




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、翻譯合同模板集合十篇在不斷進(jìn)步的社會(huì)中,合同對(duì)我們的約束力越來(lái)越不可忽視,簽訂合同也是非常有必要的行為。相信大家又在為寫(xiě)合同犯愁了吧,下面是小編為大家收集的翻譯合同10篇,歡迎大家分享。翻譯合同 篇1甲方:乙方:關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過(guò)認(rèn)真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下:1.翻譯質(zhì)量乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。2.修改與補(bǔ)充全部?jī)r(jià)款付清之后,作業(yè)乙方應(yīng)負(fù)責(zé)稿件的再次修改、審校,不得收取任何費(fèi)用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯
2、進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方3.資料保密乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶(hù)商業(yè)秘密及個(gè)人隱私。對(duì)于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內(nèi)容及相關(guān)信息,乙方不得泄露稿件中任何內(nèi)容及商業(yè)秘密。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致乙方稿件內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。4.仲裁甲乙任何一方不按本協(xié)議履行其職責(zé),視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對(duì)方糾正,若對(duì)方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止協(xié)議要求,賠償額不少于實(shí)際損失額。若通過(guò)仲裁機(jī)構(gòu)解決時(shí),新產(chǎn)生的訴訟等費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。5.協(xié)議文種、份數(shù)此協(xié)議用中文寫(xiě)成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協(xié)議正本一同
3、有效。甲方:(簽章)乙方:(簽章)年月日年月日翻譯合同 篇2甲方:_乙方:_雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達(dá)成如下協(xié)議。第1條定義本合同有關(guān)用語(yǔ)的含義如下:甲方:_乙方:_用戶(hù):指接受或可能接受服務(wù)的任何用戶(hù)。信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。第2條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_(kāi)(語(yǔ)種)。翻譯:甲方應(yīng)向乙方支付勞務(wù)費(fèi)用,由_翻譯為_(kāi)(語(yǔ)種),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計(jì),不計(jì)空格為準(zhǔn))_元人民幣;其他語(yǔ)種翻譯另議。支付時(shí)間:_第3條提供譯文(1)乙方同意按甲方書(shū)面要求之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。(2)乙方應(yīng)將譯文于_交給甲方。(3)乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)
4、行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。(4)乙方有義務(wù)在甲方書(shū)面或電子郵件通知后對(duì)譯文所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行及時(shí)免費(fèi)修改。(5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書(shū)面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可使用譯文乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開(kāi)登載和展示。乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。第5條免責(zé)甲方的用戶(hù)可以免費(fèi)使用譯文,并可對(duì)譯文進(jìn)行復(fù)制或修改編譯。用戶(hù)或第三方以任何方式對(duì)譯文進(jìn)行使用、修改、演繹、下載或轉(zhuǎn)載,乙方的所有者均不對(duì)包括許可方在內(nèi)的任何人承擔(dān)任何責(zé)任。第6條陳述與保證雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。甲方保證譯文由甲方的用戶(hù)使用。甲方保證譯文的著作權(quán)
5、人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費(fèi)用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。乙方保證其向甲方提供的譯文的及時(shí)性、完整性、合法性、真實(shí)性和準(zhǔn)確性。甲方保證乙方使用其譯文的信息不構(gòu)成對(duì)第三方任何權(quán)利的侵犯,同時(shí)甲方保證其簽訂,履行本合同不構(gòu)成對(duì)第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會(huì)使乙方的所有者對(duì)任何第三方承擔(dān)任何責(zé)任。因甲方提供譯文造成的對(duì)任何第三方的侵權(quán),包括但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負(fù)責(zé)解決。第7條期限本合同有效期為_(kāi),即自_年_月_日起至_年_月_日止。合同到期后自行終止。第8條違約責(zé)任任何一方不履行,不完全履行,不
6、適當(dāng),不及時(shí)履行本合同,另外一方有權(quán)要求對(duì)方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對(duì)方賠償相應(yīng)的損失。任何一方由于不可抗力導(dǎo)致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔(dān)違約責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,以減輕可能給對(duì)方造成的損失,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。第9條保密未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過(guò)簽訂和履行本合同而獲知的對(duì)方及對(duì)方關(guān)聯(lián)公司的任何信息。乙方按照甲方的要求提供保密措施。第10條不可抗力不可抗力是本合同雙方不能合理控制,不可預(yù)見(jiàn)或即使預(yù)見(jiàn)亦無(wú)法避免的事件,該事件妨礙,影響或
7、延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務(wù)。該事件包括但不限于政府行為,自然災(zāi)害,戰(zhàn)爭(zhēng)或任何其它類(lèi)似事件。出現(xiàn)不可抗力事件時(shí),知情方應(yīng)及時(shí),充分地向?qū)Ψ揭詴?shū)面形式發(fā)通知,并告知對(duì)該類(lèi)事件對(duì)本合同可能產(chǎn)生的影響,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔(dān)任何違約責(zé)任。第11條爭(zhēng)議的解決及適用法律如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)進(jìn)行友好協(xié)商;協(xié)商不成時(shí),任何一方均可向有管轄權(quán)的當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。本協(xié)議的訂立,執(zhí)行,解釋及爭(zhēng)議的解決均應(yīng)適用中國(guó)法律。第12條其它(1)其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。(2)本協(xié)議一式二份,雙
8、方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。(3)本協(xié)議的注解,附件,補(bǔ)充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。(4)雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進(jìn)行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應(yīng)立即通知對(duì)方。(5)協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。甲方(蓋章):_乙方(蓋章):_授權(quán)代表(簽字):_授權(quán)代表(簽字):_聯(lián)系電話:_聯(lián)系電話:_傳真:_傳真:_電子信箱:_電子信箱:_通信地址:_通信地址:_年_月_日_年_月_翻譯合同 篇3翻譯合同甲方:_ (以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)授權(quán)代表:_電話:_傳真:_手機(jī):_E-mail/QQ/MSN:_地址:_乙方:_藍(lán)宇國(guó)際_(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)授權(quán)代表:_電話:_825
9、01809/1805_傳真:_82501802_手機(jī):_地址:北京海淀區(qū)中關(guān)村大街49號(hào)B520室/100086_甲方委托乙方依法進(jìn)行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。一、單位:RMB/元翻譯語(yǔ)種翻譯語(yǔ)種由 語(yǔ)譯 語(yǔ)由 語(yǔ)譯 語(yǔ)單 價(jià)單 價(jià)翻譯語(yǔ)種由 語(yǔ)譯 語(yǔ)單 價(jià)翻譯量翻譯量估計(jì): 字; 頁(yè) 估計(jì): 字; 頁(yè) 附加服務(wù)費(fèi)附加服務(wù)費(fèi)翻譯量估計(jì): 字; 頁(yè) 附加服務(wù)費(fèi)翻譯期限翻譯期限年 月 日至 年 月 日年 月 日至 年 月 日預(yù)付金額預(yù)付金額翻譯期限年 月 日至 年 月 日預(yù)付金額付款期限付款期限接譯稿時(shí)付清譯款接譯稿時(shí)付清譯款總金額總金額付款期限接譯稿時(shí)付
10、清譯款總金額付款方式付款方式A. 現(xiàn)金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )A. 現(xiàn)金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )付款方式A. 現(xiàn)金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )交稿方式交稿方式A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤(pán) D. 郵遞 E. 雙方上門(mén) 選擇( )A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤(pán) D. 郵遞 E. 雙方上門(mén) 選擇( )交稿方式A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤(pán) D. 郵遞 E. 雙方上門(mén) 選擇( )二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權(quán)外,僅對(duì)譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),
11、對(duì)文稿的來(lái)源、內(nèi)容和用途等不承擔(dān)責(zé)任。三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文正確、語(yǔ)句通順,并按時(shí)交付。四、甲方應(yīng)向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對(duì)專(zhuān)業(yè)性資料應(yīng)提供相應(yīng)的參考資料(如以往的翻譯稿、專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)、術(shù)語(yǔ)、習(xí)慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語(yǔ)連貫統(tǒng)一。五、甲方應(yīng)按規(guī)定時(shí)間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應(yīng)交納該付乙方總譯費(fèi)的10作為遲延履行金。另有約定除外。六、甲方若對(duì)譯稿有異議,甲方有權(quán)在接稿之日起15日內(nèi)書(shū)面通知乙方,向乙方提出修改意見(jiàn),乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)無(wú)條件免費(fèi)修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無(wú)翻譯質(zhì)量問(wèn)題。七、乙方在翻譯過(guò)程中,如甲方修
12、改原稿,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。八、在翻譯進(jìn)程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,并且補(bǔ)償乙方支付的相關(guān)費(fèi)用。九、字?jǐn)?shù)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn):參照國(guó)家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),以計(jì)算機(jī)Word菜單中的“工具”-“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”-“字符數(shù)(不計(jì)空格)”;外譯外可協(xié)商確定。十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權(quán)中止合同或提出經(jīng)濟(jì)賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過(guò)本合同的譯費(fèi)金額。十一、乙方對(duì)甲方翻譯內(nèi)容涉及的商
13、業(yè)秘密及個(gè)人隱私負(fù)有保密義務(wù)。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。根據(jù)需要可另簽保密協(xié)議。十二、本合同在履行過(guò)程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭(zhēng)議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請(qǐng)仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應(yīng)適用中國(guó)法律。十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項(xiàng)雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。甲方:(簽章) 乙方:(簽章)授權(quán)代表: 授權(quán)代表:年 月 日 年 月 日翻譯合同 篇4甲方:_乙方:_ 甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供_語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
14、 1.期限口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)年_月_日到_年_月_日,共_天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。 2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容_ 3.口譯費(fèi)每天人民幣_(tái)元,共計(jì)人民幣_(tái)元。 4.付款簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。 5.質(zhì)量保證乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿(mǎn)服務(wù)。 6.其它本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。翻譯合同 篇5甲方:_地址:_乙方:_地址:_甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方
15、為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版符數(shù)計(jì)算(中文版wordXX中“不計(jì)空格的符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)元/千符(_以上)。六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),
16、甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的_日內(nèi)付清,如第_日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_的滯納金。九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。甲方(蓋章):_ 乙方(蓋章):_代表(簽):_ 代表(簽):_簽訂地點(diǎn):_ 簽訂
17、地點(diǎn):_年_月_日 _年_月_日翻譯合同 篇6立約人:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)立約人:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)本著互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯_。第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的_文翻譯為_(kāi)文。翻譯價(jià)格以中文計(jì)算元/千字。第三條:甲方有權(quán)利要求乙方于_年_月_日_時(shí)完成并交付給甲方。如乙方未能指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),由甲方在合同金額基礎(chǔ)上每天少付合同金額之3%。第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規(guī)定的客戶(hù)須知。第五條:乙方承認(rèn)已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。第七條:乙方保證向甲方提
18、供合格品質(zhì)之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。第八條:在一個(gè)月的期限里乙方有義務(wù)對(duì)甲方對(duì)譯文提出的問(wèn)題進(jìn)行回答而并不收取任何額外的費(fèi)用對(duì)譯文中所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行免費(fèi)的修改而不收取任何的費(fèi)用。除此之外附加的翻譯任務(wù)則不屬此列。第九條:經(jīng)雙方共同協(xié)商,甲方所委托翻譯項(xiàng)目?jī)r(jià)值為人民幣元。乙方預(yù)先收取甲方所付%訂金計(jì)幣_(tái)元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時(shí),甲方應(yīng)一次性付清所欠的翻譯費(fèi)給乙方。甲方如需乙方郵寄發(fā)票應(yīng)提前說(shuō)明。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個(gè)條款,如在執(zhí)行過(guò)程中有爭(zhēng)議,雙方應(yīng)互相協(xié)商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期未盡事宜以及在對(duì)合同的理解和執(zhí)
19、行過(guò)程中的爭(zhēng)議,在雙方協(xié)商后以書(shū)面形式附加以確立并視合同一部分。簽署日期:_年_月_日以上是一種范本,具體合同在簽署時(shí)可以協(xié)商增刪。您可以將您需要翻譯的資料內(nèi)容通過(guò)電子郵件傳給我們。待翻譯完成后再回傳給您。電子郵件與書(shū)面合同一樣具備法律效力。翻譯合同 篇7甲方(著作權(quán)人):_地址:_乙方(出版者):_國(guó)籍:_地址(主營(yíng)業(yè)所或住址):_簽訂日期:_年_月_日簽訂地點(diǎn):_鑒于甲方擁有_(作者姓名)(下稱(chēng)“作者”)的作品_(書(shū)名)(下稱(chēng)“作品”)第_(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:第一條 甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在_(國(guó)家地區(qū))以圖書(shū)形式用_(文)_(翻譯出版)_冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱(chēng)
20、“譯本”)的專(zhuān)有使用權(quán)。第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人版權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。第三條 為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在_提供上述作品的_本加工副本。第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為:(一)版稅:(貨幣單位_)譯本定價(jià)×_(版稅率)×銷(xiāo)售數(shù)(或印數(shù));(二)一次性付酬:_(貨幣單位)_。如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按_增加向甲方支付的報(bào)酬。乙方在本合同簽訂后_月內(nèi),向甲方預(yù)付_版稅,其余版稅開(kāi)出版后第_月結(jié)算期分期支付,
21、或在_月內(nèi)一次付清。第五條 乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。第六條 有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。第七條 乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:“此版本_(書(shū)名)系_(乙方名稱(chēng))與_(甲方名稱(chēng))于_年_月協(xié)議出版”。第八條 乙方應(yīng)于_年_月_日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期_限屆滿(mǎn)前_日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi),乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違
22、約金,比例為_(kāi)。第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于_日前同甲方提供_本樣書(shū),并應(yīng)盡力推銷(xiāo)譯本的'復(fù)制品。第十條 如果乙方希望增加_冊(cè)(印數(shù)),_年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于_日內(nèi)按第四條規(guī)定的_方式向其支付報(bào)酬_。如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后_月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。第十一條 未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說(shuō)明。第十三條 如果乙方未在_日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)
23、酬,并支付愈期違約金,比例為_(kāi);如果乙方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)。第十四條 除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。第十五條 甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書(shū)。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其_月內(nèi)改正,或甲方已撤銷(xiāo)不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)。第十七條 乙方委
24、托_(銀行)以_(票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按_日中國(guó)國(guó)家外匯管理局公布的外匯價(jià)折算成合同確定的幣種支付。第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,中國(guó)仲裁機(jī)構(gòu)為_(kāi)仲裁委員會(huì);或向_(法院)提起訴訟。第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用中華人民共和國(guó)民事訴訟法有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。第二十條 本合同以中、_(外國(guó)文)兩種文寫(xiě)成,兩種文具有同等法律效力。第二十一條 合同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。第二十二條 本合同自簽之日起生效,有效期為_(kāi)年。第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。甲方(簽章):_ 乙方
25、(簽章):_年_月_日 _年_月_日翻譯合同 篇8本合同由以下雙方簽訂:甲方:_住所地:_乙方:_住所地:_雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達(dá)成如下協(xié)議。第1條定義 本合同有關(guān)用語(yǔ)的含義如下:1.1 甲方:_1.2 乙方:_1.3 用戶(hù):指接受或可能接受_公司服務(wù)的任何用戶(hù)。1.4 信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。第2條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格2.1 甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_(kāi)(語(yǔ)種)。2.2 翻譯:甲方應(yīng)向乙方支付勞務(wù)費(fèi)用,由_翻譯為_(kāi)(語(yǔ)種),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計(jì),不計(jì)空格為準(zhǔn))_元人民幣;其他語(yǔ)種翻譯另議。2.3 支付時(shí)間:_第3條提供譯文3.1乙方 同意按甲方書(shū)面要求
26、之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。3.2乙方應(yīng)將譯文于_交給甲方。3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。3.4乙方有義務(wù)在甲方書(shū)面或電子郵件通知后對(duì)譯文所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行及時(shí)免費(fèi)修改。3.5 乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書(shū)面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可使用譯文4.1 乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開(kāi)登載和展示。4.2 乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。第5條免責(zé)5.1 甲方的用戶(hù)可以免費(fèi)使用譯文,并可對(duì)譯文進(jìn)行復(fù)制或修改編譯。用戶(hù)或第三方以任何方式對(duì)譯文進(jìn)行使用、修改、演繹、下載或轉(zhuǎn)載,乙方的所有者均不對(duì)包括許可方在內(nèi)的任何人
27、承擔(dān)任何責(zé)任。第6條陳述與保證6.1 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。6.2 甲方保證譯文由甲方的用戶(hù)使用。6.3 甲方保證譯文的著作權(quán)人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費(fèi)用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。6.4 乙方保證其向甲方提供的譯文的及時(shí)性、完整性、合法性、真實(shí)性和準(zhǔn)確性。6.5 甲方保證乙方使用其譯文的信息不構(gòu)成對(duì)第三方任何權(quán)利的侵犯,同時(shí)甲方保證其簽訂、履行本合同不構(gòu)成對(duì)第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會(huì)使乙方的所有者對(duì)任何第三方承擔(dān)任何責(zé)任。6.6 因甲方提供譯文造成的對(duì)任何第三方的侵權(quán),包括
28、但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負(fù)責(zé)解決。第7條期限7.1本合同有效期為,即自_年_月_日起至_年_月_日止。合同到期后自行終止.第8條違約責(zé)任8.1 任何一方不履行、不完全履行、不適當(dāng)、不及時(shí)履行本合同,另外一方有權(quán)要求對(duì)方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對(duì)方賠償相應(yīng)的損失。8.2 任何一方由于不可抗力導(dǎo)致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔(dān)違約責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,以減輕可能給對(duì)方造成的損失,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。第9條 保密9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況
29、,以及通過(guò)簽訂和履行本合同而獲知的對(duì)方及對(duì)方關(guān)聯(lián)公司的任何信息。9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。第10條 不可抗力10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預(yù)見(jiàn)或即使預(yù)見(jiàn)亦無(wú)法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務(wù)。該事件包括但不限于政府行為、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)或任何其它類(lèi)似事件。10.2 出現(xiàn)不可抗力事件時(shí),知情方應(yīng)及時(shí)、充分地向?qū)Ψ揭詴?shū)面形式發(fā)通知,并告知對(duì)該類(lèi)事 件對(duì)本合同可能產(chǎn)生的影響,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。10.3 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼
30、此間不承擔(dān)任何 違約責(zé)任。第11條 爭(zhēng)議的解決及適用法律11.1 如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)進(jìn)行友好協(xié)商;協(xié)商不成時(shí),任何 一方均可向有管轄權(quán)的當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。11.2 本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭(zhēng)議的解決均應(yīng)適用中國(guó)法律。第12條 其它12.1 其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。12.2 本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。12.3 本協(xié)議的注解、附件、補(bǔ)充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。12.4 雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進(jìn)行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應(yīng)立即通知對(duì)方。12.5 協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。第13條 附件甲方
31、(蓋章)_乙方(蓋章)_授權(quán)代表:_授權(quán)代表:_簽字日期:_簽字日期:_聯(lián)系電話:_聯(lián)系電話:_傳真:_傳真:_電子信箱:_電子信箱:_通信地址:_通信地址:_郵政編碼:_郵政編碼:_翻譯合同 篇9甲方 :乙方:依據(jù)中華人民共和國(guó)合同法規(guī)定,本著誠(chéng)實(shí)信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方法語(yǔ)翻譯服務(wù)一事, 達(dá)成協(xié)議如下 :第一條:翻譯內(nèi)容1 乙方為甲方提供隨行法語(yǔ)翻譯和法語(yǔ)同聲傳譯、文字翻譯。2 乙方應(yīng)保證翻譯人員的專(zhuān)業(yè)性,并認(rèn)真做好翻譯人員的組織培訓(xùn)工作,翻譯人員經(jīng)甲方同意后方可上崗。第二條:翻譯費(fèi)用1 計(jì)價(jià)方式:按照翻譯方式和時(shí)間進(jìn)行計(jì)價(jià)。2 本次法語(yǔ)隨行翻譯為譯元,法譯中文,翻譯費(fèi)總金額為
32、:元整。3 任務(wù)完成時(shí)付清所有款項(xiàng)即第三條:付款方式乙方名稱(chēng):開(kāi)戶(hù)行:帳號(hào):第三條:其他1.本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決;2.本協(xié)議一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內(nèi)有效。甲方(蓋章):乙方(蓋章):負(fù)責(zé)人(簽字): 負(fù)責(zé)人(簽字):聯(lián)系電話:聯(lián)系電話:地址: 地址:簽字日期: 年 月 日 簽字日期: 年 月 日翻譯合同 篇10本合同由以下雙方簽訂:甲方:_住所地:_乙方:_住所地:_雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達(dá)成如下協(xié)議。第1條定義本合同有關(guān)用語(yǔ)的含義如下:1.1 甲方:_1.2 乙方:_1.3 用戶(hù):指接受或可能接受_公司服務(wù)的任何用戶(hù)。1.4 信息:指乙方按本合同向甲方提供并許
33、可使用譯文。第2條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格2.1 甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_(kāi)(語(yǔ)種)。2.2 翻譯:甲方應(yīng)向乙方支付勞務(wù)費(fèi)用,由_翻譯為_(kāi)(語(yǔ)種),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計(jì),不計(jì)空格為準(zhǔn))_元人民幣;其他語(yǔ)種翻譯另議。2.3 支付時(shí)間:_第3條提供譯文3.1乙方 同意按甲方書(shū)面要求之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。3.2乙方應(yīng)將譯文于_交給甲方。3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。3.4乙方有義務(wù)在甲方書(shū)面或電子郵件通知后對(duì)譯文所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行及時(shí)免費(fèi)修改。3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書(shū)面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。第4條許可
34、使用譯文4.1 乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開(kāi)登載和展示。4.2 乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。第5條免責(zé)5.1 甲方的用戶(hù)可以免費(fèi)使用譯文,并可對(duì)譯文進(jìn)行復(fù)制或修改編譯。用戶(hù)或第三方以任何方式對(duì)譯文進(jìn)行使用、修改、演繹、下載或轉(zhuǎn)載,乙方的所有者均不對(duì)包括許可方在內(nèi)的任何人承擔(dān)任何責(zé)任。第6條陳述與保證6.1 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。6.2 甲方保證譯文由甲方的用戶(hù)使用。6.3 甲方保證譯文的著作權(quán)人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費(fèi)用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。6.4 乙方保證其向甲方提供的譯文的及時(shí)性、完整性、合法性、真實(shí)性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 港澳引渡協(xié)議書(shū)
- 愛(ài)心資助協(xié)議書(shū)
- 小孩委托撫養(yǎng)協(xié)議書(shū)
- 電子租用協(xié)議書(shū)
- 工程后期參股協(xié)議書(shū)
- 私教健身協(xié)議書(shū)
- 小學(xué)維修安全協(xié)議書(shū)
- 科興合作協(xié)議書(shū)
- 瓦工勞務(wù)協(xié)議書(shū)
- 球鞋投資協(xié)議書(shū)
- 異常子宮出血的護(hù)理查房
- 暖通空調(diào)文獻(xiàn)翻譯
- 輸電專(zhuān)業(yè)技術(shù)總結(jié)范文10篇
- 2019-2020中山六年級(jí)數(shù)學(xué)(下)期末卷
- 2023年新高考天津數(shù)學(xué)高考真題(試卷)
- 新腎損傷課件
- 急性有機(jī)磷農(nóng)藥中毒PBL教學(xué)法
- 2023年湖北武漢城市建設(shè)投資開(kāi)發(fā)集團(tuán)有限公司招聘筆試題庫(kù)含答案解析
- 中控ECS-700學(xué)習(xí)課件
- 中考語(yǔ)文現(xiàn)代文閱讀專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)題(含答案)
- 行政區(qū)域代碼表Excel
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論