推薦論文。Ø 將摘要寫成專業(yè)英語四八級考試中議論性作文,經(jīng)常出現(xiàn)下面的表達(dá)式:“As we know”、“a
28、ll in all”、“after all”、“In a word”等等。Ø 忽視摘要的獨立性,沒有從論文中“跳出來”,如出現(xiàn)下面的表達(dá)式:“本文擬從以下幾個方面”、“文章將首先”、“To begin with”、“in the end”等等。Ø 使用不必要的謙辭,如“本文進(jìn)行了粗淺的探討”、“筆者作了一點嘗試”等沒有任何實質(zhì)內(nèi)容的表達(dá)式。Ø 使用了第一人稱,如:In this article I analyze/discuss/describe ;使用了doesnt、shouldnt等口語化的省略詞。Ø 平行的內(nèi)容中混用主動語態(tài)和被動語態(tài),例如下面的例
29、子中,一半主動,一半被動,導(dǎo)致連貫缺失,思路不暢:“This paper proposes a new algorithm and a prototype is presented.”。5.1.5 關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞(Key words)是從論文中提煉出來的、能夠準(zhǔn)確反映文章主題思想的通用專業(yè)術(shù)語。關(guān)鍵詞是論文內(nèi)容、觀點、所涉問題或文獻(xiàn)類別等方面的標(biāo)志和提示,是論文思維方法的提煉和概括,讀者只要分析一下關(guān)鍵詞,就可明確判斷出論文的學(xué)科類別、主要內(nèi)容及可能提供的信息。一篇學(xué)位論文通常選取38個關(guān)鍵詞,一般是名詞或名詞短語。選用關(guān)鍵詞應(yīng)遵循以下基本原則:Ø 關(guān)鍵性原則:關(guān)鍵詞要起“關(guān)鍵”作用,
30、應(yīng)該能明確表達(dá)論文的核心內(nèi)容。關(guān)鍵詞要有代表性,在檢索過程中能起查詢作用,在理解過程中能起定位作用。Ø 專指性原則:一些常用詞,如“漫談、分析、研究、探討、語言、文學(xué)、教學(xué)、性質(zhì)、意義、特色”等,過于空泛,沒有專指性,獨立出現(xiàn)時沒有標(biāo)引作用,在學(xué)位論文中不能作為關(guān)鍵詞。Ø 全文性原則。有的關(guān)鍵詞可以直接從論文標(biāo)題中提取,但有些標(biāo)題往往太籠統(tǒng),不能全面地反映中心概念和論文全貌,因此僅以標(biāo)題進(jìn)行主題分析,容易失去重要概念,產(chǎn)生漏標(biāo)現(xiàn)象。應(yīng)該從全文提取關(guān)鍵詞,必要時還可以考察參考文獻(xiàn)的標(biāo)題,這些都有助于保證關(guān)鍵詞的全面性。Ø 邏輯性原則:關(guān)鍵詞通常按照其外延范圍從大到小
31、排列:“學(xué)科名稱成果名稱所用方法名稱研究對象便于檢索和文獻(xiàn)利用的名稱”。關(guān)鍵詞的排序要能反映出詞與詞之間的邏輯聯(lián)系,層層深入地顯示出論文的主題內(nèi)容。Ø 一致性原則:關(guān)鍵詞的外延和內(nèi)涵應(yīng)該與文獻(xiàn)中所論述的主題概念的外延和內(nèi)涵一致。在外延上不能以小代大或以大代小,在內(nèi)涵上,不能以深代淺或以淺代深。同時中文關(guān)鍵詞與英文關(guān)鍵詞在內(nèi)涵與外延上也應(yīng)該完全一致。學(xué)士學(xué)位論文的中英文摘要與關(guān)鍵詞通常合為一頁。排版時,關(guān)鍵詞另起一行,排在摘要的左下方。各個關(guān)鍵詞之間用分號分開,最后一個關(guān)鍵詞后不加任何標(biāo)點符號。“關(guān)鍵詞”三字要與“摘要”二字相對應(yīng),都使用粗體,后面都使用冒號。中英文摘要與關(guān)鍵詞都設(shè)置為
32、1.5倍行距,中文關(guān)鍵詞與英文關(guān)鍵詞必須一一對應(yīng)。此外還要注意:英文“Key words”中的“words”必須小寫;關(guān)鍵詞只是專業(yè)術(shù)語,除了專有名詞外,不需要大寫;關(guān)鍵詞中的英文書名應(yīng)該用斜體。為了保證關(guān)鍵詞選取與翻譯的質(zhì)量,建議同學(xué)們?nèi)ァ爸袊W(wǎng)(CNKI)”的“知識搜索”上去檢索,網(wǎng)站提供的“CNKI翻譯助手”()不同于一般的英漢互譯工具,它是以CNKI總庫所有文獻(xiàn)數(shù)據(jù)(期刊論文、學(xué)位論文、會議論文等)為依據(jù),匯集從CNKI系列數(shù)據(jù)庫中挖掘整理出的800余萬專業(yè)術(shù)語,數(shù)據(jù)實時更新,形成了海量中英在線詞典和雙語平行語料庫,有助于提高英文關(guān)鍵詞表達(dá)的準(zhǔn)確性和地道性。比如通過該網(wǎng)站,我們可以得
33、知,關(guān)鍵詞“中國英語學(xué)習(xí)者”對應(yīng)的英文應(yīng)該是Chinese EFL learners,而不是Chinese English learners;關(guān)鍵詞“存在句”對應(yīng)的英文表達(dá)是existential sentences,而不是existing sentences。本章附有摘要和關(guān)鍵詞范例,供參考。5.1.6目次頁學(xué)位論文應(yīng)有目次頁,排在摘要與關(guān)鍵詞之后、正文之前,單獨成頁。目次頁是論文中內(nèi)容標(biāo)題的集合,要求層次清晰,便于讀者查找。目次頁除了需要列出論文正文的目錄之外,還需要將“參考書目”、“附錄”、“致謝”等列入。正文目錄中編號采用阿拉伯?dāng)?shù)字分級編號,即1、1.1、的形式,只要求列到三級標(biāo)題。由
34、于學(xué)士學(xué)位論文篇幅較短,一般只需在一級標(biāo)題下標(biāo)注頁碼。如果正文超過十頁,也可在節(jié)和小節(jié)下標(biāo)注頁碼。頁碼要標(biāo)注準(zhǔn)確,不用頁碼范圍(如7-8)來表示?!皡⒖紩俊薄ⅰ案戒洝?、“致謝”也需要標(biāo)出頁碼,但它們不參加一級標(biāo)題的排序,即Bibliography、Appendix、Acknowledgements等項目前不需要標(biāo)注序號,正文中也是如此。下面就是一個錯例:Bibliography前面不需要序號6,Appendix前面不需要序號7。錯誤的標(biāo)注:5. Conclusion .86. Bibliography .97. Appendix .10另外需要注意的是:Ø 章節(jié)標(biāo)題都不得使用標(biāo)點符
35、號。Ø 同級層次的標(biāo)題所選用的字號和字體需要一致。Ø 不同層次的標(biāo)題應(yīng)該層層縮行,而不能簡單對齊。Ø 標(biāo)題的結(jié)構(gòu)需要保持一致,不能有的用名詞短語,有的用不定式短語。章節(jié)頁碼要上下齊整。最好是使用模板,或者用表格的方式保證對齊,但要使用暗格(選中表格,右鍵查找表格屬性表格邊框與底紋邊框無,然后在“表格“菜單中選擇”隱藏虛框)。論文定稿時,應(yīng)對目錄作最后檢查,確保目錄標(biāo)題與正文標(biāo)題完全一致,保證目錄中的頁碼與論文中的實際頁碼一一對應(yīng),因為在修改過程中,一個單詞的增刪都有可能引起整篇文章的頁碼變化。本章附有目次頁范例,供參考。5.2后置部分學(xué)士學(xué)位論文的后置部分主要由參
36、考文獻(xiàn)(Bibliography)、附錄(Appendix)和致謝(Acknowledgements)等幾個部分組成。參考文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)位于正文結(jié)論之后,在尾注(非必需)、附錄(非必需)和致謝之前。參考文獻(xiàn)雖然屬于后置部分,但它是一篇完整的學(xué)位論文不可或缺的重要組成部分,起著其他部分不能替代的重要作用。它既能體現(xiàn)論文在學(xué)術(shù)上的承接關(guān)系和作者的科學(xué)態(tài)度,又能反映論文本身的內(nèi)涵和價值,而且能為讀者深入探討有關(guān)問題提供文獻(xiàn)查找線索,還有助于編制引文索引等檢索工具,進(jìn)行引文分析,因而必須認(rèn)真對待。有關(guān)參考文獻(xiàn)的具體操作方法,本書在第四章“學(xué)位論文格式規(guī)范”中有詳細(xì)的介紹,這里不再贅述。附錄附錄是學(xué)位論文
37、的補(bǔ)充項目,并非必需。對于有助于理解論文詳細(xì)內(nèi)容或有重要學(xué)術(shù)參考價值、但編入正文又有損于編排的條理和邏輯性的內(nèi)容,可以考慮收入論文附錄。這些材料包括比正文更為詳盡的數(shù)據(jù)和資料、研究方法或更深入的敘述。主要分三類:Ø 研究材料附錄:量較大的原始資料,如調(diào)查數(shù)據(jù)等;Ø 研究手段附錄:測驗題和問卷表;Ø 研究結(jié)果附錄:較長的統(tǒng)計列表。附錄與正文連續(xù)編頁碼。若有兩個以上附錄,每個附錄均需另外起頁,同時必須在目次頁按順序排列出來。例如:.Bibliography.11Appendix I Pre-test vocabulary test.12Appendix II Ques
38、tionnaire on vocabulary learning strategy.13Appendix III Test statistics chart.14Acknowledgements.15本章附有一則作為附錄的英文“調(diào)查表”,供參考。 致謝致謝是論文作者向所有對論文撰寫提供過幫助的人表示感謝的言辭。致謝的對象一般包括:Ø 指導(dǎo)完成論文工作的導(dǎo)師、協(xié)助導(dǎo)師指導(dǎo)論文工作或提供便利條件的個人或組織;Ø 在論文寫作中提出過建議和提供過幫助的人;Ø 給予轉(zhuǎn)載和引用權(quán)的資料、圖片、文獻(xiàn)、研究思路和設(shè)想的所有者。致謝應(yīng)實事求是,切忌浮夸與庸俗之詞。學(xué)士學(xué)位論文工作主
39、要在學(xué)校完成,致謝對象一般不包括對論文無具體幫助的父母或朋友等。英文致謝的常見句式包括:Ø First, I thank my advisor XXX, for his continuous support in the thesis writing. He/she was always there to listen and to give advice.Ø My work also owes much to.for his encouragement and great help.Ø I also thank the other two.Ø My s
40、incere thanks go to all the.Ø Id like to convey my heartfelt thanks to.Ø I would extend my sincere thanks to my tutor.Ø Special thanks go to.Ø I am very grateful for.Ø I am greatly indebted toØ This work was supported in part by.Ø My heartfelt thanks are also due t
41、o.Ø I gratefully acknowledge the help of.Ø This thesis would not have been possible without the support and assistance that I received from.本章附有一則英文致謝的范例,供參考。附:封面頁范例分 類 號:H311學(xué)校代碼:11460學(xué) 號:07402112XX XX 大 學(xué)本 科 生 學(xué) 士 學(xué) 位 論 文基于對應(yīng)語料庫的英譯漢語言特征分析A PARALLEL CORPUS-BASED STUDY OF CHINESE AS TARGET
42、 LANGUAGE IN E-C TRANSLATION所在院(系): 外 國 語 學(xué) 院學(xué) 生: 司 馬 園指 導(dǎo) 老 師: 莫 文 水研究起止日期:2008年9月至2009年6月二九年六月附:題名頁范例A PARALLEL CORPUS-BASED STUDY OF CHINESE AS TARGET LANGUAGE IN E-C TRANSLATIONbySima YuanA ThesisSubmitted to School of Foreign Languages ofXXXX Universityin Partial Fulfillment of Requirements for
43、 the Degree ofBachelor of ArtsSupervised byMo WenshuiJune, 2009附:原創(chuàng)性聲明范例原創(chuàng)性聲明本人聲明:本論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下獨立從事研究所取得的成果。文中除以參引或注釋形式標(biāo)明出處者外,不含任何其他個人或機(jī)構(gòu)已發(fā)表或未發(fā)表的著述或研究結(jié)果。對本文的研究做出貢獻(xiàn)的個人和機(jī)構(gòu),均已在“致謝”中加以說明。本人完全了解,違反上述聲明所引起的一切法律責(zé)任將由本人承擔(dān)。本人簽名_年 月 日Declaration of Thesis OriginalityI declare that this thesis is the result of a
44、n independent research I have made under the supervision of my supervisor. It does not contain any published or unpublished works or research results by other individuals or institutions apart from those that have been referenced in the form of references or notes. All individuals and institutions t
45、hat have made contributions to my research have been acknowledged in the Acknowledgements. I am fully aware that I myself will bear all the legal responsibility arising from violation of the above declaration.Authors signature _Date / Month / Year附:摘要與關(guān)鍵詞(中英文對照)范例Abstract: This paper attempts an ana
46、lysis of Transformational Grammar from the perspective of cognitive science, i.e. cognitive principles, constituents and approaches. The paper provides a principled account of why the principles and approaches of TG to the study of language conform to the demands of cognitive science, and makes the
47、point that the research approaches are very much similar to those of a developed natural science but fundamentally different from those of such a linguistic theory as cognitive linguistics. The paper holds that, from the perspective of cognitive science, many criticisms of TG are short of fair judgm
48、ent and scientific proof, and that TG is a developing theory so that its vitality allows of no doubt.Key words: Transformational Grammar; the perspective of cognitive science; comparative analysis摘要:本文運(yùn)用認(rèn)知科學(xué)的理論,從認(rèn)知原則(經(jīng)濟(jì)原則,求好原則,穩(wěn)定原則)、認(rèn)知成分(意像,模型,概念)和認(rèn)知方法(解釋法,假說法,計算法,區(qū)域法)等方面分析轉(zhuǎn)換語法理論。文章原則說明,轉(zhuǎn)換語法對語言研究的原則
49、和方法符合認(rèn)知科學(xué)的要求;并指出,這種研究方法與發(fā)達(dá)的自然科學(xué)非常相似,而與認(rèn)知語言學(xué)等理論則有本質(zhì)的不同。文章認(rèn)為,從認(rèn)知科學(xué)的角度看,對轉(zhuǎn)換語法的許多批評有失公正、缺乏科學(xué)性;它是發(fā)展中理論,其生命力不容置疑。關(guān)鍵詞:轉(zhuǎn)換語法;認(rèn)知觀;對比分析附:目次頁范例CONTENTS1. Introduction .12. Literature Review .22.1 Milsark: Strong NPs vs Weak NPs2.2 Safir: A Syntactic Approach3. Definite Postverbal NPs in the Existential Sentence
50、s .43.1 Definite Description3.2 Demonstratives3.3 Personal Pronoun and Proper Nouns4. Reanalyzing Definiteness Restriction .64.1 Information Status of Postverbal NPs in Existentials Information Status and Word Order Hearer-New Information and Definite NPs4.2 Definite NPs with Hearer-New Information
51、in Existentials Brand-New Information Membership as New Information5.Conclusion .9Bibliography .10Appendix I Pre-test vocabulary test.12Appendix II Questionnaire on vocabulary learning strategy.13Acknowledgements .14附:英文附錄范例Appendix II QuestionnaireThe questionnaire is only used for research. Please
52、 read the following statements first and then rate each of them by placing a circle around the appropriate number.1. I welcome the teachers involvement in cooperative learning. A. Agree B. Partly agree C. Disagree 2. Id like to cooperative in a group with different level students.A. Agree B. Partly agree C. Disagree3. Student-student cooperative learning help me reduce anxiety in the classroom.A. Agree B. Partly agree C. Disagree4. 11Student-student cooperative learning promotes my English achievement. A. Agree B. Partly agree C. Disagree5. Student-student cooper
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 合作投資建廠合同范本
- 廠房機(jī)器租賃合同范本
- 農(nóng)村樁基購買合同范本
- 合伙成立公司合同范本
- 出租餐具搬家合同范本
- 博士勞務(wù)合同范本
- 2025年傳統(tǒng)文化主題班會教案:弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化
- 合同范本包含些內(nèi)容
- 城市照明行業(yè)分析研究報告
- 農(nóng)村房地過戶合同范本
- 經(jīng)營性公墓建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)
- 10KV系統(tǒng)短路電流整定計算表格
- 初中英語 滬教牛津版 8B U1-4 More Practice Success for Spring Buds 課件
- 壓水堆核電廠在役檢查課件
- 前房角鏡檢查法及其在眼科的應(yīng)用教學(xué)課件
- 2017年度項目生產(chǎn)部工作計劃推進(jìn)表甘特圖
- 地下室車庫綜合管線施工布置
- 采購訂單模板
- 巴馬格紡絲控制系統(tǒng)軟件說明書(共46頁)
- 完整解讀2021年《建設(shè)工程抗震管理條例》PPT教學(xué)講座課件
- 肺結(jié)核患者管理ppt課件
評論
0/150
提交評論