英語(yǔ)短文-端午節(jié):盤(pán)點(diǎn)全國(guó)各地粽子_第1頁(yè)
英語(yǔ)短文-端午節(jié):盤(pán)點(diǎn)全國(guó)各地粽子_第2頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、英語(yǔ)短文端午節(jié):盤(pán)點(diǎn)全國(guó)各地粽子每到端午節(jié),大家都要吃zongzi(粽子),也就是ricedumplingswrappedinleaves,雖然這一天全國(guó)各地的人們都要吃粽子,但因?yàn)榈胤斤嬍沉?xí)慣和風(fēng)俗的不同,粽子也各具風(fēng)格,一起來(lái)看看吧!北京粽子InBeijing,theyaremostcommonlystuffedwithacandiedordriedjujube,thedriedChinesereddate.Somezongziareleftplain,tobedippedintosugar.OtherplacesinNorthChinareplaceglutinousricewithgl

2、utinousyellowmillet,andthesedays,somefolksreplacewhiteglutinousricewithpurplerice.北京粽子通常會(huì)以driedChinesereddate(紅棗)作餡,有些粽子本身不加調(diào)料,吃的時(shí)候蘸糖吃。華北一些地方的人用黃黍)代替糯米來(lái)制作粽子,還有一些地glutinousyellowmillet(方的人用的是紫米。廣東、福建和廣西的粽子InsomepartsofGuangdongandFujianprovinces,andGuangxiZhuangautonomousregion,peoplesoaktheglutinous

3、riceinalkalinewater,whichgivesthericeahoney-coloredglazeandasoftertexture.在廣東、福建和廣西壯族自治區(qū)的一些地方,人們會(huì)把糯米浸在alkalinewater(堿水)里,這樣糯米就會(huì)變成蜜黃色,質(zhì)地也會(huì)更柔軟。四川和蘇州粽子PeopleinSichuanprovincemakeaspicyzongziwithchilipowderandpreservedporkwhileinSuzhou,Jiangsuprovince,thelocalsputapieceofporkfatintothedumplingtogiveitas

4、pecialaroma.四川人用chilipowder(辣椒粉)和preservedpork(腌豬肉)來(lái)包一種“辣粽”,而在江蘇的蘇州,當(dāng)?shù)厝藭?huì)在粽子里包進(jìn)一塊porkfat(豬油),讓粽子吃起來(lái)更香。海南粽子InHainan,zongziarewrappedinbananaleaves,whiledumplingsonthemainlandarewrappedineitherbambooorreedleaves.在海南,粽子是用bananaleaves(芭蕉葉)來(lái)包的,而大陸的粽子是用bambooleaves(竹葉)或reedleaves(蘆葦葉)來(lái)包裹的。臺(tái)灣粽子Overontheisla

5、ndofTaiwan,zongziaremadewithfriedglutinousriceandfriedpork,aswellasbambooshoots,driedmushroomanddriedbeancurd.在臺(tái)灣島,粽子是用炒糯米和炒豬肉來(lái)制作的,還包有竹筍、香菇和豆腐干。湖州和嘉興的粽子ButthemostfamouszongziinChinaarethosefromZhejiangsHuzhouandJiaxing,andthesehavebecomethenationalstandard.InHuzhou,saltyzongziaremadewithfreshporkfla

6、voredwithsoysauce,whilesweetzongziaremadewithjujubeorredbeanpaste,withapieceofporkfataddedtomakethepasteevenmorearomatic.Jiaxingzongziusechickenand“eighttreasure”stuffing,aswellasthemorecommonredbeanpasteandpreservedduckeggyolk.Butfreshporkzongziisthemostpopular.Themeatistakenfromthehockandmarinatedwithsugar,salt,soysauceandbaijiu(Chineseliquor)togiveitplentyofflavor.Itisthenwrappedinbambooleafandboiled.中國(guó)最著名的粽子還是浙江湖州和嘉興的粽子,這兩個(gè)地方的粽子的做法已經(jīng)成了中國(guó)粽子的標(biāo)準(zhǔn)。在湖州,咸棕包的是加了醬油調(diào)味的新鮮豬肉,甜粽包的是紅棗或豆沙,在粽子里還加了一塊豬油,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論