外輪理貨常用英語冊(cè)_第1頁(yè)
外輪理貨常用英語冊(cè)_第2頁(yè)
外輪理貨常用英語冊(cè)_第3頁(yè)
外輪理貨常用英語冊(cè)_第4頁(yè)
外輪理貨常用英語冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、對(duì)話:一、船方事務(wù)1、理貨組長(zhǎng),你有裝貨圖嗎?大副,裝貨圖是配載給你的。我會(huì)通知他給你的。C/O:Chieftallyman,doyouhaveloadingplan?C/T:ChiefOfficer,theplannerwillgivetheplan.Iwillinformhim.2、大副,這是裝貨圖。如果有什么問題,請(qǐng)通知我。C/T:ChiefOfficer,thisisloadingplan.Ifyouhaveproblem,pleaseinformme.Iwillinformplanner.3、理貨組長(zhǎng),03貝02列的導(dǎo)軌壞了,我要調(diào)整幾個(gè)箱子。好的,我通知配載。讓他和你來商量。C/O

2、:Chieftally,thecellguideofbay03row02isdamaged.Iwanttoadjustsomecontainers.C/T:OK.Iwillinformplanner.Lethimdiscusswithyou.4、大副,10貝01列裝了二個(gè)超高箱。艙蓋還能關(guān)上嗎?不能關(guān)了。好的,我通道配載做調(diào)整。C/T:ChiefOfficer,Twohighcubecontainersareloadedinbay10row01.Canclosehatchcover?C/O:Itcan'tclose.C/T:OK.Iinformplannertoadjust.5、大副,

3、10貝艙內(nèi)相同列中有二個(gè)超高箱,艙蓋蓋不上。請(qǐng)對(duì)船圖做一下調(diào)整。C/T:ChiefOfficer,wecan'tclosethehatchcoverofbay10.Twohighcubecontainersareinthesamerow.Pleasemakesomeadjustment.6、大副,我們發(fā)現(xiàn)有二個(gè)過境箱裝在本港卸的箱子上,因此我們必須搗一下箱,你能在這張搗箱單上簽一下名嗎?C/T:ChiefOfficer,wefound2throughcontainersloadonNingbocontainers.Sowehavetorestowit.Canyousignyournam

4、eonthisrestowlist?7、理貨組長(zhǎng),我想調(diào)整幾個(gè)箱子。8、理貨組長(zhǎng),船計(jì)劃什么時(shí)候開?對(duì)不起,我不知道,我可以幫你問一下。大約在22點(diǎn)。如果你想知道確切的時(shí)間,最好問一下代理。C/O:Chieftally,what'stheshipsailingtime?What'thepilottime?What'stheshipdeparturetime?C/T:It'sabout22:00.Youcanasktheagent.Hewilltellyouthecorrecttime.9、理貨組長(zhǎng),綁扎不夠牢固。哪個(gè)貝?60和10貝。好的,我通知調(diào)度室.C/O:

5、Chieftally,lashingarenotgood(tight).C/T:Whichbay?C/O:Bay60,10.Ok.Iwillinformthestevedoreoffice.10、理貨組長(zhǎng),船有點(diǎn)向里檔/外檔傾斜,能不能先裝外檔/里檔的箱子?好的,我會(huì)通知調(diào)度室/指導(dǎo)員,讓他們調(diào)整裝箱。C/O:Chieftally,shipisleakingtoshoreside/seaside.Canyouloadseaside/shoresidecontainerfirst?C/T:Ok,Iwillinformstevedoreoffice/foreman.Letthemloadingse

6、aside/shoresidecontainersfirst.11、大副,18-02-90的箱子退關(guān)了。C/T:ChiefOfficer,onecontaineriscanceled.Thiscontainerpositionis180290.12、理貨貨組長(zhǎng),你能給我一份冷箱清單/危險(xiǎn)品清單嗎?這些單證代理會(huì)提供。我可以幫你聯(lián)系一下。C/O:Chieftally,canyougivemeareefer/dangerouscontainerslist?C/T:Youragentgivesthelist.Icanhelpyoutocontactwithhim.13、理貨組長(zhǎng),10貝的一個(gè)冷箱壞了

7、,發(fā)動(dòng)機(jī)不能運(yùn)轉(zhuǎn)/在報(bào)警。你能告訴我這箱子的裝置嗎?我會(huì)與調(diào)度室聯(lián)系。C/O:Chieftally,aRFcontaineratbay10isbroken.Themotorcan'trun./Thecontainerisalarm.C/T:Canyoutellmethepositionandthecontainernumber?Iwilltellthestevedoreofficer.14、理貨組長(zhǎng),10貝的冷箱有點(diǎn)問題。溫度達(dá)不到設(shè)定的溫度。是的,我知道。這是貨主提供的保函。C/O:Chieftally,theRFcontaineratbay10hassomeproblem.Itst

8、emperaturecan'treachthefixedone.C/T:Yes,Iknowit.Thisistheguarantee.二、殘損業(yè)務(wù)1|、對(duì)不起,請(qǐng)問值班副在哪里?有一個(gè)殘損箱。現(xiàn)在集卡在碼頭上等他。C/T:Excuseme,where'sthedutyofficer?Thereisacontainerdamaged.Thetruckisonthewharf.2、我是值班副。有什么問題嗎?卸船理貨員發(fā)現(xiàn)一個(gè)殘損箱。請(qǐng)你去檢查一下好嗎?好的,沒問題。D/O:Imdutyofficer.What'sthematter/problem?C/T:Adischarg

9、ingcontainerisdamaged.Canyoutocheckit?Ok,noproblem.3、理貨組長(zhǎng),殘損有多大?20厘米乘以20厘米。D/O:Chieftally,what'sthesizeofthedamage?C/T:Itis20centimetersby20centimeters.4、值班副,你已經(jīng)檢查過這個(gè)殘損箱。我可以叫集卡拖走了嗎?好的。請(qǐng)你簽一下殘損報(bào)告。對(duì)不起,我不能簽。殘損報(bào)告是大副簽的。哦,我知道了。請(qǐng)你把有關(guān)殘損箱的事告訴大副。好的。我已經(jīng)記下了。請(qǐng)問你是二副還是三副?我是二副。C/T:Dutyofficer,youhavecheckedthisd

10、amagedcontainer.CanIletthetruckgo?D/O:Ok.C/T:Pleasesignthedamagereport.D/O:Sorry.Ican'tsignit.ChiefOfficersignthereport.C/T:Pleasetellchiefofficeraboutthisthing.D/O:Ok,Ialreadywritedown.C/T:Areyousecondofficerorthirdofficer.D/O:Imsecondofficer.4、大副,請(qǐng)你簽一下殘損報(bào)告。值班副已經(jīng)檢查過這個(gè)殘損箱了。哪一位值班副?二副。好的,我來簽。C/T:C

11、hiefOfficer,pleasesignthedamagereport.Yourdutyofficercheckedthedamagedcontainer.C/O:Whichone?C/T:TheSecondOfficer.C/O:Ok,letmesignit.5、大副,我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)重箱鉛封丟失。請(qǐng)你去看一下。C/T:ChiefOfficer,wefoundonecontainersealmissing.Pleasecheckit.6、大副,我們將重新施封,并提供施封記錄。C/T:ChiefOfficer,wewillre-realthecontainer.Andgiveyouthere-

12、sealreport.7、盡管殘損并不嚴(yán)重,但我們?nèi)匀槐仨氉鰵垞p報(bào)告來確認(rèn)這一事實(shí)。C/T:Toughthedamageisnotserious.Butwemusttomakethedamagereporttoconfirmthefact.8、大副,這是原殘,不是工殘。殘損的地方已經(jīng)生銹很長(zhǎng)時(shí)間了。C/T:ChiefOfficer,thisisoriginaldamage,notthestevedore'sdamage.Thedamageplacehassomerustylongtime.9、理貨組長(zhǎng),值班副發(fā)現(xiàn)06-06-08的箱子頂部被吊具撞破了,這是殘損報(bào)告。大副,我問一下理貨員

13、。我會(huì)給你一份殘損報(bào)告。10、組長(zhǎng),值班副發(fā)現(xiàn)有一個(gè)非本港箱被吊具碰了一下。左側(cè)嚴(yán)重凹損。這是殘損報(bào)告。讓我查看一下,大副。這個(gè)箱子并非本港所裝。因此我沒有權(quán)力簽,但我會(huì)通知指導(dǎo)員來處理這事。C/O:Chieftally,ourdutyofficerfoundacontainerdamagedbystevedore.C/T:Thisisthedamagereport.Ok,pleasewaitaminute.Letmecheckit.Chief,thiscontainerisnotloadedinNingbo.Ican'tsign.ButIwillinformtheforemantos

14、ignthedamagereport.三、簽證業(yè)務(wù)1、值班副,裝貨剛剛結(jié)束,你能叫一下大副來簽單證嗎?C/T:Dutyofficer,theloadisfinished.CanyoucalltheChiefOfficertosignthepapers?2、大副,這條船的國(guó)籍是哪里的?C/T:ChiefOfficer,what'stheship's/vessel'snationality?3、大副,這些報(bào)告(無傷害報(bào)告,工具殘損報(bào)告)都是由指導(dǎo)員給你簽字的。好的,他在哪里?等下他就會(huì)過來的。C/T:ChiefOfficer,theforemanwillsignthispa

15、pertoyou.C/O:Ok.Whereishe?C/T:Hewillcome.Pleasewaitaminute.4、組長(zhǎng),我不能簽夜班節(jié)假日申請(qǐng)單。大副,這是我們的工作程序。你可以加批注,比如:根據(jù)租船合同條約或者由承租方支付。C/T:Chieftally,Ican'tsignthispaper.C/O:ChiefOfficer,thisjustourwork.Youcanaddremarkssuchas"aspercharter-partyterms“orcharter'saccount/,5、殘損由工人造成,船方不負(fù)責(zé)任。(船方批注)大副,值班副己查看過所有

16、的殘損箱。你可以換一下批注嗎?比如:原裝原卸。Thedamagecausedbythestevedores.Shipnotresponsibleforthedamage.C/T:Chief.Dutyofficercheckedalldamagedcontainers.Canyouchangeotherremarkssuchas“dischargingasloaded".6、大副,這是積載圖。所有的加載和搗箱都在里面了。C/T:Chief,thisisfinalplan.Alladditionalandrestowcontainersareadded.7、大副,由于開船時(shí)間很急。船圖變

17、化太大,因此我沒有足夠的時(shí)間來修改貝圖。便船開航后,我會(huì)把正確的船圖提供給你們的操作。C/T:ChiefOfficer.Becauseyourshipwillsailnowandthebayplanhasmanychanges.SoIhavenotimetoadjust.Afteryourshipsailing,wewillgivethefinalplantoyouagent.四、相關(guān)業(yè)務(wù)1、對(duì)不起,你能告訴我聯(lián)檢是否結(jié)束了?C/T:Excuseme,canyoutellmethejointinspectionfinished?2、對(duì)不起,理貨間/大副辦公室在哪里?樓上,海側(cè)。C/T:Excu

18、seme,whereisthetallyroom/ship'soffice?D/O:Upstairs,seaside.3、值班副,請(qǐng)你們?cè)谙咸菹掳惭b安全網(wǎng)。C/T:Dutyofficer,pleaseputthesafetynetaroundthegangway.4、值班副,請(qǐng)放一塊跳板,并且安放安全網(wǎng)。C/T:Dutyofficer,putathickboardandasafetynet.5、值班副,他是指導(dǎo)員。你有綁扎方面的問題,你可以找他。C/T:Dutyofficer,heistheforeman.Youhavetheproblemaboutlashing.Youcantell

19、him.6、值班副,工人找不到足夠的銷子,捆扎桿,你能帶他們找點(diǎn)嗎?C/T:DutyOfficer.Canyoufindsomelashingbarsandtwistlockstostevedores.7、大副,在5貝有一些冷箱要裝,因此我想知道這些箱子的發(fā)動(dòng)機(jī)是朝前還是朝后?C/T:ChiefOfficer.HowtoloadRFcontaineronbay5.themotorfacestobackwardorforward?8、值班副,工人要卸10貝甲板上的冷箱,請(qǐng)切斷電源。C/T:Dutyofficer,pleasecutoffthepowersupply.TheRFcontainers

20、onbay10dischargenow.9、理貨組長(zhǎng),你們什么時(shí)候裝冷箱,我可以及時(shí)接上電源。工人裝的時(shí)候我會(huì)通知你的。10、理貨組長(zhǎng),請(qǐng)讓工人把甲板上的綁扎桿、鎖具收到兩側(cè)的工具箱里邊。D/O:Chieftally,pleasetellthestevedorestocleanthelashingbarsandturnbucklesondeck.三)相關(guān)業(yè)務(wù)1. Heisaforeman,“AForeman"isarepresentativeforthedockauthority.Heisresponsibleforloading,discharging,andsoon.他是指導(dǎo)員,

21、指導(dǎo)員是碼頭當(dāng)局的代表,他負(fù)責(zé)裝,卸,和捆扎等。2. Accordingtothedockregulations,youmustsetasafetynetaroundthegangwaybeforedischargingthecargo.根據(jù)碼頭規(guī)定,你們必須在卸船前首先裝好舷梯安全網(wǎng)。3. .Pleaseputdownagangwayhere,andasafetynetaroundit.Forthespacebetweenthegunwaleandthedockissowide;otherwise,itwillbedangeroustoboard.請(qǐng)?jiān)谀抢锓乓粔K跳板,并裝好安全網(wǎng),舷梯與碼頭

22、間的空隙太大,如果不這樣的話,上船太危險(xiǎn)了。4. Dutyofficer,thestevedoreswanttoborrowamonkeywrench,becausetheturnbuckleislockedtightly,andtheywanttotrytoloosenitagain.值班副,工人們想借人扳手,有個(gè)鎖扣鎖的太緊了,他們想借此再試一下。5. .Dutyofficer,doyouhaveanyspecialtoolsforunlocking?Thestevedorescan'tunlockthecontainersbythemselves.值班副,你們有專用的開鎖工具嗎?

23、工人們用他們自己的沒法打開,謝謝。6. .Dutyofficer,thereisacontainerwecan'tunlock.Ifyouhavenootheridea,pleasenotifyyourchiefofficer,thatthedockauthoritywanttocancelthedelivery.值班副,有個(gè)箱子我們沒有辦法打開,如果你們也沒有其他主意的話,請(qǐng)通知一下你們的大副,碼頭方想把這個(gè)箱子退關(guān)了。7. Dutyofficer,couldyoutellyourelectriciantocutoffthepowertothereefercontainersat08

24、-06-82,08-04-82and08-02-82?Accordingtodockregulations,thestevedoreshavenorighttodothat;andwewillunloadtheuppercontainerssoon,thankyou.值班副,能讓你的電工切斷08-06-82,08-04-82和08-02-82位置的冷箱的電源,根據(jù)碼頭的規(guī)定,工人們沒有權(quán)力那么做;我們快要卸上述位置了,謝謝。8. Dutyofficer,nowweareunloadingthecontainersatBay10.Couldyouswingthederrickforward?It

25、spositionaffectsthedischargingoftherestofthecontainers.副值班,現(xiàn)在我們正在卸10貝,你能把船關(guān)移向前嗎?它影響到橋吊卸其他箱子了.9. Dutyofficer,pleaseliftthegangwayandlettheshorecranepassby,thankyou.副值班,請(qǐng)升一下舷梯讓橋吊通過一下,謝謝.10. -Chieftally,couldyoutelltheforemantoletthestevedorescollectalllashingbars,turnbucklesoncatwalksandputthemintothe

26、toolboxeswhichareonbothsides'alleyways?Thankyou.-Withpleasure,Iwilltalkwiththeforeman.-理貨組長(zhǎng),你能幫我跟指導(dǎo)員說一下讓工人們把過道上的綁桿,鎖具收集到兩側(cè)走道上的工具箱里邊嗎?謝謝.-好啊,我會(huì)跟指導(dǎo)員講的.11. -Chieftally,doyouhaveanybayplan(pre-stowage)?Iwillgiguretheship'sbalance(stability)withit.-Chiefofficer,thebayplanusuallyisprovidedbythepla

27、nner;Ihavenotreceivedanyplanuptonow,Iwillmentionittotheforemanandprovideitassoonaspossible.-理貨組長(zhǎng),有預(yù)配圖嗎?我需要它來計(jì)算船舶平衡(穩(wěn)性).-大副,預(yù)配圖通常是由配載提供的,我們到現(xiàn)在還沒有收到過,我會(huì)向指導(dǎo)員提到讓他們盡快送過來.12. -Chieftally,pleasestartloadingfrombacktofront,andyoumustfinishloadingtheholdfirst,thenyouloadcontainersondeck,ok?-Well,chiefmate,th

28、eloadingprocedurebeganseveralminutesago,andmakingtheadjustmentneedstime.In10minutesitwillbefinished.-理貨組長(zhǎng),裝船請(qǐng)從后面向前裝,你們必須裝完艙里再裝甲板的,好嗎?-哦,大副,裝船已經(jīng)開始好幾分鐘了,做調(diào)整需要時(shí)間,10分鐘后就可以了.13.-Chieftallyman,thisisalashingplan,pleaselashonetierofcontainerswithshortbarsdoublecrossed,twotiersofcrossedlongbars,andthetwomid

29、dletiersof4containersneednolashing,ok?-Well,Iwillnotifytheforeman.-理貨組長(zhǎng),這是捆扎圖,請(qǐng)對(duì)一層高的箱子用雙短桿交叉捆扎,對(duì)兩層高的箱子用單長(zhǎng)桿交叉捆扎,在兩層高中間的4個(gè)箱子不需要捆扎,好嗎?-好的,我會(huì)通知指導(dǎo)員的。14. Dutyofficer,asthestevedoressaidtheycouldn'tfindenoughcones,lashingbarsorauto-twistlocks,couldyouhelpthemtofindmore?值班副,工人們說他們找不到足夠的銷子,捆扎桿,自動(dòng)鎖了,你能帶他們

30、一點(diǎn)嗎?15. Dutyofficer,thestevedoresfoundathroughcargocontainerondeckwithoutatwistlock,whichwillaffecttheaffectthecontainerstobeloadedaboveit.Pleasedomeafavorandcallyourchiefmate,wemustshiftoutsideseveralcontainersaboveit,ok?值班副,工人們發(fā)現(xiàn)甲板上有個(gè)過境箱少了個(gè)扭鎖,它將影響到我們要裝的上邊的那個(gè)箱子,所以請(qǐng)你通知一下大副,我們必須將上面的那幾個(gè)搗出來,可以嗎?16. Dut

31、yofficer,thestevedoreswanttoenterintoholdno.3tosetdownthecones.Couldyouopentheventilationcoverofholdno.3andturnonthecargolightsinside?值班副,工人們想進(jìn)入3艙鋪放銷子,你能打開一下3艙的通風(fēng)蓋和里邊的燈嗎?17. Chief,thereare10refrigeratedcontainerstoloadforthisvoyage,soIneedtoknowwhetherthemotorsforrefrigeratedcontainersonBAY10deckfac

32、ebackwardorforward.大副,這個(gè)航次有10個(gè)冷箱要裝,我想知道10貝甲板的冷箱的發(fā)動(dòng)機(jī)朝后還是朝、乙刖.18. -Chieftally,whenarethestevedoresgoingtoloadthereefercontainers?Icanconnectthepowerintime;oh,Iamanelectrician.-Howabout,whenthestevedoresaregoingtoload,Iwillinformyouwithoutdelay?-理貨組長(zhǎng),工人們什么時(shí)候裝冷箱啊,我可以及時(shí)接上電源;哦,我是電工.-當(dāng)工人們開始裝的時(shí)候我及時(shí)通知你,你認(rèn)為這樣

33、怎么樣?19. -Chieftally,thereisanRFcontainerwithitstemperatureoutoforder;maybethemotorisintrouble.-Ok,couldyoutellmethespecificpositionofthatcontainer?Iwillhelpyoutocontactthedock'stechniciantocheckit.Ifhecan'tdealwithit,wewillnotifyourOPtocancelit.-理貨組長(zhǎng),有個(gè)冷箱溫度有問題,或許馬達(dá)壞了.-好的,你能告訴我具體的位置嗎?我?guī)湍懵?lián)系一下碼

34、頭技術(shù)員去檢查一下.如果他也解決不了的話,我們會(huì)通知你們的操作把它退關(guān).20. Dutyofficer,thestevedoresfoundthatthereisabeam(girder)at05-08-82;underthathatchcoverthereare10containerstobeloaded.Pleaseremovethebeamsothatwecanopenthehatchcover.Thankyou.值班副,工人們發(fā)現(xiàn)05-08-82位置有根吊臂,在那個(gè)艙蓋板下有10個(gè)箱子要裝,請(qǐng)把那根吊臂移開使我們能夠打開艙蓋板,謝謝.21. -Chieftally,tellthefro

35、ntgangtostoploading.Thehatchcoverofbay10wasclosedimproperly,anditappearsthatthecoverwasdeformedbadly,soyoumustclosethatoneagain.-Ok,I'lltelltheforemannow.-理貨組長(zhǎng),讓頭路停止裝船,因?yàn)?0貝的艙蓋板關(guān)得不正確,看來已經(jīng)變形得很嚴(yán)重了,你們必須再重新關(guān)一次.-好的,我現(xiàn)在就跟指導(dǎo)員說.22. -Chieftally,pleasetellthestevedoreatbay10ondeck,thatthehatchcoverofthatb

36、ayisnowpressingonalashingbar.Toavoiddamagetothecover,youmusttakeoutthebar.-Ok,I'lltelltheforemannow.-理貨組長(zhǎng),請(qǐng)跟10貝甲板的工人說一下,那個(gè)貝的艙板正壓著一根桿子,為了避免對(duì)艙蓋板造成損害,你們必須把它拿出來.哦,我現(xiàn)在就跟指導(dǎo)員說23. -Chieftally,pleasetellthestevedorestoliftthetophatchcoverthatisstackedatthedockoverthere;itisleaningtothesidebadly.-Ok,wewil

37、lgetit.-理貨組長(zhǎng),請(qǐng)跟工人們說一下讓他們把那邊碼頭上放的最上邊的那塊艙蓋板再吊一次,它嚴(yán)重傾向一邊了.-好的,他們會(huì)這么做的.24. -Chieftally,ourdutyofficerfoundonecellguideofholdno.3andapieceofrailofbayno.11damagedbythecrane,herearespotdigitalpicturesanddamagereports.-Ok,I'llhelpyoutonotifythedockauthoritytoconfirmit.-理貨組長(zhǎng),我們的值班副發(fā)現(xiàn)3艙艙內(nèi)有個(gè)導(dǎo)軌和11貝有段欄桿被吊具損壞

38、了,這是現(xiàn)場(chǎng)照片和損壞報(bào)告.-好的,我?guī)湍阃ㄖ幌麓a頭方來確認(rèn)一下25. Chiefofficer,justnow,owingtothestevedores'negligence,theleftsideofhatchcoverofbay10wasdamagedwhenitwasclosed,butitdoesn'taffectsafetyduringsailingandstowingcontainersaboveit.Becausethereisnotenoughtimetorepairit,thedockcompanyagreesthattheywillsigntherela

39、teddamagereportsandpromisetorepairitnextvoyage,howaboutit?大副,剛才由于工人們的疏忽,在關(guān)艙的時(shí)候10貝艙蓋板的左側(cè)被損壞了,但并不影響航行期間的安全和在上邊裝箱子,因?yàn)闆]有足夠的時(shí)間修理,碼頭公司同意他們將簽證相關(guān)的殘損報(bào)告并承諾在下個(gè)航次修理,你認(rèn)為怎么樣?26. -Chieftally,isithightidenow?Ifitis,wewon'tsetdownthegangway,thankyou.-Well,itislowtide;thetideisonthefluxandnotontheebb.Sorry,please

40、standby.-理貨組長(zhǎng),現(xiàn)在正處高潮嗎?如果是的話,我們將不再放低舷梯,謝謝.-哦,現(xiàn)在正處低潮,正在漲潮而不是退潮,很抱歉,請(qǐng)隨時(shí)準(zhǔn)備吧.27. -Chieftally,wehaveaRFcontaineronboard.Itsmotordoesnotwork.ImentionedittoourOP,butsofarnobodyhascometorepairit.CanyouhelpmetocontactourOPtorepairitassoonaspossible?-Withpleasure,IwillhavemyofficetocontactyourOPbyphonenow.-理貨組

41、長(zhǎng),我們有個(gè)冷凍箱的馬達(dá)不能運(yùn)轉(zhuǎn)了,剛才我向我們的操作提到過這件事,但到現(xiàn)在還沒有人上船修理,你能幫我聯(lián)系我們的操作盡快修理一下嗎?-好的,我讓我們辦事處電話聯(lián)系你們的操作.28. Dutyofficer,thestevedoresfoundaDGcontainerat05-09-82whichisleakingliquidandstinkingatadistanceofseveralmeters.Iwanttoknowwhatthecontentofthecontaineris.Iftheliquidorgasispoisonousordangerous,wecantakenecessary

42、stepstopreventaccidents.值班副,工人們發(fā)現(xiàn)05-09-82位置有個(gè)危險(xiǎn)品箱正滲漏這液體,幾米遠(yuǎn)就能聞到臭味,所以我想知道這個(gè)箱子裝了什么東西,如果這液體或是氣體有毒或是危險(xiǎn)的話,我們可以盡快采取必要的措施防止事故的發(fā)生29. Dutyofficer,thefrontlineisloose,couldyoutightenit?值班副,頭纜松了,你能打緊一下嗎?30. Dutyofficer,nowtheshipisleaningtoseaside,canyoupumpsomeballastwaterintotheshoresideforbalance?值班副,現(xiàn)在船正向海

43、側(cè)傾斜,你能向岸側(cè)壓點(diǎn)壓載水平衡一下嗎?31. -Chieftally,theshipisleaningtoseasidesomuchandanalarmhasbeensoundingforlongtime.Youmuststoploadingnow.-Ok,Iwillhelpyoutocontacttheforeman,butyouknowthattwogangshavefinishedseasideloading,andtheremainingonecanloadonlyseasideholds,soIsuggestthatIlettheforemanstoptheremainingone

44、andwaitfornoticewhileyoupumpwaterintotheshoreside,ok?-理貨組長(zhǎng),船向海側(cè)偏得太多了,報(bào)警器已經(jīng)響了很長(zhǎng)時(shí)間,現(xiàn)在你們必須停止裝船.-好的,我會(huì)幫你聯(lián)系指導(dǎo)員得,但是你也知道已經(jīng)有二路裝完海側(cè),剩下得那路能裝得也只有海側(cè),所以我建議我讓指導(dǎo)員停止剩下得那路等通知,同時(shí)你向岸側(cè)壓點(diǎn)水,好嗎?32. -Chieftally,whyhaveallgangsstoppedworking?-Well,itistimeforlunch;wehaveabreaknow.Andwewillcomebackinonehour.理貨組長(zhǎng),為什么所有的路都停止作業(yè)

45、了呢哦,現(xiàn)在是中飯時(shí)間,我們只是暫停休息一下,我們會(huì)在一小時(shí)后回來的33. -Chieftally,whydidyoustopthatgangworking?-Thatcraneisintrouble,itwon'twork.-理貨組長(zhǎng),為什么停了那路作業(yè)?-據(jù)我所知,橋吊壞了,不能動(dòng).34. -Chieftally,whystopworking?-Well,nowthefogissothick,itistoodangeroustowork.-理貨組長(zhǎng),為什么停止作業(yè)?-現(xiàn)在霧太大,不停止作業(yè)很危險(xiǎn).35. -Chieftally,what'sthedeparture(pilo

46、t)time?Thechiefisrequiredtostarttheengineonehourpriortodeparture.-Iamsorry,itishardtosay.Thescheduleshowsa05:00amdeparture,butitisforyourreferenceonly.You'dbetteraskyouragentorforemanaboutit.Bothofthemcanhelpyou.-理貨組長(zhǎng),什么時(shí)候開航?大副要求在開航前一小時(shí)發(fā)動(dòng)引擎.-對(duì)不起,很難向你提供確切的開航時(shí)間,但可供你參考一下.在我們的計(jì)劃顯示是明天早上05:00,你最好還是問一下

47、你們的代理或指導(dǎo)員,他們都能提供。(四)簽證業(yè)務(wù)1. Chiefofficer,Idonotwanttointerruptyouduringyourresttime.Ifthereisnothingmore,canyouauthorizeyourdutyofficertosignallfilesaftertheloadingisfinished?大副,如果沒有其他事的話,我不想在你的休息時(shí)間再次打擾你,你能授權(quán)你的值班副在裝船結(jié)束后簽署所有的單子嗎?2. Dutyofficer,wehavefinishedloadingnow,couldyouhelpmetocallthechiefmatet

48、osignthefiles?值班副,現(xiàn)在裝船結(jié)束了,你能幫我叫一下大副簽署單子嗎?3. Chiefmate,Ifoundthenumbersoftwooff-loaded(discharged)containerswerenotinconformitywiththoselistedonthemanifest.Ihavelistedthedifferentnumbers,andallthoseoverloadcontainershavebeenconfirmedbyyourOP.Thatisyouragent'sbusiness,anddoesnotrelatetoshiprespons

49、ibilityorextrafees.So,donotworryaboutit.大副,我發(fā)現(xiàn)有二個(gè)卸船箱子的箱號(hào)和艙單上不同,我已經(jīng)把每個(gè)箱子的不同箱號(hào)列在清單上了,所有這些溢箱都已經(jīng)被你們的操作確認(rèn)過了,那僅是你們代理的事,跟船上責(zé)任或是額外的費(fèi)用無關(guān),所以不必?fù)?dān)心.4. Chiefmate,doyouhaveanyfreetimetosigndamagereports?Allofthem,18containersuptonow,havebeencheckedbyyourdutyofficer.Ofcourse,theywillbethesameasthoselistedlateronthe

50、damagereport,andIamafraidthatthereisnotenoughtimetosignsomanydamagereportsbeforesailingtime,soIthinkit'sbettertosignsomeofthemfirst,thankyou.大副,簽殘損記錄有空嗎?到現(xiàn)在為止共有18個(gè)都已經(jīng)被你們的值班副檢查過了然,它們都將跟稍后的那份殘損記錄清單一致,恐怕到開船前沒有足夠的時(shí)間簽?zāi)敲炊嗟臍垞p單,所以我想還是先簽一部分,這樣更好,謝謝.5. Chiefmate,thesedamagereportsneedyoursignature.Ofcours

51、e,youcanmakeanyremarksonthemtoo,butcontroversialremarksarenotacceptable.Iknow,youwillnotintendtodamagethecontainersduringsailing.Nobodywouldexportgoodsdamagedcontainers,soalmostalldamagetocontainersismadeduringloadingorunloading(discharging)processes.Doyouagreethattheremarkslike“unloading(discharged

52、)asloaded“orsomethinglikethatareacceptable?Thankyou.大副,這些殘損報(bào)告需要你的簽字,當(dāng)然,你也可以對(duì)這些報(bào)告添加批注,但是有爭(zhēng)議的批注是不可接受的,我也知道在航行期間你們也不會(huì)試圖去損壞箱子,當(dāng)然也沒有人會(huì)用殘損的箱子出口貨物,幾乎所有的對(duì)箱子的傷害都發(fā)生在裝卸過程中,所以你也同意諸如以裝以卸的批注是可接受的,謝謝。(discharging).6. 一Theabovementioneddamagewascausedbystevedoresunloading一Idon'tagreetosuchremarks.It'snotbas

53、edofonfacts.Asyourdutyofficerhascheckedalldamagedcontainersandrecognizedalloftheoriginaldamage,howcanyouholdthestevedoresresponsible?Sorry,Ican'tacceptsuchremarks,howaboutchangingit?OtherwiseIwillbeembarrassed.Thankalot.上述殘損是由工人們?cè)谛洞陂g造成的。我不同意這樣的批注,這不基于事實(shí),因?yàn)槟銈兊闹蛋喔币呀?jīng)檢查了所有的殘損箱并承認(rèn)所有的原殘,你怎么能把責(zé)任歸于工人們呢

54、?我不能接受這樣的批注,能換一個(gè)嗎?否則我會(huì)很為難的,謝謝。7. -Chieftally,thedamageistoomuch,ifIsign,I'llgetintotrouble.-Chiefmate,thedamageisbasedontheactualfacts.Ifthere'sanydoubtaboutit,gothroughtherecordsinyourdutyofficer'shands,everythingwillbeclear.-理貨組長(zhǎng),殘損太多了,如果我簽的話我會(huì)有麻煩的。-大副,殘損是基于確鑿的事實(shí),如果有懷疑的話,你可以瀏覽一下你們值班副手上

55、的記錄,事情就會(huì)很清楚了。8. Chiefofficer,thisisanapplicationforworkingduringthenightshift,Sundaysandholidays.Thenightshiftiscountedfrom22:00to06:00ofthenextday;SundayfromSaturday00:00toSunday24:00;andholidayaccordingtothoseannouncedbytheChinesegovernment.Ifyourshipischartered,youcanmaketheremarksasonbehalfofthe

56、charter.大副,這是夜班,星期天和節(jié)假日申請(qǐng)書,夜班是從22:00到第二天06:00,節(jié)假日是從星期六00:00到星期天24:00,節(jié)假日是根據(jù)中國(guó)政府公布的節(jié)日,如果你們的船是承租的,你可以批注由承租支付。9. Chiefofficer,thisisforyouropinion,youcanmakeremarksonourtallyservices,butnotonlashing,unloading(discharging)orloadingservices.Ifyouhavenoremarks,youcanleaveitblank,thankyou.大副,這是征求你的意見,你可以在此

57、對(duì)我們的理貨服務(wù)進(jìn)行批注,但不是對(duì)捆扎或是裝卸服務(wù);如果沒有意見的話,你可以留空。10. .-Chiefofficer,asyourshipwillleavetheportwhenloadingisfinished,andnowthereremainlessthan10containersondecktobeloaded,andallisinorder,couldyousignallfilesinadvance?Thankyou.-Chieftally,pleasewaituntilalllashingisfinishedandhasbeenchecked,ok?-大副,由于你們的船一裝完就離港,到現(xiàn)在還剩下不到10個(gè)甲板的箱子要裝,而且一切正常,你能幫我預(yù)先簽了所有的單子嗎?謝謝11. .-Chieftally,couldyouprovidemewiththelistofrefrigeratedcontainers'temperature?-Well,thetemperaturelistusuallyisprovidedbyyouragent.Wedonotofferthisservice,andifyouragentcomesbackagain

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論