51SWDKS GP01SONY環(huán)境有害物質(zhì)控制手冊 20121110_第1頁
51SWDKS GP01SONY環(huán)境有害物質(zhì)控制手冊 20121110_第2頁
51SWDKS GP01SONY環(huán)境有害物質(zhì)控制手冊 20121110_第3頁
51SWDKS GP01SONY環(huán)境有害物質(zhì)控制手冊 20121110_第4頁
51SWDKS GP01SONY環(huán)境有害物質(zhì)控制手冊 20121110_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、 RoHS 環(huán)境有害物質(zhì)管控手冊 RoHS Environmental prohibited substance control manual 文件編號:Document Code: 文件名稱 :Document Name: RoHS 環(huán)境有害物質(zhì)管控手冊 RoHS Environmental prohibited substance control manual版 本 Version:編寫 Author批準人 Approved By生效日期 Effective Date頁數(shù) PagesV002012-08-30281、目的 PURPOSE 明確客戶綠色產(chǎn)品要求、有計劃地廢除和削減相關(guān)有害化學(xué)

2、物質(zhì),建立有害物質(zhì)管理系統(tǒng)文件,確保xxx包裝有限公司提供給客戶的產(chǎn)品,可以滿足客戶的環(huán)保質(zhì)量要求,符合環(huán)保法律法規(guī)要求,保護地球環(huán)境。 2、范圍 SCOPE 本環(huán)境質(zhì)量管理手冊依照RoHS最新標準,制定公司的環(huán)境有害物質(zhì)管理體系,描述體系的運作和相互關(guān)聯(lián)。同時適用于內(nèi)部和外部(第三方)的審核或我司的供應(yīng)商以展示: a) 有能力確保公司可以提供穩(wěn)定的符合宣告的環(huán)境政策和法律法規(guī)要求的產(chǎn)品。b) 向他人展現(xiàn)公司環(huán)境管理物質(zhì)的符合性。c) 尋求由外部組織對本身的環(huán)境管理物質(zhì)給予驗證。d) 由本身進行符合本標準的自行評定與宣告。 3、定義 DEFINITIONS 環(huán)境管物質(zhì): 在部件設(shè)備 等所含有的

3、物質(zhì)中,對地球環(huán)境和人體存在顯著影響的物質(zhì)。化學(xué)物質(zhì)(Substance):為元素及化合物,天然存在或通過生產(chǎn)工程得到。包括為保持其穩(wěn)定性的必要添加劑及使用工程中產(chǎn)生的雜質(zhì)。但是,能夠在不影響化學(xué)物質(zhì)的穩(wěn)定性或成分變化的情況下分離出來的溶劑除外。例:氧化鉛、氯化鎳、苯等。有害物質(zhì) (Hazardous substances): 指對人體 及 環(huán)境成危害的物質(zhì),包含禁止物質(zhì)和削減物質(zhì)的概念。不合格品 (Non-conformity) : 指含有禁止使用物質(zhì)的零部件、材料和產(chǎn)品。MSDS成分表(MSDS compound list):環(huán)境管理物質(zhì)的含量的文書。 4 、POLICY AND TARG

4、ET 方針和目標 4.1、化學(xué)物質(zhì)管理方針公司制定有效的環(huán)境管理方針,并且每年評審,參閱附件一。為達成xxx包裝有限公司的環(huán)境有害物質(zhì)管理方針,我們推進和合作伙伴下列事項:(1)積極采用低環(huán)境負荷的產(chǎn)品、零部件、材料(綠色采購)。(2)采取積極的環(huán)境交流(通過積極公開產(chǎn)品環(huán)境信息,促進環(huán)保產(chǎn)品的普及)。(3)廢棄物最少化、促進持續(xù)利用和回收再生。協(xié)同業(yè)務(wù)伙伴推動綠色采購,向消費者提供環(huán)保產(chǎn)品,努力減少環(huán)境負荷,以在實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的。4.1.1 環(huán)境質(zhì)量方針由最高管理者批準,在公司特定的位置張貼傳達。4.1.環(huán)境質(zhì)量方針的修改,由最高管理批準,并記錄在本手冊的變更履歷中。 4.2、產(chǎn)品化學(xué)物質(zhì)管

5、理總目標 Environmental management target 公司每年7月份制定環(huán)境管理目標,參閱附件二。5、GENERAL REQUIREMENT基本要求 5.1、組織體制,職責(zé)權(quán)限 ( Organizational System, responsibility and authority) 5.1.1 The responsibility of a management representative: 環(huán)境有害物質(zhì)管理者代表的職責(zé):建立,實施保持RoHS指令等管理物質(zhì)所需要的程序,并將情況報告給總經(jīng)理。督導(dǎo)公司制程,供方,外發(fā)加工廠,傳達有關(guān)產(chǎn)品環(huán)境物質(zhì)管制的信息,包括法 律法

6、規(guī),客戶要求等信息。督導(dǎo)和實施內(nèi)外部環(huán)境管理審核。發(fā)生綠色不合格品異常后,督導(dǎo)項目小組須在48小時內(nèi)緊急處理,包括事故原因分析和改善對策,改善措施確認結(jié)果須由業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)告客戶。The management representative appointed as annex 3管理者代表的任命,如附件三。l The responsibility of the departments are as follows:l 各部門的職責(zé)權(quán)限如下: 5.1.2技術(shù)部: Department of technology 1)產(chǎn)品設(shè)計時,確保不選擇、不使用含有環(huán)境管理物質(zhì)之材料或部品。2)新品開發(fā)時就有關(guān)“環(huán)境管

7、理相關(guān)要求”與客戶工程或開發(fā)部進行確認,并負責(zé)向客戶提供承認書時相關(guān)環(huán)保資料的制作和提供。 3)產(chǎn)品開發(fā)時,所使用的新的原材料,零部件及輔助材料(含包裝材料)等,必須明確在向原材料和零部件采購單位提出的設(shè)計標準書、材料規(guī)格里填寫【以上遵守SONY 之SS-00259規(guī)定】。4)全權(quán)負責(zé)確認承認新零部件、原材料里沒有使用1級環(huán)境管理物質(zhì),并形成記錄。 5)負責(zé)編制有關(guān)新設(shè)計開發(fā)的環(huán)保產(chǎn)品的零部件、輔助材料表和原材料表,并明確顯示是否含有“環(huán)境管理有關(guān)物質(zhì)”。 采購部: Purchasing department 1)負責(zé)與各供應(yīng)商簽訂環(huán)境管理物質(zhì)禁用保證書、采購合同書等,并確保一旦有違約情況發(fā)生

8、時,能有效追溯違約責(zé)任。2)確保采購物料均符合公司環(huán)保品質(zhì)要求,塑膠供應(yīng)商不可隨意變更,如特殊要變更的須提供: 變更申請書、有效的ICP測定數(shù)據(jù)、成份表(或MSDS)、環(huán)境管理物質(zhì)不使用證明書(零部件批準檢定用);且知會環(huán)境管理負責(zé)人及品管部,待環(huán)保確認OK后方可使用。3)負責(zé)各供應(yīng)商按公司規(guī)定期限及時提供有效之測試報告、成份表材質(zhì)證明書及管理變更確認書。4) 負責(zé)將公司有關(guān)環(huán)保方面要求及時傳遞給各供應(yīng)商,并確保各供應(yīng)商有效實施。5) 確保經(jīng)過評審合格之供應(yīng)商提供的物料且經(jīng)品管檢驗合格方可入庫。6)負責(zé)再生料粉碎、存放及配料等環(huán)節(jié)的污染防止管理。 5.1.4質(zhì)量部:Quality depart

9、ment1) 根據(jù)客戶的要求和法律法規(guī)的要求制定管理標準。2) 供方進料環(huán)保檢驗,制程環(huán)保檢驗,成品環(huán)保檢驗;3) 定期或不定期對供方來料或制程進行抽測,是否符合RoHS要求;4) 客戶投訴綠色產(chǎn)品不合格的檢討與對策;5) 油墨房執(zhí)行油墨光油等化學(xué)品的檢驗工作。5.1.5 生產(chǎn)部:Production department綠色生產(chǎn)制程的控制等。5.1.6 倉庫: Warehouse綠色環(huán)保原材料,半成品,成品的儲存。 5.1.7 人事部:Human resource department生產(chǎn)環(huán)保產(chǎn)品的人員培訓(xùn)與考核。5.1.8 銷售部: Sales department客戶RoHS要求的調(diào)查及

10、客訴回饋。 5.1.9 環(huán)境有害物質(zhì)管理小組: Environmental prohibitive material management team: 由材料承認單位,生產(chǎn)單位,采購,質(zhì)量,稽核組成的小組。對供方來料,制程,成品,客訴等綠色產(chǎn)品不合格的緊急處理。 本公司環(huán)境有害物質(zhì)管理體系的組織機構(gòu)如: 參閱附件四。5.2、Management Substance Scope管理物質(zhì)的管理范圍 適用范圍必須滿足客戶的需要,根據(jù)客戶的要求制定,并遵守法律法規(guī)的要求。 適用于本公司綠色產(chǎn)品中所包含的零部件、原材料、以及其他物品。5.3 制定明確的RoHS等指令管理標準。并通過各種方法,如培訓(xùn)、郵件

11、、公告欄傳達給相關(guān)部門。參閱附件五。 6、環(huán)境有害物質(zhì)管理體系內(nèi)容 Environmental Hazardous substances management system content 6.1 Environmental Hazardous substances management system document環(huán)境有害物質(zhì)體系文件 環(huán)境有害物質(zhì)管理體系文件包括:Documents as follows: (1) Manual & procedure: 產(chǎn)品環(huán)境質(zhì)量管理手冊&程序文件 (2) WI作業(yè)指導(dǎo)書 (3) External document: 外來文件:(包括R

12、oHS指令,SS-00259,相關(guān)國家或地區(qū)的法律法規(guī))記錄。6.1.2 Documents and records management 文件和記錄的管理(1) Establish green file list of management system.建立<綠色文件一覽表>進行系統(tǒng)的管理。(2) According to the requirements of customer, make the necessary corresponding revision. 根據(jù)客人的要求,進行必要的相應(yīng)修訂。 (3) The product of the management of

13、the chemicals in the latest edition of the relevant documents to the necessary departments to convey, the company mainly through in the computer share files or email notification or in the work on the bag convey, need written communication, fill out (document distribution form).將產(chǎn)品中化學(xué)物質(zhì)管理的相關(guān)文件的最新版向必

14、要的部門進行傳達, 本公司主要通過在電腦中 共享文件或郵件通知或在工袋上進行傳達,需要書面?zhèn)鬟_時,填寫(文件發(fā)放記錄表)。(4) Green records Keeping time 綠色記錄的保管 All records should be kept ten years,or according to law.相關(guān)文件按照各自生效的或獲取的時間點算起保存 10 年,或者按照法律法規(guī)的規(guī)定期限,按照期限長的規(guī)定進行保管。 Other place ,this manual did not make clear, according to “the documents and records co

15、ntrol procedures " to control and management. 其他本手冊未明確之處按文件及記錄控制程序進行控制和管理。 6.2 資源的提供 The resources provided6.2.1、Education and training of human resources人力資源之教育和訓(xùn)練 1) By HR to product chemicals in management system implementation of relevant necessary staff to education. Clear education and tr

16、aining: object, education content and implementation plan. May, when necessary, to increase the necessary education and training.由HR對產(chǎn)品中化學(xué)物質(zhì)管理體系實施的相關(guān)必要人員進行必要的教育。明確教育和訓(xùn)練的:對象人、教育內(nèi)容和實施計劃。必要時可以隨時增加必要的教育和訓(xùn)練。 2)Training can take many forms, such as classroom training, training, bulletin boards will early

17、in a variety of forms such as Posting material training.培訓(xùn)可以采取多種形式,如課堂培訓(xùn)、早會培訓(xùn)、公告欄中張貼資料培訓(xùn)等多種形式。 A specific reference to the "post ability and training management program" regulation to control and management.具體可參照崗位能力和培訓(xùn)管理程序的規(guī)定進行控制和管理。6.2.2、Production equipment: 生產(chǎn)設(shè)備:由生產(chǎn)部和維修部評估生產(chǎn)環(huán)保產(chǎn)品所需的設(shè)備。評

18、估設(shè)備及工具對環(huán)境管理有害物質(zhì)的潛在影響,以及采取有效措施給予控制。使用單位應(yīng)訂定保養(yǎng)及維護計劃并據(jù)以實施,以確保設(shè)施持續(xù)符合環(huán)保符合性所需。 參照設(shè)備管理程序的規(guī)定進控制和管理。6.2.3、Work environment 工作環(huán)境:最高管理者需提供適合生產(chǎn)RoHS指令及SS-00259環(huán)保要求產(chǎn)品的生產(chǎn)車間,儲存環(huán)保材料/產(chǎn)品的區(qū)域. 參照工作環(huán)境管理作業(yè)指導(dǎo)書執(zhí)行,以維持工作場所的清潔有序狀態(tài),防止環(huán)保材料及制品在生產(chǎn)過程中受到污染。6.3、The transmission of information and communication 信息的傳遞和傳達6.3.1 Informatio

19、n transfer 信息傳遞(1)The sales department to collect customer requirements, and notify the department technology and quality.銷售部收集客戶要求, 并通知到技術(shù)部工藝和質(zhì)量部。(2)Technical process group through the work bag information, drawings information, specifications information, etc, and transfer to the production depart

20、ment, purchasing department, material control department the relevant departments according to the provisions of the green process. Procurement will transfer to the supplier and external information in relation to groups.技術(shù)部工藝組通過工袋信息,圖紙信息,規(guī)格信息等,傳遞到生產(chǎn)部門,采購部門,物控部門 各相關(guān)部門按綠色流程的規(guī)定執(zhí)行。采購將信息傳遞到外部供方和利害關(guān)系團體。

21、(3)The quality of the relevant units related to the law or the customer specific requirements of the environmental protection material and information, within 24 hours of the first report to the director of environment and management, again with circulated, a meeting or training or mail way to conve

22、y the relevant units and departments (units and departments including: business, the head office and material company's internal related units).質(zhì)量接到相關(guān)單位的有關(guān)的法律法規(guī)或客戶特定要求的環(huán)保資料及信息后,在24小時內(nèi)首先報告給環(huán)境負責(zé)人以及經(jīng)營負責(zé)人,再以傳閱、開會或培訓(xùn)或郵件的方式傳達給相關(guān)單位及部門(單位及部門包括:料商、總公司以及公司內(nèi)部的相關(guān)單位)。 (4)Different departments within the comp

23、any controller is in the related information in that after 48 hours to all the staff must be training, facilitating information can inform the employees to the scene.公司內(nèi)各部門負責(zé)人在得知相關(guān)信息后在48小時內(nèi)必須對所有的現(xiàn)場員工進行培訓(xùn),便于信息能及時傳達給現(xiàn)場員工。 A other with reference to the information communication control procedures "

24、;to ensure compliance of information to be passed其他參照信息溝通控制程序執(zhí)行,保證信息的傳遞。 6.3.2 、Communication: The information about chemical substances in products shall be provided on products basis upon request Sony Corporation. 1). For Parts Partner<Parts Approval Inspection> a. Certificate of Non-use b.

25、Measurement data of the following materials by the methods and standards defined in SS-00259 i. Cadmium and lead in plastics (including natural rubber), paints and inks ii. Cadmium, Lead, Mercury and Hexavalent Chromium in Packaging c. Chemical ingredient list (or Material Safety Data Sheet) d. Info

26、rmation of chemical substances in products (as requested in JGPSSI report).信息的傳達(Communication): 對索尼要求的產(chǎn)品中化學(xué)物質(zhì)含有信息的調(diào)查進行回答。該調(diào)查以產(chǎn)品為單位,但也有額外要求的 情況,由質(zhì)量部組織相關(guān)部門根據(jù)客人的(如索尼)的指示進行對應(yīng)具體參照。 為了確認產(chǎn)品的環(huán)境符合情況,提交以下必要資料。在確認資料內(nèi)容的基礎(chǔ)上提交給索尼。 1) 零部件伙伴的產(chǎn)品(批準檢定書) a. 不使用證明書 b. 根據(jù)SS-00259 的測試標準的以下對象的測定數(shù)據(jù)。 ().塑料(包括橡膠)、涂料、油墨中的鎘和鉛

27、 ().包裝材料和包裝輔助材中鎘、鉛、汞、六價鉻 c. 材料和零部件的成分表或MSDS d. 產(chǎn)品中化學(xué)物質(zhì)的含有信息(根據(jù)JGPSSI 調(diào)查回答格式制作的數(shù)據(jù))6.4 、設(shè)計開發(fā)控制 (Design and Development) 6.4.1 (Design of Manufacturing Processes for producing Substances and Preparations) 物質(zhì)配置品的制造相關(guān)設(shè)計(1) Design the manufacturing process that satisfies the management criteria for produc

28、ing chemical substances and preparations. Ensure that all constituent materials used for producing substances and preparations used in production meet Management Criteria.*Consider a change of concentration and/or type of chemical substances used in the production.(2) Request your suppliers to compl

29、y with your Management Criteria through drawings and specifications, procedures etc. “No Use of Prohibited Substances defined in SS-00259 Allowed” (or equivalent) must be mentioned in the relevant documents sent to suppliers (such as specifications,drawings, purchase orders, etc.).(1) 按照滿足管理標準設(shè)計制造的物

30、質(zhì)配置品工程。構(gòu)成物質(zhì)配置品的所有材料需要確認是否滿足管理標準。* 需考慮含有的化學(xué)物質(zhì)的濃度和種類在工程中的變化(根據(jù)基本原理)。(2) 通過圖紙和規(guī)格書向供應(yīng)商提出符合管理標準的要求。對于構(gòu)成產(chǎn)品的物品的原材料供應(yīng)商,綠色伙伴對其提出的文件(規(guī)格書、圖紙、購買單等)都 需要記載“不使用SS-00259 中禁止使用的物質(zhì)和用途”的字樣或與其相同意思的陳述。6.4.2 (Design of Manufacturing of Articles using Substances and Preparations使用物質(zhì)配置品制造物品的相關(guān)設(shè)計 (1) Design the manufacturin

31、g process in a way that it satisfies the management criteria for use of chemical substances and preparations. Ensure that all constituent materials used for production of articles meet Sonys requirements.*Consider a change of concentration and/or type of chemical substances used in the production.(2

32、) Make your suppliers comply with your management criteria through drawings and specifications, procedures etc. “No Use of Prohibited Substances defined in SS-00259 Allowed” (or equivalent) must be mentioned in the relevant documents sent to suppliers (such as specifications, drawings, purchase orde

33、rs, etc.).(3) Only purchase Designated Raw Materials from Green Partners. (1)按照滿足管理標準設(shè)計物品的制造工程。構(gòu)成物品的所有材料需要確認是否滿足管理標準。* 需考慮含有的化學(xué)物質(zhì)的濃度和種類在工程中的變化。(根據(jù)基本原理)(2) 通過圖紙和規(guī)格書向供應(yīng)商提出符合管理標準的要求。對于構(gòu)成產(chǎn)品的物品的原材料供應(yīng)商,綠色伙伴對其提出的文件(規(guī)格書、圖紙、購買單等)都需要記載“不使用SS-00259 中禁止使用的物質(zhì)和用途”的字樣或與其相同意思的陳述。(3) 指定原材料從綠色伙伴購買。6.4.3 使用物品制造物品的相關(guān)設(shè)計

34、(Design of Manufacturing of Articles using Articles)(1) Design the manufacturing process in a way that it satisfies the management criteria for use of articles.Ensure that all constituent articles used for the production of articles meet the Sonys requirements.If glue or solder is used, then 6.4.2.

35、“Design of manufacturing of articles using substances and preparations” is requested to be satisfied at the same time.(2) Request suppliers to comply with your management criteria by means of drawings and specifications, procedures etc. “No Use of Prohibited Substances defined in SS-00259 Allowed” (

36、or equivalent) must be mentioned in the relevant documents (specifications, drawings, purchase orders, etc.) that are sent to suppliers.The others will be executed under the Procedure of New Products Development.(1) 按照滿足管理標準設(shè)計物品的制造工程。構(gòu)成物品的所有物品需要確認是否滿足管理標準。使用粘結(jié)劑或焊錫的情況,也涉及到使用物質(zhì)配置品制造物品的制造工程,所以也要滿足(2) 通

37、過圖紙和規(guī)格書向供應(yīng)商提出符合管理標準的要求。對于構(gòu)成產(chǎn)品的物品的原材料供應(yīng)商,綠色伙伴對其提出的文件(規(guī)格書、圖紙、購買單等)都需要記載“不使用SS-00259 中禁止使用的物質(zhì)和用途”的字樣或與其相同意思的陳述。注意:規(guī)格書、圖紙、采購單、送貨單等要注明“不使用SS-00259 中禁止使用的物質(zhì)和用途”u Other according the new product design development proofing procedures "execution.其他根據(jù)新產(chǎn)品設(shè)計開發(fā)打樣程序執(zhí)行。6.5、購買管理(Procurement Management) 6.5.1

38、Verification of Environment-Related Information (Selection) 含有化學(xué)物質(zhì)信息的取得和確認(選定) (1) Request the environmental data regarding chemical substances in parts and materials from your suppliers prior to the purchasing.SWD requires the following environmental data from our suppliers.1). Declaration that sta

39、tes your supplier satisfies the Management Criteria. (free format)2). Chemical Ingredient List (or Material Safety Data Sheet)3). Measurement data of the following substances by the methods and standards defined in SS-00259i. Cadmium and lead in plastics (including rubber), paints and inksii. Cadmiu

40、m, Lead, Mercury and Hexavalent Chromium in Packaging MaterialsD. Substance & material data compiled in the JGPSSI Format, or adequate information with which:a JGPSSI report can be prepared.(2) Only purchase Designated Raw Materials from Green Partners.(3) Parts Partner verifies the conformity o

41、f the parts and materials with the management standards defined in PQ2029 (For Parts Partner)(4) Judge the conformity of the product according to the Management Criteria.(5) Compile JGPSSI report for products supplied to or used by Sony1) Parts Partner calculates on product basis(1) 取得新供應(yīng)商處采購的零部件和材料

42、的化學(xué)物質(zhì)信息。SWD 對化學(xué)物質(zhì)含有信息的取得要求如下 1)4)1)供應(yīng)商的滿足管理標準的聲明書(可采自由格式):(SWD供應(yīng)商滿足管理標準聲明書)2) 成分表或者MSDS 3)以下對象,根據(jù)SS-00259 記載的測定標準的測試數(shù)據(jù).塑料(包括橡膠)、涂料、油墨中的鎘和鉛.包裝部品材料中的鎘、鉛、汞、六價鉻4)根據(jù)JGPSSI 調(diào)查回答格式制作的數(shù)據(jù),或其制作所需的必要化學(xué)物質(zhì)含有數(shù)據(jù)(2) 確認指定原材料是從綠色伙伴購買的。(3) 零部件伙伴的情況,根據(jù)PQ-2029 判斷采購的零部件和材料符合管理標準。(4) 判斷產(chǎn)品是否符合管理標準。(5) 產(chǎn)品為單位并根據(jù) JGPSSI 調(diào)查回答格

43、式制作的數(shù)據(jù)。1) 零部件伙伴以產(chǎn)品為單位制作數(shù)據(jù)6.5.2 (Supplier Management) 供應(yīng)商管理狀況的確認 (1) Request SWD suppliers to establish a management of chemical substances in products.The management of chemical substances in products includes the management of requirements regarding the Prohibited Substances defined in the latest e

44、dition of SS-00259 and the data requested for JGPSSI Format.(2) Convey the information related to the management of chemical substances in products to SWD suppliers.(3) Implement the evaluation of new suppliers.(4) Evaluate the existing suppliers at least once a year to confirm the continuous manage

45、ment of chemical substances in products.(5) Request your direct suppliers to evaluate their suppliers.All the others are under the execution of Procurement Management Procedure.(1) 向供應(yīng)商要求管理產(chǎn)品中含有的化學(xué)物質(zhì)?;瘜W(xué)物質(zhì)管理指SS-00259(最新版)1 級禁止物質(zhì)以及JGPSSI 調(diào)查對象物質(zhì)的管理。(2) 對供應(yīng)商傳達關(guān)于產(chǎn)品中化學(xué)物質(zhì)管理的相關(guān)信息。(3) 對新供應(yīng)商實施評價。(4) 對供應(yīng)商是否持續(xù)對

46、產(chǎn)品中化學(xué)物質(zhì)的管理實施一年一次以上的評價。(5) 讓供應(yīng)商(直接供應(yīng)商)對其零部件和材料供應(yīng)商(二次供應(yīng)商)實施評價。u Other specific according to the purchasing procedure ", "supplier management work instruction" execution.其他具體根據(jù)采購管理程序供方管理作業(yè)指導(dǎo)書執(zhí)行。6.6、(Incoming Inspection) 進料檢驗 Verify the conformity of parts and materials with the Managemen

47、t Criteria by considering the risk that Prohibited Substances could be possibly contained in each part and material. Quality inspection, do green inspection by referring to “Incoming Inspection Work Instruction for Raw Materials”. Unqualified will be disposed by the project team by referring to “Non

48、-conformity Procedure”. Paste GP barcode after quality inspection in stock after quantity check.6.6.1 進料檢查時根據(jù)采購的零部件和材料的管理風(fēng)險,對是否符合管理標準進行確認。6.6.2 質(zhì)量檢驗,按原材料進料檢驗作業(yè)指導(dǎo)書進行綠色檢驗。檢驗不合格的按不合格品控制程序?qū)嵤╉椖啃〗M緊急處理。檢驗貼上(GP標簽),倉庫核對無誤后移入倉庫專門區(qū)域存放,并作好記錄。6.7、(Management of Production Processes) 綠色產(chǎn)品生產(chǎn) 6.7.1 Mass production

49、at Parts Partner is allowed to start after Parts Approval Inspection is approved by Sony. 6.7.2 Parts Partner should avoid mixing and contamination during store and delivery. (1) Prevent incorrect use, mixing and contamination from the parts and materials containing the substances prohibited for use

50、 in Sony products (including parts and materials not verified yet) at the following processes and places:Inventory stock of parts and materials (including sub-materials, packaging)Manufacturing processes (and its surroundings)Inventory stock for products in processRework processWarehouse for final p

51、roductsLong-term inventory stockOther process 所有綠色產(chǎn)品必須根據(jù)“信息傳遞”中的要求,提交批準檢定資料,得到批準后開始量產(chǎn)。6.7.2儲存搬運,防混淆污染管理(1) 對于含有管理物質(zhì)的零部件和材料(包括管理物質(zhì)含有與否未確認零部件和材料),在以下工程和場所,進行防止使用、混入和污染的切實管理。 零部件和材料的置放場所(包括副資材和包裝用材料) 制造工程(包括周邊) 半成品放置場所 返修工程 出貨倉庫的產(chǎn)品放置場所 長期庫存放置場所 其他工程 (2) Prevent incorrect use, mixing and contamination w

52、hile using equipments and tools that are incontact with parts and materials containing the substances prohibited for use in Sony products(including parts and materials not verified yet).實施切實的管理防止通過接觸含有管理物質(zhì)的零部件和材料(包括管理物質(zhì)含有與否未確認零部件和材料)的生產(chǎn)設(shè)備和治具而發(fā)生的誤使用、混入和污染。 Management of Chemical Reaction ProcessIn ma

53、nufacturing, confirm the management processes that are using substances or preparations, in order to monitor chemical processes that may cause residues or create substances, preparations or products exceeding the Management Criteria.反應(yīng)工程的切實管理:對于使用物質(zhì)和調(diào)劑的制造工程,通過組成變化和濃度變化,對于殘留或生成超過管理標準的管理對象的化學(xué)物質(zhì)的工程的管理項

54、目和內(nèi)容進行明確。u The relevant work instruction "the mix goods, pollution prevention, prevent confusion work instruction".相關(guān)作業(yè)指導(dǎo)書 防混貨、防污染、防混淆作業(yè)指導(dǎo)書。 Management of Sub-contractors 外包公司的管理(1) Instruct requirements of the management of chemical substances in products in writing to your sub-contractor

55、s.(2) Instruct latest revision related to the management of chemical substances in products to your sub-contractors.(3) Conduct audit of your sub-contractors at least once a year to check the maintenance of the management of chemical substances and your Management Criteria. (1) 為了滿足客戶要求,通過文件等對外包公司指示

56、產(chǎn)品中化學(xué)物質(zhì)管理的相關(guān)管理項目和管理內(nèi)容。(2) 向外包公司傳達關(guān)于產(chǎn)品中化學(xué)物質(zhì)管理的變更事項。(3) 對外包公司的體系維持與否實施一年一次以上的監(jiān)察。u Relevant procedure the production process control program "" handling, storage, packaging, protection, delivery management procedures".相關(guān)程序生產(chǎn)過程控制程序搬運,儲存,包裝,防護,交付管理程序。6.8 Traceability management可追溯性管理 Keep

57、traceability from inbound to shipping. Any shipped product must be traceable back to the lot number of the parts and materials used, the manufacturing series number, the manufacturing location (down to the respective production line), and the involved sub-contractors.進行可以從出貨的產(chǎn)品追溯到零部件和材料的進料編號、生產(chǎn)批號、生產(chǎn)場所(生產(chǎn)線)、外包公司的管理。6.8.2 Establish SONY shipment retrospective confirmation single IQS - 403, every time when production confi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論