UnitThirteenChina'sEthnicGroupsan_第1頁(yè)
UnitThirteenChina'sEthnicGroupsan_第2頁(yè)
UnitThirteenChina'sEthnicGroupsan_第3頁(yè)
UnitThirteenChina'sEthnicGroupsan_第4頁(yè)
UnitThirteenChina'sEthnicGroupsan_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩39頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 Unit Thirteen Chinas Ethnic Groups and Religions Part I Skill Focus- Note-taking (3) Part II Topic Focus -Chinas Ethnic Groups and Religions Shadowing retelling Warming upNote-taking (3)Dont be concerned with spelling and grammar. Practice首先,請(qǐng)?jiān)试S我代表中華人民共和國(guó)和我所有的同行,并以我個(gè)人的名義,對(duì)約翰遜將軍以及美國(guó)國(guó)防部的朋友們,表示衷心的感謝。E

2、xample 1 I PRCcoll mysf Gen Johnson NDD TKSNotesTsinghua undergraduates are fortunate in that more and more your university is encouraging teamwork in your case work, stimulating the transition from “me” to “we”.Example 2 TH 學(xué) 幸 TH 團(tuán)合 case /meweNotes清華大學(xué)的學(xué)生是幸運(yùn)的,因?yàn)橘F校越來越提倡學(xué)生在案例學(xué)習(xí)中進(jìn)行團(tuán)隊(duì)合作,促使“我”的思維模式向“我們

3、”的思維模式進(jìn)行轉(zhuǎn)變。譯文Two-way trade has risen sharply in a few short years. The United States is now Chinas third largest trading partner. Our bilateral trade and economic cooperation show great promise for the future.Example 3 2 tr ys us中 3 tr 伙 2 tr e 合 Notes 美中雙邊貿(mào)易在短短的幾年中大幅度增長(zhǎng)。美國(guó)已成為中國(guó)的第三大貿(mào)易伙伴。我們的雙邊貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)合作

4、前景廣闊。譯文America has need of idealism and courage, because we have essential work at homethe unfinished work of American freedom. In a world moving toward liberty, we are determined to show the meaning and promise of liberty.Example 4us ideal cour w 工 ie us 自 o 自 w / ! 自 義 承Notes 美國(guó)需要理想主義和勇氣,因?yàn)槲覀円瓿蓢?guó)內(nèi)

5、的任務(wù)美國(guó)自由的未競(jìng)之業(yè)。在一個(gè)走向自由的世界里,我們要展示自由的真意和自由的承諾。譯文As I understand, there is a big deficit between the US and China and between US and Japan. Would you explain whether there is difference between the two kinds of trade deficits, and what the US policies towards the two different kinds of trade deficits are

6、? We think you adopt kind of double standard to these deficits. Example 5 逆- US & CN US & Jap ? 區(qū) ?US w: 雙標(biāo)NotesThat vast distance is one we have now crossed. We have communication, cooperation, trade, investment, tourism, and cultural and scientific exchanges. For example, in 1972, there were no Am

7、ericans as tourists in the P.R.C.; last year there were over 100,000. In 1972, there were no students form the P.R.C studying in the United States; last year there were over 12,000. In 1972, there was no trade between the two countries; last year trade went over six billion dollars. Thats an indicat

8、ion of what has happened in just 13 short years.Example 6 dist x comm, coop 貿(mào) 投 游 cul scien e.g. 72 x 美CN .y 100, 72 x 學(xué)US .y 12, 72 x trd .y 60億 indic 發(fā)生 13yr Notes As an American manager of a Sino-American joint venture for two years, I have to say that there are differences in business management

9、 between Chinese and Americans./ We are more direct and straightforward than most Chinese Colleagues due to our different cultural traditions. / I cant say our way of doing business is absolutely superior. After all, there are strong points and weak points in both types of management./ In recent yea

10、rs, more and more American business executives have recognized the strong points of the more humane way of Chinese management. Example 7 美 經(jīng) JV 2 年 I : dif bus.man.中美 we 更 直率 不同文傳 I x 我 bus. + 畢有 + & - both Rys 美企 exe. 強(qiáng): humane 中管(筆記)Hungary has complained that its steel exports to the European Uni

11、on are unable to develop because of excessively restrictive quotas. But the Union representative pointed out that quotas are still underused by Hungary by a large margin, so the quotas themselves didnt appear to be creating the difficulties Example 8匈 鋼 expo-EU X D 限 but U R: 定額 underuses a lot quot

12、as ?Reference Note 中國(guó)周邊地區(qū)經(jīng)濟(jì)都得到發(fā)展,我們認(rèn)為是很好的事。中國(guó)一直希望全世界人民都得到發(fā)展、繁榮、和平。如果地區(qū)間經(jīng)濟(jì)差距太大,世界就不會(huì)安定。所以,對(duì)東盟國(guó)家的發(fā)展和現(xiàn)代化,我們持高興態(tài)度。從經(jīng)濟(jì)角度看,周邊國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平提高了,互相進(jìn)口貨物的能力也會(huì)提高,對(duì)我們本身經(jīng)濟(jì)也有促進(jìn)作用。所以說競(jìng)爭(zhēng)不是壞事。Example 9 經(jīng) good D中:O Pros peaif 差,O 定 Aseans D&M W ) 經(jīng) imp 中 經(jīng)競(jìng) X 壞中 中 廈門特區(qū)在黨中央、國(guó)務(wù)院和福建省委、省政府的正確領(lǐng)導(dǎo)下,經(jīng)過15年的奮斗,已經(jīng)具有一定的經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)模,形成了外向型經(jīng)濟(jì)

13、格局。1994年底,全市國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到189億元,人均1.6萬元。工業(yè)總產(chǎn)值246億元,其中三資企業(yè)產(chǎn)值占70%,累計(jì)已投資的三資企業(yè)2061家,外商直接投資額達(dá)41.1億美元,口岸外貿(mào)進(jìn)出口總額達(dá)55億美圓。Example 10Xm SEZ PCC + S. Coun + 省15Ys 經(jīng)發(fā) scale 外經(jīng)格 1994底 GDP 189 億 人1.6 萬Ind. Output 246 億 Jv. 投V. 2061直 inv. 41.1億$口岸 Trade 55億$Reference NoteAfter the accession to the WTO, Chinas reform and

14、opening up will enter a new historic era. Joining the WTO is the requirement of our reform and opening up which is in the fundamental interest of China. Example 11 入WTO 中改開新 era 加WTO 改開req 中利Notes計(jì)劃生育是中國(guó)的基本國(guó)策。但貴國(guó)許多計(jì)劃生育是中國(guó)的基本國(guó)策。但貴國(guó)許多人不太理解。實(shí)際上,從人不太理解。實(shí)際上,從19711971年至年至19981998年,年,由于中國(guó)實(shí)行計(jì)劃生育政策,中國(guó)減少了由于中國(guó)

15、實(shí)行計(jì)劃生育政策,中國(guó)減少了3.383.38億人口。這相當(dāng)于美國(guó)和加拿大兩國(guó)億人口。這相當(dāng)于美國(guó)和加拿大兩國(guó)人口的總和,也相當(dāng)于整個(gè)歐盟人口的總和,也相當(dāng)于整個(gè)歐盟1515國(guó)人口國(guó)人口的總和。而且我國(guó)的人均國(guó)民生產(chǎn)總值的總和。而且我國(guó)的人均國(guó)民生產(chǎn)總值GNPGNP上升到世界第七位。如果不實(shí)行計(jì)劃上升到世界第七位。如果不實(shí)行計(jì)劃生育,恐怕是倒數(shù)第七位。而印度目前人生育,恐怕是倒數(shù)第七位。而印度目前人口有九個(gè)億。據(jù)專家預(yù)測(cè),口有九個(gè)億。據(jù)專家預(yù)測(cè), 按他們目前按他們目前這種人口增長(zhǎng)率,到這種人口增長(zhǎng)率,到20502050年,他們的人口年,他們的人口就會(huì)超過我們中國(guó)。就會(huì)超過我們中國(guó)。Example

16、 12 計(jì)S, CN基策 But 你 x 理 71-98 計(jì)S 人 338m US CA or EU CN GNP 7th If x計(jì)S 7th IN 人 9億 If now , 2050y CN / Notes美國(guó)是中國(guó)第二大貿(mào)易伙伴,中國(guó)是美國(guó)美國(guó)是中國(guó)第二大貿(mào)易伙伴,中國(guó)是美國(guó)第四大貿(mào)易伙伴。中國(guó)已成為美國(guó)飛機(jī)的第四大貿(mào)易伙伴。中國(guó)已成為美國(guó)飛機(jī)的第一大買主。截止目前為止,總計(jì)購(gòu)買了第一大買主。截止目前為止,總計(jì)購(gòu)買了337337架,這個(gè)月又簽訂了購(gòu)買架,這個(gè)月又簽訂了購(gòu)買3030架的合同架的合同和和2020架的意向協(xié)議。中國(guó)還是美國(guó)小麥的架的意向協(xié)議。中國(guó)還是美國(guó)小麥的最大買主,盡管我

17、們的糧食連年豐收,不最大買主,盡管我們的糧食連年豐收,不久前又宣布購(gòu)買美國(guó)久前又宣布購(gòu)買美國(guó)7070萬噸小麥。隨著經(jīng)萬噸小麥。隨著經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中國(guó)將進(jìn)一步擴(kuò)大美國(guó)產(chǎn)濟(jì)的不斷發(fā)展,中國(guó)將進(jìn)一步擴(kuò)大美國(guó)產(chǎn)品的進(jìn)口品的進(jìn)口。Example 13 US 2大 CN 4大 飛:1買 已337j 月30j 合同 20j 意向 麥大買 Tho 豐收, 700, 經(jīng) , Pro./Notes中美建交以來,兩國(guó)經(jīng)貿(mào)關(guān)系迅速發(fā)展,中美建交以來,兩國(guó)經(jīng)貿(mào)關(guān)系迅速發(fā)展,并且已經(jīng)對(duì)兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生了不同程并且已經(jīng)對(duì)兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生了不同程度的影響。其主要表現(xiàn)在:度的影響。其主要表現(xiàn)在: 一是中美雙邊一是中美雙邊

18、貿(mào)易額大幅度增長(zhǎng),貿(mào)易額大幅度增長(zhǎng),19941994年底,美國(guó)已成年底,美國(guó)已成為繼香港和日本之后,中國(guó)的第三大貿(mào)易為繼香港和日本之后,中國(guó)的第三大貿(mào)易伙伴,而中國(guó)也成為美國(guó)的第七大貿(mào)易伙伙伴,而中國(guó)也成為美國(guó)的第七大貿(mào)易伙伴;二是美國(guó)對(duì)華投資迅速增長(zhǎng),截止到伴;二是美國(guó)對(duì)華投資迅速增長(zhǎng),截止到19941994年,美國(guó)在華投資項(xiàng)目達(dá)到年,美國(guó)在華投資項(xiàng)目達(dá)到14 18914 189個(gè),個(gè),協(xié)議金額協(xié)議金額169169億美元,實(shí)際投入金額億美元,實(shí)際投入金額6363億美億美元。元。 Example 15 中US 建交 E貿(mào) Rel 2 E發(fā)影 1、雙邊貿(mào):94 US中3 貿(mào)伙(HK 日) 中US

19、7 大 2、 us 中 投 94 項(xiàng) 14,189個(gè) 協(xié) 169億 實(shí) 63 億NotesNote-taking Skills 1. Take notes of the words you hear with the skill of abbreviation and repeat the words to your partner according to your notes. Sec 3 Sec 2Scripts and Reference answerNote-taking Practice 筆記訓(xùn)練accept ACPTarrival ARRVbefore BFRbank BKcou

20、ld CLDcontract CNTRCTcompany COcenter CTRmodel MDLmarket MRKToffer OFRpiece PCprice PRCquality QLYquotation QTNreceived RCVDSection 2 Note-taking Skills Sec 21. While issues like human rights and freedom of speech capture much of the publics attention, one of the most pressing issues in US-China relations is the continued trade deficit. Sec 3 Sec 2 The 2nd CAEXPO was held from October 19 to 22, 2005 in the Nanning International Conf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論