SOP0522012appearanceAATCC150模板_第1頁(yè)
SOP0522012appearanceAATCC150模板_第2頁(yè)
SOP0522012appearanceAATCC150模板_第3頁(yè)
SOP0522012appearanceAATCC150模板_第4頁(yè)
SOP0522012appearanceAATCC150模板_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1. 目的及適用范圍1.1本方法用于紡織織物和服裝經(jīng)洗滌/干洗后外觀(guān)的評(píng)定。1.2本方法適用于采用 AATCC、ISO、BS、AS 或 GB 標(biāo)準(zhǔn)洗滌的客戶(hù),對(duì)于其它洗滌方法可參照使用。但對(duì)指定采用某買(mǎi)主或公司標(biāo)準(zhǔn)的,本方法不適用。2. 原理紡織品經(jīng)標(biāo)準(zhǔn)家庭洗滌后,在標(biāo)準(zhǔn)光源及評(píng)級(jí)環(huán)境下采用適當(dāng)?shù)膮⒖紭?biāo)準(zhǔn)對(duì)試樣進(jìn)行外觀(guān)評(píng)級(jí)。3. 引用標(biāo)準(zhǔn)AATCC 135, AATCC 150, ISO 6330, BS EN 26330, GB/T 8629, , AATCC 158 4. 設(shè)備和材料4.1 全自動(dòng)洗衣機(jī)。4.2 全自動(dòng)滾筒烘干機(jī)。4.3 滴干或晾干裝置。4.4 附網(wǎng)架的鋪干,晾干裝置,室內(nèi)

2、溫度不超過(guò) 60C4.5 洗滌劑及相應(yīng)的試劑,按使用的洗滌方法而定4.6 增載陪襯織物,采用洗滌方法標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的陪襯織物4.7 量程大于5kg 的天平。5. 試樣準(zhǔn)備5.1試樣的準(zhǔn)備同各種標(biāo)準(zhǔn)家庭洗滌和干燥時(shí)尺寸變化的測(cè)定標(biāo)準(zhǔn)中所規(guī)定的一樣。5.2必須留出足夠的有代表性的樣品作為對(duì)照,服裝還應(yīng)保留輔件和飾品。5.3試樣和對(duì)照樣對(duì)樣品具有同樣的代表性。6. 測(cè)試步驟6.1試樣在標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)大氣中至少調(diào)濕4小時(shí);當(dāng)樣品為機(jī)織物并僅做外觀(guān)評(píng)定時(shí),試樣不予調(diào)濕。6.2試樣按各種標(biāo)準(zhǔn)及根據(jù)洗滌標(biāo)簽或客戶(hù)要求的條件進(jìn)行洗滌和干燥。6.3進(jìn)行外觀(guān)評(píng)論前,試樣應(yīng)調(diào)濕至少4小時(shí)。7.計(jì)算與評(píng)定7.1外觀(guān)評(píng)定的一般原則

3、見(jiàn)附錄 A。7.2扭曲的測(cè)算:對(duì)緯編針織物或服裝的扭曲,按作業(yè)指導(dǎo)書(shū) CB-SOP-053-2012 進(jìn)行測(cè)算。應(yīng)作洗前、洗后扭曲的測(cè)量和計(jì)算。內(nèi)衣扭曲超過(guò) 6%,外衣扭曲超過(guò) 5%(或按客戶(hù)的要求),應(yīng)視為不滿(mǎn)意。7.3對(duì)某些外觀(guān)的變化可定性地表示為如下三種情況:“不顯著”(“no obvious”或“no noticeable”)“輕 微”(“slight”或“Borderline”)“顯著”(“obvious”或“significant”)7.4對(duì)客戶(hù)在申請(qǐng)表上特別注明的項(xiàng)目必須作出評(píng)論。8. 報(bào)告8.1首先給出滿(mǎn)意、不滿(mǎn)意評(píng)論,滿(mǎn)意/不滿(mǎn)意評(píng)論準(zhǔn)則:凡發(fā)現(xiàn)有一項(xiàng)及一項(xiàng)以上有顯著變化者,

4、評(píng)為不滿(mǎn)意,僅發(fā)現(xiàn)不顯著或輕微變化者,評(píng)為滿(mǎn)意。8.2“顯著”及“輕微”項(xiàng)目應(yīng)予報(bào)告,客戶(hù)指定項(xiàng)目不論何種情況均需報(bào)告。8.3外觀(guān)變化的描述應(yīng) -清楚 -若有,提供數(shù)據(jù),如尺寸變化、扭曲以及試樣褪色沾色級(jí)別 -說(shuō)明部位 8.4比較留樣和試樣在以下幾個(gè)方面的變化并報(bào)告觀(guān)察結(jié)果(參看附錄 B)a.扭曲 b.縮水率程度不同,通常在不同的組份之間發(fā)生不同程度的收縮導(dǎo)致不良外觀(guān) c.線(xiàn)縫斷裂 d.色牢度:褪色、印花霜白和開(kāi)裂、印花掉色和相互沾色等 e.試樣表面:毛狀,毛茸,起毛起球,勾絲 f.手感 g.熱熔、粘合、層壓織物組份 h.毛皮或起毛織物試樣的過(guò)多脫毛或割毛現(xiàn)象 i.邊緣磨損 j.毛制品的氈合現(xiàn)

5、象 k.羽絨服裝的纖維穿刺現(xiàn)象 l.襯里服裝的纖維穿刺,氈合,糾纏及斷裂現(xiàn)象 m.羅紋口、彈力帶失去彈性 n.附件評(píng)定:如鈕扣、拉鏈、金屬搭扣、撳鈕、珠片、珠子等,包括表面沾色,失去光澤,生銹,銹斑,熨燙后熔融等。9. 文件歷史記錄版 本 日 期 變更說(shuō)明 Ver1.0 2012-01-01 首版發(fā)起附錄 A:外觀(guān)評(píng)定一般原則為了減少評(píng)定的主觀(guān)性,需闡明服裝和其他紡織制品“滿(mǎn)意外觀(guān)”與“不滿(mǎn)意外觀(guān)”的含義。一般說(shuō)來(lái),“滿(mǎn)意外觀(guān)”是指服裝或其他紡織制品經(jīng)過(guò)重復(fù)家庭洗滌或干洗后不會(huì)使消費(fèi)者退貨,“不滿(mǎn)意外觀(guān)”則可能遭致消費(fèi)者抱怨或退貨。不滿(mǎn)意外觀(guān)的一些實(shí)例如下:Any radical change

6、 from the original state. 與原樣比有根本性變化 Delamination or blistering of fusible interlinings. 熱熔襯分層或起泡 Distorted appearance of fabric component parts (for example: collars, zippers). 附屬部件如領(lǐng)口,拉練的外觀(guān)扭曲 Open seams. 接縫崩裂 Broken stitches. 針圈破裂 Skewed (twisted) legs, sleeves, or body of a garment. 衣服褲腿,袖口,大身扭曲

7、Excessive shedding, bald spots, or matted appearance on furs and pile fabricitems. 皮,絨類(lèi)織物制品過(guò)度脫毛,露底,褪色無(wú)光澤 Color transfer (cross-staining / bleeding). 顏色轉(zhuǎn)移( 交叉沾色 / 滲色 )Pilling. 起毛起球 Shifting of filling material in an item. 一個(gè)制品中填充料遷移 Fabric snagged. 織物被鉤絲 Holes in fabric. 布面有破洞 Excessively puckered se

8、ams.接縫過(guò)度折皺 所列出的情況并不完整,但可作為 “不滿(mǎn)意外觀(guān)”的一個(gè)指南。附錄 B:評(píng)論外觀(guān)變化的典型例句以下的描述不包括全部外觀(guān)變化,運(yùn)用本附錄時(shí),應(yīng)以外觀(guān)變化的實(shí)際情況加以修改和/或補(bǔ)充。1Washed sample exhibits no obvious distortion, shape change and colour change. 洗后樣品呈現(xiàn)不明顯的扭曲,變形和顏色變化。2Washed sample exhibits obvious distortion and colour change of grade 3. 洗后樣品呈現(xiàn)明顯的扭曲和變色, 變色為 3 級(jí)。3Was

9、hed sample exhibits obvious spiraling of value 6%. 洗滌過(guò)的樣品呈現(xiàn)明顯的扭曲,數(shù)值為 6%。4Severe pilling is found of grade 2-3.發(fā)現(xiàn)嚴(yán)重起球, 級(jí)數(shù)為 2-3。5Cross staining is found on the white placket of grade 3-4.發(fā)現(xiàn)白色口袋被交叉沾色,級(jí)數(shù)為 3-4。6Fluffy effect / pilling effect is observed. 觀(guān)察到起毛起球。7Broken seam is found on the armpit. 觀(guān)察到臂彎

10、處接縫破裂。8Seam slippage is found on the side pocket. 發(fā)現(xiàn)邊部口袋處接縫滑移。9Loose ends were found. 發(fā)現(xiàn)松經(jīng) ( 裂絲,松線(xiàn) )。10Differential shrinkage is found. 發(fā)現(xiàn)縮率不一致。11 Puckering on front panel is found. 發(fā)現(xiàn)前身裝飾物收縮。12Washed sample has noticeable crease, which can be removed after warm ironing. 洗滌后的樣品有明顯折痕,經(jīng)中溫熨燙后消失。13Diffe

11、rential shrinkage between components i.e. dropped or tight linings, seampucker, distortion of components is found. 樣品不同組分縮率不同,因而夾里下垂( 或收縮 ),接縫起皺,組分變形。14Seam breakdown i.e. inadequate seam, partial or non-inclusion, faulty thread orstitching, fabric slippage, fraying from seam turning, stitching dama

12、ge etc. wasfound. 接縫破裂,也就是說(shuō),接縫不牢固,部分或全部脫縫,縫紉線(xiàn)或針跡不良,織物崩裂,接縫在拐彎處散開(kāi),針圈破損等。15Puckering and roping of seams was found. 發(fā)現(xiàn)接縫起皺,脫接。16Detachment of interlinings / fused components that may have delaminated, quantified as:- No delaminationNegligible delamination Fairly distinct delamination Complete delamina

13、tion 對(duì)于洗后有可能分層的襯里/ 熱熔襯的分離情況,可區(qū)分為: 沒(méi)有分層 不明顯的分層 相當(dāng)明顯的分層 完全分層 17Change in handle was found. 手感有改變。18Hard (stiff, rough) in handle was found. 發(fā)現(xiàn)手感變硬(僵硬,粗糙)19Effect (e.g. lost function) on accessories such as buttons, zip etc. is found. 附件如紐扣,拉練等的作用(如失去功能)。20Edge abrasion is found. 邊緣磨損。21Excessive creas

14、ing is found. 過(guò)度折皺。22Fraying of ribbons / trims is found. 緞帶/飾品散開(kāi)。23Percolation of wadding is found. 填充料滲出。24 Shifting of filling material in an item. 填充料遷移。25Padding fiber was penetrating through the shell/stitching/lining. 填充纖維從面子/針腳/里子穿出。26Matting or bunching up of padding was found. 發(fā)現(xiàn)填充料打團(tuán)或糾纏。2

15、7Detachment of trims. 飾品分離。28Matting of fabric surface is found. 織物表面失去光澤。29Brushing of fabric surface is found. 織物表面被刷毛。30Breakdown of fabric surface is found. 織物表面破損。31Localized wear is found. 局部磨損。32Loss of elasticity (stretch & recovery) of ribbing. 帶子失去彈性。33Pigment cracking or peeling is found. 涂料剝落或開(kāi)裂。34Fabric hole is found. 布面破洞。35Dryclean

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論