關鍵英語72句_第1頁
關鍵英語72句_第2頁
關鍵英語72句_第3頁
免費預覽已結束,剩余12頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、推薦英語關鍵句型 72 種1 It 作先行主語和先行賓語的一些句型She had said what it was necessary to say.2 強調句型It is not who rules us that is important, but how he rules us.3. "AII+抽象名詞"或"抽象名詞+itself" very+形容詞He was all gentleness to her.4. 利用詞匯重復表示強調A crime is a crime a crime.5 ."something much of"

2、禾口 "nothing little of" "something of"相當于"to some extent",表示程度。在疑問句或條件從句中,那么為 "anything of ",可譯 為"有點","略微等。""譯為毫無","全無"。"much of"譯為"大有","not much of" 可譯為"算不上,稱不上,"little of"可譯為

3、"幾乎無。something like譯為有點 像,略似。 "They say that he had no university education, but he seems to be something of a schol ar.6. 同格名詞修飾是指of前后的兩個名詞都指同一個人或物,"of"以及它前面的 名 詞 構 一 個 形 容 詞 短 語 , 以 修 飾 "of" 后 面 的 那 個 名 詞 。 如 "her old sharper of a father',可譯為:"她那騙子般的父親&q

4、uot;。Those pigs of girls eat so much.7. asascanmaybeIt is as plain as plain can be.8 "It is inwithasin with"It is in life as in a journey.9 "as good as "相等于,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.10 . "many as well as'和

5、"might as well as" "many aswell a"可譯為與 其,不如,更好","以這樣做為宜","如同,也可以"等 等。"might as wellas"表示不可能的事,可譯為猶如","可與一樣荒唐", "與其那樣不如這樣的好 "等等。One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.11. "to make-of"的譯法使

6、成為,把當作I will make a scientist of my son.12. oo+不定式",notnevertoo4不定式","toonot不定式She is too angry to speak.13. on ly( not, all, but, n ever) too to do so '和 "too ready (apt) + to do"結構中,不 定式也沒有否認意義,但凡"not", "all""but等字后+"tooto,"不定式都失去了 否認

7、意義,在"too ready apt+to do"結構中,不定式也沒有否認意義。You know but too yell to hold your tongue.14. "no more than 句型A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.15. "not so much as"禾口"not so much as " 結 構 ,"not so muchas"二"not so much

8、as",其中 as有進可換用 but rather, 可譯為: "與其說是毋須說是"。而"not so much as"="withoutnoteven,"可譯為"甚至還沒有"。The oceans do not so much divide the world as unite it .16. "Nothing is morethan"和"Nothing is so as'結構,"Nothing is morethan" 和"Nothi

9、ng is soas"都具有最高級比擬的意思,"Nothing I"可換用"no", "nobody", "nowhere", "little" , "few" , "hardly"scarcely"等等,可譯為"沒有 比更為","像再沒有了 ","最"等。Nothing is more precious than time.17. "cannot too 結構,&q

10、uot;cannot too 意為"It is impossible to overdo "或者, 即"無論怎樣 也不算過分"。"not"可換用"hardly", "scarcely"等,"too"可換用 "enough", "sufficient" 等You cannot be too careful.18. "否認 +but "結構,在否認詞后面的 "but" ,具有 "which

11、not" , "who not" , "that not",等等否認意義,構成前后的雙重否認??勺g成"沒有 不是"或" 都"等Nothing is so bad but it might have been worse.19. "否認+until (till)"結構,在否認詞"no", "not", "never", "little" , "few" , "seldom&quo

12、t; 等的后邊所接用的"until/till",多數情況下譯為"直到才","要 才",把否認譯為肯定。Nobody knows what he can do till he has tried.20. "not sobut'和"not such abut"結構,這兩個結構和"否認+but"的結構差不 多,不同之點是這兩個結構中的"but"是含有"thatnot意味的連續(xù)詞,表示程度。 可譯為"還沒有到不能做的程度","

13、并不是不","無論怎樣 也不是不能 "等。He is not so sick but he can come to school.21. "疑問詞+shouldbu"結構,這個結構表示過去的意外的事,意為nonebut"可譯為除了還有誰會 ", "豈料", "想不到竟是"等。Who should write it but himself?22. "who knows but (that) 和"who could should but結構,這個結構是反問形 式,一般意

14、譯為 "多半", "亦未可知 "等等,有時也可直譯。Who knows but (that) he may go?23. "祈使句+and"和"祈使句+or"結構,"祈使句+and"表示"Ifyou,"祈使名+or"表示"if not you。Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to

15、a pile of red brick and you have a school.24. "名詞+and"結構,在這個結構中,名詞等于狀語從句,或表示條件,或表 示時間。A word, and he would lose his temper.25. "as,so結構,這里的"so"的意思是"in the same way"也是如此。此結 構說明兩個概念在程度上和關系上相似。As rust eats iron, so care eats the heart.26. "if any"結構,"if

16、 any"和"if ever",意思是"果真有","即使有",表 示加強語氣。與此類似的還有:"if anything"如有不同的話,如果稍有區(qū)別, "if a day" =at least,至少。There is little, if any, hope.27. "be it ever(never)so'和"let it be ever(never)so'結構,這里,"be it"中的"be"是古英語假設語氣

17、的遺留形式,現代英語那么使用"let it be"。"ever so"和"never so' 都表示同一意思,都表示 "very" 。Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home.28. "the last+不定式和"the last +定語從詞結構,這種結構中的"last"意思是"the least likely",用于否認性推論。可譯為"最不大可能的",&q

18、uot;最不適宜的",由 原意的"最后一個"變成"最不可能的一個"。He is the last man to accept a bride.29. "sothat 句型,這個句型的意思是"如此,以致于",但在翻譯 成漢語時,許多情況下,并不是一定要譯成"如此以致于",而是變通表 達其含義。He ran so fast that nobody could catch him up.30. "more + than+原級形容詞副詞結構,這是將不同性質加以比擬,其中的"more&

19、quot;有"rather"的意思。It is more than probable that he will fall.31. "more than +動詞"結構,這種結構表示動詞的程度, 可譯為 "異常", "豈止","十二分地 "等。This more than satisfied me.32 . "good and "的 副 詞 用 法 , 譯 為 " 非 常 " , " 很 " 等 。 類 似 還 有"n ice a

20、nd ","fine and ,""lovely and ","bright and ","rare an d ","big and"等,均表示程度。The apples are good and ripe.33. "and that"結構,這個"and that"應譯為"而且",表示對它前面陳述局部的語氣加強,"that"代表前面的整個陳述局部。Return to your work , and that

21、 at once.34. "at oneeand纟吉構,這個結構譯為"既又",起相關連接的作用,相當于"bothand"The novel is at onee pleasing and instruetive.35. "in that結構,這個結構的意思是"在那一點上方面",可譯為"因為"。 類似的結構還有 "in this "The budget is unrealistie in that it disregards inereased eosts.36. "

22、the name notwithstanding結構,這個結構中"notwithstanding"是介詞,這個介詞可以置前,可以置后,比方也可寫成:"notwithstanding the name"。起讓步狀語的作用。Some people think of the storage battery as a sort of eondenser where eleetrieity is sto red.But this is an entirely wrong eoneeption, the name notwithstanding.37. "

23、Everynot和"Allnot結構,"Everynot表示不見得每個都是""Allnof表示"不見得所有都是"的意思。Every man is not polite, and all are not born gentlemen.38. "may as well notas結構,此結構可譯為"與其不如不"。One may as well not know a thing at all as know it but imperfeetly.39. "have only todo"結構,

24、此結構表示"只須消就能"的意思。We have only to turn to that extraordinary diseovery made by Edison to see the signif ieanee of it.40. "not (no)unless 句型No inerease in output ean be expeeted unless a new assembly line is installed.41. "better than 句型Better my life should be ended by their hate,

25、than that hated life should be prolonged to live without your love.42. "as it were'是一個非常常用的插入語,意思是好象","可以說等。Apiece of iron near a magnet, though apparently separate from it , feels, as it were, th e threads of this attachment.43. 復雜結構,在下面例句中,由于anyone的定語從句過長,把謂語must realize 提到定語從句之

26、前。Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not inf requently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest. Pl ainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public of

27、fice.44. "notanymore than為:"不能,正如不能 "。One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it a ny more than one can learn to swim while standing by the pool.45. "By that as it may"是"Let it be that as it may"的省略形式,是由"be"引起的另 外一

28、種假設結構,意思是 "雖然如此,盡管這樣 "。It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison i s, so to speak, a new product from an improved formula. Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.46. "if at al

29、l" 是一個由 "if" 引起的主謂結構不完整的短句結為 "即將", "即 使"等。I can see only with great difficulty, if at all.47. 由there引起的句型容易產生復雜的句子結構.There have been opened up to the vast and excellent science, in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more accurate th

30、an wine will expl ore its remote corners.48. "range fromto結構。這是一個常見結構,譯時很多情況下應變通處理, 不能完全依靠辭典上的釋義。Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.49. "the way"結構I always thought she was a common-sense person w

31、ho discussed things the way they ought to be discussed.50. 復雜賓補結構In recent years, the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different freque ncies.51. 某些分隔結構1 動 詞 短 語 相 關部 分 被 分 隔 當 "make use of "

32、;, "take notice of" ,"pay attention to", 等動詞短語變成被動語態(tài)時 。Use is made of solar energy in heating houses.2雙重定語引起的分隔。But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the she er desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent bein

33、g, appears a s the ground of it.52. "to be doingwhen:是一個句型,多譯為"某人正在做時,突然"。在簡單的句子中容易看出,一旦句子變得復雜一些,可能就不太容易識別這種 句型。She said she and a friend had gone out to dinner that night, and were walking home to gether at about 10 o"clock, when a "very big, very tall man", accosted t

34、hem and dema nded their purses.53. "tooto句型Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the sple ndor of it all.54. "so much that 句型But he developed gradually a very musical E

35、nglish. He learnt to write sentences that f all away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could n ever have enough of it.55. "when"引導狀語從句有時并不好譯,不能一看到when從句就考慮譯為 當的時候",它還有許多種譯法。Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said aga

36、inst lucidity , and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well wort h taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.56. "notbecause"有時可否認前面,有時可否認because本身,往往出現 歧義。應根據上下文面判定。In 1600 the earth was not the center of the

37、universe because the majority then suppos ed it was; nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet t han Father Hopkins.57. "sothat,suchthat是一個普通的句型,但在同一個句子里有兩處使用它 卻比擬少見。The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has come to su ch a pa

38、ss with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or supe riority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours.58. "by doing結構。這個結構的意思是"通過做"但翻譯實踐中不 能拘泥于這種釋義,不少情況下需要靈活變通。The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish that support the

39、 storks that d estroy the rare trees.59. 下面例句為一倒裝句,主語很長,而且又含有非常復雜的句型。這是以形 容詞作表語的倒裝,翻譯實踐中多把倒裝局部譯到最前面。No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brou ght up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulti ng in a poorer life less f

40、ull of meaning.60. "what of句型I can not say of myself what Johnson said of Pope: He never passed a fault unamende d by indifference, nor quitted it by despair. I do not write as I do; I write as I can.61. 英語的一個習慣用法是:當否認謂語 think believe時,實際上是否認其 后面的賓語從句。否認就落在賓語從句上。這樣賓語從句就變成了雙重否認, 譯時可以按雙重否認譯,也可按肯定

41、來譯。It is a valuable work. I do not think anyone writes so well that he cannot learn much f rom it.62. "to have not(as)to see中的不定式也有否認意味。He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest mar ks of distinction.63. "It occurred to sb. that 意為突然想到 ,It dawned on

42、 sb.that 突然想 起"等。 從句是想起的內容。I remember once being on a bus and looking at a stranger. He suddenly looked back a t me-i.e.our eyes met. My instinctive reaction was to avert my gaze. It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact, I would have been rude and aggressiv e.64. "

43、;It follows that "二"Ithappens as a restiP-"常常被譯為由此可見,因此, "從前", "可以推斷 "等等。It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her lif e without lowering her standard of living. It also follows that human domestic servant s will have com

44、pletely ceased to exist.65. "that"s all there is to it ",意思是 "也不過如此而已 "??筛鶕舷挛囊暻闆r處 理。If I"m touched, I"m touched-that"s all there is to it.66. "The chances arethat是一句型,譯為有可能"The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some passages in fiction over which you wish to linger.67. Feel, see, leave引起賓語的賓語補足語,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論