淺析中西方文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響及其對(duì)策_(dá)第1頁
淺析中西方文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響及其對(duì)策_(dá)第2頁
淺析中西方文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響及其對(duì)策_(dá)第3頁
淺析中西方文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響及其對(duì)策_(dá)第4頁
淺析中西方文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響及其對(duì)策_(dá)第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 浙江金融職業(yè)學(xué)院畢業(yè)設(shè)計(jì)淺析中西方文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響及其對(duì)策英語09(1) 方丹丹 指導(dǎo)教師 曹深艷 張虹內(nèi)容摘要:隨著我國加入世貿(mào)組織,經(jīng)濟(jì)快速增長,國際貿(mào)易和對(duì)外交往也日益頻繁,由文化差異引起的談判沖突也越來越受到重視。為了取得談判的成功,首先我們要從語言及非語言行為、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式和價(jià)值觀四個(gè)方面深入了解中西方文化差異,從而了解這些文化差異會(huì)對(duì)商務(wù)談判造成的影響,然后在此基礎(chǔ)上制定應(yīng)對(duì)之策,并在談判過程中巧妙的加以利用,使自己在談判中處于主動(dòng)有利地位。 關(guān)鍵詞 :文化差異 商務(wù)談判 影響 溝通 對(duì)策隨著我國加入世貿(mào)組織,對(duì)外貿(mào)易日漸頻繁,商務(wù)談判也迅速增加。商務(wù)談判作為商務(wù)活

2、動(dòng)中的重要環(huán)節(jié),不僅是經(jīng)濟(jì)的交流與合作,更是各國文化之間的碰撞與溝通。由于國際商務(wù)談判受到各自國家文化因素的影響,因此了解不同國家的文化背景及差異就顯得尤為重要。只有知己知彼,我們才能在國際商務(wù)談判中游刃有余。一、中西方文化差異的體現(xiàn)文化主要包括語言及非語言行為、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式和價(jià)值觀四個(gè)方面,它們對(duì)中西跨文化商務(wù)談判的影響很大。(一)語言和非語言行為差異中國自古以來就是禮儀之邦,言語講究謙遜、含蓄。而西方人個(gè)性直率、張揚(yáng),言語直截了當(dāng),不會(huì)拐彎抹角。例如:當(dāng)外國人夸獎(jiǎng)你英語講得好時(shí),中國人習(xí)慣回答:“No,Im just a beginner.”而西方人則會(huì)以“Thank you”來應(yīng)答

3、。在非語言行為上,由于文化的差異,中西方國家在眼神、手勢(shì)、表情等身體語言的表達(dá)方式和其含義上也會(huì)有所不同。例如在交談時(shí),中國人一般不要求聽者一定要盯著講話人,而西方人則要求聽者要和對(duì)方保持目光接觸,要盯著講話人的嘴,以表示尊重。(二)風(fēng)俗習(xí)慣差異風(fēng)俗習(xí)慣主要包括一些社交活動(dòng)。中國人初次見面時(shí)會(huì)問年齡、婚姻、收入等問題表示關(guān)心,而西方人卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些涉及個(gè)人隱私。中國人在收到禮物時(shí)會(huì)先推辭一番,然后表現(xiàn)得無可奈何才收下,一般不當(dāng)面打開,而在西方國家,人們?cè)谑盏蕉Y物時(shí)會(huì)欣然接受并當(dāng)面打開贊美一番。(三)思維方式差異中國人的思維方式是感性的,重視直觀經(jīng)驗(yàn),習(xí)慣從總體上觀察事物,在敘述事物過

4、程中會(huì)盡量避免切入主題,通常從倫理道德上考慮問題,習(xí)慣依靠人際關(guān)系解決糾紛。而西方人的思維方式則是理性的,講求概念分析、邏輯推理,敘述事物時(shí)會(huì)直入主題、開門見山,一般采用法律手段來解決問題。 (四)價(jià)值觀差異價(jià)值觀是文化的核心因素,是社會(huì)成員所普遍接受的信念。中國人注重集體主義,強(qiáng)調(diào)個(gè)人利益應(yīng)當(dāng)服從社會(huì)整體利益,只有整個(gè)社會(huì)得到發(fā)展,個(gè)人才能得到最大利益。而西方國家則注重個(gè)人主義,十分強(qiáng)調(diào)自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),并以個(gè)人成功來衡量人生價(jià)值。二、中西文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響 中西文化上的差異會(huì)直接影響國際商務(wù)活動(dòng)的正常開展和商務(wù)談判人員之間的溝通,很有可能導(dǎo)致談判議程的中斷,使談判陷入僵局甚至失敗。(一

5、)使商務(wù)談判雙方發(fā)生誤解語言和非語言行為是商務(wù)談判人員之間的溝通最主要的工具,但由于中西方國家在語言和非語言文化上的差異,會(huì)使談判雙方之間的溝通存在障礙。 例如“dog”這個(gè)詞在英語中象征著忠誠,西方人經(jīng)常會(huì)用“You are a lucky dog ”來形容一個(gè)人很幸運(yùn)。而對(duì)對(duì)中國人來說,狗這個(gè)詞是對(duì)別人人格的侮辱,是一個(gè)貶義詞。又比如在美國,把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后擺動(dòng)表示的是叫別人過來,而中國人則對(duì)此表示反感。中西方之間還有很多語言和非語言文化上的差異,這為雙方談判人員的溝通制造了誤解和障礙。 (二)使商務(wù)談判議程無法統(tǒng)一每個(gè)國家受其文化觀念、國家制度等的影響形成了獨(dú)有的

6、談判風(fēng)格。在國際談判中,中國人注重從整體到部分,“先談原則,后談細(xì)節(jié)”是中國談判方式最明顯的特征之一。而西方人卻恰恰相反,他們注重“先談細(xì)節(jié),避免討論原則”的談判方式。由于這兩種完全迥異的談判方式,使得談判雙方在堅(jiān)持按照自己的談判方式來安排談判議程的過程中,會(huì)使得談判議程無法繼續(xù)正常進(jìn)行下去。 (三)使商務(wù)談判陷入僵局在商務(wù)談判中,中國人采用的是含蓄的表達(dá)方式,講求以和為貴,不會(huì)直接拒絕或反駁,而是迂回地闡述自己的見解。而西方國家大多數(shù)是低語境國家,他們語言表達(dá)直接,開門見山,直入主題,力求闡明自己的觀點(diǎn)。因此中國人委婉的談判方式常常會(huì)讓他們覺得中國人談判思路不清,程序不明。這些差異將使談判過

7、程變得艱難,甚至導(dǎo)致談判陷入僵局。 (四)使商務(wù)談判最終破裂中國人注重友情和人際關(guān)系,一般可以通融變更合同條款,習(xí)慣于靠后臺(tái)來做交易。在中國人之間有時(shí)候只需口頭約定,點(diǎn)一點(diǎn)頭或握一下手就能決定協(xié)議的生效。而西方人則注重利益,非常重視合同的法律效應(yīng),一旦簽訂合同就不會(huì)隨意更改。如果有違約等情況的出現(xiàn),他們就會(huì)嚴(yán)格按照合同條款進(jìn)行索賠,沒有協(xié)商的余地。這兩種完全迥異的法律觀念,很有可能直接導(dǎo)致雙方談判無果而終。三、應(yīng)對(duì)商務(wù)談判中中西方文化差異的對(duì)策 (一)在談判前做好充足的準(zhǔn)備工作1知己知彼,不打無準(zhǔn)備之戰(zhàn)。在談判準(zhǔn)備過程中,談判者在對(duì)自身情況作全面分析的同時(shí),更要利用網(wǎng)絡(luò)、公司資料庫和其他信息渠

8、道設(shè)法全面地了解談判對(duì)手的情況。主要包括對(duì)方的談判目的、心理底線和習(xí)慣禁忌等,還有所在公司的經(jīng)營情況、行業(yè)情況、談判人員的性格、公司文化和國家文化等。為了使談判順利進(jìn)行,我們也必須理解、接受和尊重對(duì)方的文化習(xí)俗,特別注意避免使用忌諱的語言。2.選擇高素質(zhì)的談判人員。國際商務(wù)談判在某種程度上就是雙方談判人員的實(shí)力較量。一名優(yōu)秀的談判人員必須具備耐心、思維敏捷、自信果斷和富有冒險(xiǎn)精神等特質(zhì)。由于國際商務(wù)談判涉及的因素廣泛而又復(fù)雜,因此對(duì)于談判人員在知識(shí)方面的要求也相對(duì)頗高。除了要具備國際貿(mào)易、國際金融、國際市場(chǎng)營銷、國際商法這些必備的專業(yè)知識(shí)外,還要涉獵心理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、外語、有關(guān)國家的商務(wù)習(xí)俗與風(fēng)

9、土人情以及談判技巧等方面的知識(shí)。然而國際商務(wù)談判又常常是一場(chǎng)群體間的交鋒,單憑談判者個(gè)人的知識(shí)和技能并不能達(dá)到圓滿的結(jié)果,必須要靠所有談判人員的知識(shí)互補(bǔ)和相互合作才能在解決各種專業(yè)問題時(shí)駕輕就熟,提高談判效率,減輕主談人員的壓力。3.擬定談判目標(biāo),明確談判目的。在準(zhǔn)備過程中最重要的一個(gè)部分就是設(shè)定讓步限度。在商務(wù)談判中,一般談判利益沖突的焦點(diǎn)問題就是價(jià)格問題。通過核算成本,可以確定怎樣讓步和何時(shí)讓步。因此在談判前要確定一個(gè)合理并且科學(xué)的底線,價(jià)格不能過高或者過低,要留有一個(gè)足夠的選擇余地,否則會(huì)導(dǎo)致談判的破裂。4.制定談判策略。制定談判策略要認(rèn)真考慮各種利害關(guān)系,特別需要仔細(xì)分析買方的需求和買

10、方偏好的談判地點(diǎn),在此基礎(chǔ)上制定相應(yīng)的談判策略。由于每一次談判都有其特點(diǎn),因此要具體情況具體分析,根據(jù)其談判特點(diǎn)來制定相應(yīng)的策略和戰(zhàn)術(shù)。在國際談判中采取合作與競(jìng)爭(zhēng)相結(jié)合的策略也能推進(jìn)談判的順利進(jìn)行。在談判過程中會(huì)出現(xiàn)很多的不確定的因素,因此談判策略也不能一塵不變,必須制定多種策略方案,確保在談判過程中可以隨機(jī)應(yīng)變,以增加談判的成功率。(二)在談判中正確表達(dá)自己的意思,克服語言上的障礙。在國際談判中語言不通是最大的障礙,會(huì)使雙方產(chǎn)生誤解,直接導(dǎo)致談判的失敗。一些具有象征意義的詞語在兩個(gè)不同的文化中會(huì)隱含不同的寓意,因此我們必須掌握這些特定寓意的詞,不能單純地理解語言的表面意思,以免在談判中產(chǎn)生不必要的誤解。為了避免此類情況的發(fā)生,我們可以采取聘請(qǐng)專業(yè)翻譯和盡量避免使用習(xí)語或俗語這兩種方法。(三)在談判中摒棄種族主義思想。每個(gè)民族都會(huì)存在種族優(yōu)越感,但是在商務(wù)談判中這種思想是致命的,不利于談判的順利進(jìn)行。因此在國際商務(wù)談判中,我們必須建立起種族平等的觀念并且相互尊重,不能因?yàn)椴焕斫鈱?duì)方所處的文化環(huán)境就惡意侮辱、看不起對(duì)方。彼此尊重也包括尊重各國的風(fēng)俗習(xí)慣,所以在商務(wù)談判前也一定要盡可能多的了解談判方的習(xí)俗和禁忌,以免因不知道某些特殊講究而使對(duì)方不愉快甚至影響談判的進(jìn)程和結(jié)果。參考文獻(xiàn)1吳迅捷.跨文化商務(wù)談判中應(yīng)該注意的一些問題J.黑龍江:黑龍江對(duì)外經(jīng)貿(mào). 2005.(8)2 張家瑞.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論