![比較文學概論名詞解釋_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/19/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c268/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c2681.gif)
![比較文學概論名詞解釋_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/19/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c268/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c2682.gif)
![比較文學概論名詞解釋_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/19/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c268/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c2683.gif)
![比較文學概論名詞解釋_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/19/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c268/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c2684.gif)
![比較文學概論名詞解釋_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/19/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c268/5e96448a-e2df-4d44-831e-3e3cbb75c2685.gif)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、比較文學概論名詞解釋一:名詞解釋:1. 流傳學:傳統(tǒng)的影響研究把影響的過程劃分出放送、傳播、接受這三個方面,要求對這三 個方面進行具體的研究,描繪出“經(jīng)過路線”。流傳學是站在“放送者”的角度,來對某個 民族文學的作家、作品、文體,甚至是整個民族文學在國外的聲譽、反響或影響,進行研究。 其研究的重點往往是放送者對接受者的影響。2. 淵源學:傳統(tǒng)的影響研究把影響的過程劃分出放送、傳播、接受這三個方面,要求對這三 個方面進行具體的研究,描繪出“經(jīng)過路線”。淵源學是從接受的角度來研究某一文學作品 的外來影響,研究它的題材、主題、思想、風格乃至藝術(shù)技巧等的來源。研究者追根溯源, 精心考證,探求它們的放送
2、者,揭示其間的因果關(guān)系。3社會總體想象物:即指全社會對一個異國社會文化整體所做的闡釋。因為想象主體是生活 在一定社會中的人,他們的思想必然受到其所屬文化的影響與制約,他們被其自身所屬的文 化烙上了強烈的特征。當他們對另一個文化進行審視時,必然帶有其社會整體想象的濃厚印 記。4影響研究 法國學派所提倡的影響研究是比較文學最早的研究方法后來成為最早的研究方法之一 其理論依據(jù)在于 各國文學的發(fā)展都不是孤立的而是相互影響的。影響研究”。由于各民族的文學之間,在歷史上存在著大量的相互交往的聯(lián)系, 因此就出現(xiàn) 了如下文學現(xiàn)象:日本的古典小說源氏物語中,就運用了不少中國唐代詩人白居易的詩 作;我國古典小說西
3、游記中,孫悟空能七十二變,就吸收了印度佛經(jīng)中神猴哈奴曼會三 十六變的成分,孫悟空大鬧天宮又發(fā)展了印度佛經(jīng)賢愚經(jīng)中頂生王鬧天帝宮殿的故事; 相傳李白首先創(chuàng)作了菩薩蠻,但據(jù)考證,菩薩蠻是古代緬甸的樂調(diào),經(jīng)云南而傳入 中原;更早的楚辭 離騷,開頭就是 帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞于孟陬兮, 維庚寅吾以降”。這難以理解的 攝提”、孟陬”等詞,有的專家研究認為,它們是從國外傳入 的星座譯名,極可能是希臘文,也可能是撒馬里亞語等。這類研究,由于主要是尋溯不同民 族文學之間交往聯(lián)系,研究其淵源、媒介、流傳、翻譯、接受等等的影響事實,所以就叫它 為比較文學中的 影響研究”。5平行研究 對文類的各種問題
4、進行跨民族跨語言 跨文化甚至跨學科的理論整合以尋求不同文類之間的相通性和相異性。(把并無直接關(guān)系的不同民族文學的主題、題材、文體、即它的題材主題、思想、印象的淵源 口頭的淵源情節(jié)、人物形象、風格特點等文學內(nèi)部的諸多方面實際存在的類同和差異作為研究重點,經(jīng) 過推理分析,然后得出有益的、往往又是具有某種規(guī)律性、理論性的結(jié)論。是美國學派提倡 的重要方法。)6淵源學 站在“接受者”的角度對某一作家或作品的外來影響 風格、藝術(shù)技巧等的來源進行研究。按其表現(xiàn)形態(tài)可以分為三種書面的淵源。25、筆述淵源:見之于文字的淵源。勾起了作家創(chuàng)作的情感和26、印象淵源:指風景、藝術(shù)品、音樂等在視覺和聽覺中的印象, 思想
5、28、集體淵源:指一個作家不是受一部外國作品或一國文學的影響,而是受到許多外國文學 的影響7主題學 通過對不同時代 不同民族的不同作家對同一主題的題材情節(jié) 人物典型的不同處理重點在于研究對象的外部 即手段的形式。主題學作為比較文學的分支領(lǐng)域,它 力圖打破時空界限,綜合各民族文化,研究同一題材、主題、母題在國際文學間的流傳演變 及其成因。以及它們在不同作家筆下所獲得的不同處理,從而深刻理解不同作家的不同風格 和成就,不同民族文學的不同特點,以及民族文學之間的交往和聯(lián)想。8形象學 研究的是“他者”的形象 對一部作品一種文學中異國形象的研究。 脫胎于影 響研究,是比較文學學科中的一個門類,研究某國文
6、學作品中的異國異族形象,關(guān)注作家在 作品中如何理解、描述、闡釋作為他者的異國異族,探索異國異族神話的創(chuàng)造過程和規(guī)律, 分析其社會心理背景以及深層文化意蘊。9譯介學不是一種語言研究 而是種文化研究 它關(guān)心的不是語言層面上出發(fā)語與目的語之間如何轉(zhuǎn)換的問題 而是原文在這種外語和本民族轉(zhuǎn)換過程中信息的失落變形增添擴伸與變異問題 并探討產(chǎn)生這些變異的社會歷史以及文化根源。簡言之 譯介學關(guān)心的是翻譯作為人類一種跨文化交流的實踐活動所具有的獨特價值和意義都是重新賦予原文生 命。10 “套話” 指一個民族在長時間內(nèi)反復使用、用來描寫異國或異國人的約定俗成的詞匯。 也由學者譯為“滯定型”,或把套話描述為“我們頭
7、腦中已有的先入之見”?!疤自挕币彩亲晕谊P(guān)于“他者”的社會集體11. 創(chuàng)造性叛逆:將外國名著的內(nèi)容和形式改編得完全適合本國國情和讀者的接受習慣。創(chuàng)造 性叛逆經(jīng)過兩次變異即譯者、讀者及環(huán)境12. 母題:母題是指最小的主題性的單位,是主題的基礎(chǔ),它還沒有形成完整的情節(jié)和故事線 索。母題具有客觀性。13. 主題:一般來講,比較文學中的主題不同于一般文學理論中的主題,在比較文學中往往把 主題看成是抽象的,比爾茲利認為,主題是指“被一個抽象的名詞或短語命名的東西”,諸 如“戰(zhàn)爭的無益、歡樂的無常、英雄主義、喪失人性的野蠻”等等。36、法國學派:法國學派是比較文學學科史上最早形成的一個學派,也是影響最大的學
8、派之 一。其主要代表人物有維爾曼、戴克斯特、巴登斯貝爾、梵第根、卡雷和基亞等。法國學派 的比較文學研究是在進化論和實證主義思想指導下發(fā)展起來的。他們著重研究各國文學的聯(lián) 系,用確鑿的事實證明各國文學之間影響與被影響的關(guān)系,使比較文學的國別文學和民族文 學中分離出來,成為一門研究國際間文學交流、影響與融合的獨立學科。但由于法國學派只 注重事實的考據(jù),崇尚實證,而且將文學比較的范圍僅僅集中在以法國文學為中心的歐洲, 而缺乏更為廣泛的視野和對文學的美學規(guī)律的關(guān)注,受到了后來的美國學派為主的比較文學 研究新學派的攻擊與批評64、文學誤讀:文學誤讀本來是閱讀學中的概念,指偏離閱讀對象本身的意思和內(nèi)容的閱
9、讀。 過去常用來指稱不正確的閱讀,誤差性閱讀或閱讀理解錯誤。比較文學中指文學作品在傳播 和接受過程中發(fā)送者文化的損耗和接受者文化的滲透而形成的誤差。.簡要回答:(30 分)2、什么是“文學誤讀” 文學誤讀本來是閱讀學中的概念,指偏離閱讀對象本身的意思和內(nèi) 容的閱讀。過去常用來指稱不正確的閱讀,誤差性閱讀或閱讀理解錯誤。比較文學中指文學 作品在傳播和接受過程中發(fā)送者文化的損耗和接受者文化的滲透而形成的誤差。3、什么是“套話”指一個民族在長時間內(nèi)反復使用、用來描寫異國或異國人的約定俗成的詞匯。也由學者譯為“滯定型”,或把套話描述為“我們頭腦中已有的先入之見”?!疤?話”也是自我關(guān)于“他者”的社會集
10、體想象物。4、什么是比較文學的可比性 可比性就是比較研究對象中存在的一種可資研究文學規(guī)律的內(nèi) 在價值,是提供比較研究的可能,并保證比較研究得以有效進行的前提。)比較文學的可比 性指的是在跨國家、跨學科和跨文明的比較文學研究中尋求同的學理依據(jù),是比較文學研究 賴以存在的邏輯上的可能性。在比較文學發(fā)展的不同時期,這種學理依據(jù)是不斷拓展的6、什么是“社會總體想象物” 即指全社會對一個異國社會文化整體所做的闡釋。因為想象主 體是生活在一定社會中的人,他們的思想必然受到其所屬文化的影響與制約,他們被其自身 所屬的文化烙上了強烈的特征。當他們對另一個文化進行審視時,必然帶有其社會整體想象 的濃厚印記。7、
11、什么是比較文學 答:比較文學是以世界性眼光和胸懷來從事不同國家、 不同文明和不同 學科之間的跨越式文學比較研究。它主要研究各種跨越中文學的同源性、類同性、變異性、 異質(zhì)性和互補性,以實證性影響研究、文學變異研究、平行研究和總體文學研究為基本方法 論,其目的在于以世界性眼光來總結(jié)文學規(guī)律和文學審美特性,加強世界文學的相互了解與 整合,推動世界文學的發(fā)展??梢园?、 跨文明闡發(fā)研究的主要方式有哪些答:我們依據(jù)闡發(fā)過程當中相關(guān)對象的不同, 跨文明闡發(fā)研究分為四種主要方式:作品闡發(fā)、理論闡發(fā)、科際闡發(fā)和綜合闡發(fā)。首先就其9、 在文學的他國化過程中,接受國如何以本民族的文化規(guī)則和思維方式為主答: 是接受
12、國必須充分認識到本國文學傳統(tǒng)的重要性,尊重本國的文化規(guī)則和話語言說方式。次,接受國在堅持本國文學文化規(guī)則的基礎(chǔ)上,結(jié)合本國文學和外來文學的特點,對外來文 學進行本土化的改造。再次,文學的他國化研究還應該注意,文學的他國化必須與接受國當 下的語境或者說是文學要求結(jié)合起來。10、 跨文明對話研究的主要方式有哪些答:跨文明研究的主要方式有:共同話題的對話、 共同語境的對話、話語互譯的對話、雜語共生的對話與激活的對話等五種。、1.比較文學產(chǎn)生的歷史必然性:比較文學的形成和發(fā)展是與人們的全球意識和學術(shù)上宏 觀意識的形成于發(fā)展分不開的文化交流的日益廣泛和發(fā)展,是比較文學產(chǎn)生和發(fā)展的先決 條件比較文學是文學
13、研究自身發(fā)展的需要和必然結(jié)果比較文學的產(chǎn)生是諸學科的相互滲 透、融合而產(chǎn)生的現(xiàn)實需求。2.影響研究與平行研究的區(qū)別影響:影響研究強調(diào)的是文學作品的淵源和發(fā)生、作家之 間的相互影響、外部聯(lián)系;而平行研究強調(diào)的是作品的內(nèi)在諸種因素、作品本身的美學價值。 與影響研究不同,平行研究打破了時間、空間、質(zhì)量、強度方面的限制影響研究主要是 研究那些經(jīng)過吸收消化后與自己作品水乳交融的外來影響;平行研究還提出了文學與其他藝 術(shù)、其他學科的科際比較,即跨學科研究從具體研究方法上,影響研究采用歷史的、考據(jù) 的方法;而平行研究采用哲學的、審美的、批評方法,比影響研究具有更多的理論價值和普 通意義。4. “影響”實現(xiàn)的
14、條件:傳播者的條件:要有釋放能量。傳播者作為施動者,必須在某些方面處于優(yōu)勢或領(lǐng)先地位接受者條件之一: 社會環(huán)境, 包括政策環(huán)境和民族文化心理結(jié)構(gòu)。 接受者條件之二:藝術(shù)傳統(tǒng)。接受者條件之三:時代機遇。當接受國的文學傳統(tǒng)面臨解 體時,外來思想和技巧就很容易結(jié)構(gòu)到新的文學里接受者的條件之四:個性和氣質(zhì),被影 響者在思想、氣質(zhì)與影響者的思想氣質(zhì)的產(chǎn)生的共性是“影響”實現(xiàn)的主觀原因和條件。7. “影響”的特征:“影響”具有外來性和隱含性:一方面,影響無法從本民族文學的傳統(tǒng)和作家個人的各種因素作出解釋,因此,它是外來的另一方面,這種影響表現(xiàn)為一種精 神滲透,它消融于作家的創(chuàng)作中,因此不著痕跡。影響研究雖
15、然主要是研究那些經(jīng)過吸收消化后,與自己的作品水乳交融的外來影響,但他并不排斥那些有意的模仿和借鑒,也不排 斥那些痕跡比較鮮明的影響。5. 主題和母題的區(qū)別:主題是通過人物和情節(jié)被具體化了得抽象思想或觀念,是作品的 主旨和中心思想,往往可以用名詞或名詞性短語來表達;母題則是較小的、具體的主體性單 位。主題包括母題,主題可以用母題的結(jié)合中抽象出來母題是對事件最簡歸納;主題則 是一種價值判斷母題具有客觀性;主題則是具有主觀性主題是一個復雜句式,通常是個 變量;母題是基本敘事句,通常是常項。20 世紀下半6. 比較文學受到的三次浪潮沖擊:理論大潮。20世紀60年代以來,西方各國出現(xiàn)了令 人矚目的所謂“
16、詩學復興”現(xiàn)象,大批的理論著作問世,各種新的文化理論和文學理論接踵 而至東西比較文學的興起?!皻W洲中心論”限制了比較文學這一學科的發(fā)展,葉,世界局勢的發(fā)展為比較文學的發(fā)展帶來新的契機,歷史的需要把東西比較文學研究推到 了人們注意的中心?!拔幕芯俊睙岢?。在這股熱潮的沖擊和推動下,呈現(xiàn)出比較文學和 比較文化相結(jié)合的趨勢。8. 什么是跨學科研究: 是比較文學研究中平行研究類型的一種??鐚W科研究又稱“交叉研 究”“科際整合”“跨類研究”,它是從文學的外圍入手,并通過對這些外圍領(lǐng)域和文學關(guān) 系的研究來研討文學的本身。一般包括三大研究范疇,即文學與其他藝術(shù)門類、文學與人文 社會科學、人文與自然科學的關(guān)系
17、。它表現(xiàn)為交叉互滲、邊緣整合以及整體觀照三中形態(tài), 以此形成了以文學為中心的與其他相關(guān)學科連接的多維意義鏈。9. 流傳學發(fā)生的范疇: 流傳學的特征也同時決定了它的研究范圍,那就是在考察構(gòu)成影響 的“經(jīng)過路線”中,從放送者出發(fā)去研究作家、作品及文學思潮等對他國文學、文學創(chuàng)作者 的影響。其范圍大致可以把它歸納為:接受者國家和作者對作為放送者的外國作者的認識 和評價接受者通過什么方式、途徑受到何種影響,是否摹仿放送者,摹仿了哪些方面接 受者是直接還是間接接觸作品,是直接閱讀原文,還是通過譯文了解作品三、論述:( 54 分) 1、試論述跨學科研究。 (1)定義:是以文學為一端,以其他學科(如 各種藝術(shù)
18、、社會科學、自然科學 )為另一端,對它們相互關(guān)系的研究。因而又稱為科際整合。 目的在于揭示不同知識形態(tài)的一致性、共通性,同時也彰顯文學之為文學的獨特性,把握文 學的內(nèi)在規(guī)律。 (2)必須注意文學性與系統(tǒng)性兩個方面。 (3)舉例:比如文學與音樂:詩經(jīng) 與音樂的關(guān)系;文學與哲學:存在主義與文學。2、試述文學翻譯中“文化誤讀”的消極作用和積極意義 。 消極一面: “誤讀”就是對原作的“曲解”、“誤解”、“改變”,它自然會導致文學傳播中的部分失敗,使譯作讀者看不 到異質(zhì)文化文學的真相;而且,翻譯界已取得共識,文學翻譯應最大程度地在各個層面上忠 實于原作,所謂“信、達、雅”,“誤讀”顯然與翻譯的宗旨相悖
19、。如上世紀 30年代,中國 學界有人討論哈姆雷特的“孝”與“不孝”問題,應該說就是翻譯“誤讀”引起的后果。積極作用: (1)便于外國文學作品在本國傳播,促進文化交流。(2)在“誤讀”中可能闡發(fā)出原作中一些未被發(fā)掘的新意,重新發(fā)現(xiàn)原作的價值,甚至“創(chuàng)造”出文學名家。 (3)“誤讀”往往 由譯者自身的文化歷史需求造成,因而它也能促進本民族文學的發(fā)展。 (4)舉例:林紓對西洋 文學的翻譯,對中國現(xiàn)代文學的意義。3、試從形象學研究的角度談?wù)?19 世紀中葉以后,西方人對中國人形象的描寫發(fā)生了怎樣的變化 隨著中國國門被打開, 19 世紀中葉以前通過耶穌會士和啟蒙哲學家塑造的中國人形 象發(fā)生了變化: (1
20、)、態(tài)度上完全相反:由喜好到厭惡,由崇敬到詆毀;(2)、白人比其他人種優(yōu)越的看法盛行起來,中國人的衣著打扮和行為舉止都變得丑陋滑稽; (3)、在思想和性格方面,中國人“善良”和“高尚”的神話也不再時興,代之以野蠻和麻木;(4)、這是由于社會意識形態(tài)的作用所造成的“社會總體想象物”的變化。4、試述比較文學的三大學派及其基本特征 。 答:比較文學的三大學派及其基本特征。 法 國學派,主張影響研究。 影響研究包括流傳學、 淵源學、媒介學、形象學等研究。 美國學派, 主張平行研究,指研究那些沒有明確直接的影響關(guān)系的兩個或多個不同文化背景的文學現(xiàn)象。 平行研究還包括對文學與其他學科如哲學、宗教、心理學等
21、之間的比較研究。 中國學派:以 跨異質(zhì)文明研究為基本特征,主張雙向闡發(fā)研究。6.論述:比較文學兩大學派以及特征: 法國學派:又被稱為“影響研究學派”,形成于 20 世 紀 20 年代,認為比較文學的歸屬是“國際文學關(guān)系”。它的研究對象與范圍是不同民族文學 與各國作家之間的相互關(guān)系,它的研究方法是強調(diào)事實聯(lián)系的實證主義方法。在實證主義哲 學的滲透下,法國的比較學者一開始就強調(diào)影響研究,他們往往從淵源借代、模仿、改編等 方面去考察作家、作品的聯(lián)系,并力圖用實際材料證明這種關(guān)系是確實存在的事實聯(lián)系。法 國學派首次把比較文學研究方法和觀點上升為系統(tǒng)化的理論,使文學研究掙脫了單一國別文 學研究局面。其貢
22、獻是巨大的,同時局限性也很明顯:首先,法國學派沒有走出“歐洲中 心論”的藩籬,研究范圍局限在歐洲文學內(nèi)部。同時,對影響的強調(diào)也在另一個層面上局限 了法國學派的視野沒有淵源關(guān)系的作家作品被排除在學者們的考察范圍之外。其次,法 國學派強調(diào)事實聯(lián)系,但這種聯(lián)系并不總是能夠獲取的,影響也并不總是能夠明確把握的, 法國學派有時會陷入繁瑣考證的泥淖。所有這些局限性都預示了美國學派的興起和平行研究 的出現(xiàn)。學派:興起于“二戰(zhàn)”以后的美國的比較文學學派,認為比較文學不再是文學史的 一支,而是一國文學與另一國或多國文學的比較,是文學與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較的文學 研究,反對單純追求“事實聯(lián)系”的比較文學研究;主
23、張用大規(guī)模綜合比較和審美批評的方 法。這一學派開啟了平行研究和跨學科研究的先河,代表人物有韋勒克、亨利 -雷馬克等。 美國學派及平行研究強調(diào)的是沒有明確的淵源關(guān)系的文學、文化現(xiàn)象之間的研究,它拓寬了 比較文學研究的領(lǐng)域,突出了文學的文體意識和對審美價值的關(guān)注。3 什么叫流傳學試分析它的特征及研究范圍試分析它的特征及研究范圍 流傳學也稱譽輿學, 是傳統(tǒng)的影響研究模式之一。1931年,法國比較文學學者梵第根首先將它引入了比較文學 學科理論,使之成為比較文學實踐中的一種被廣泛應用的基本方法。它的主要特點就是從給 予影響的放送者出發(fā),去研究作為終點的接受者的“他者“情況,包括文學流派、潮流、作 家及文
24、本等在他國的際遇、影響及被接受的情況。 就本質(zhì)而言,流傳學是“實證性”的“文 學關(guān)系”研究。因此,其特征表現(xiàn)為研究方法具有實證性,研究對象是文學關(guān)系。首先,流 傳學研究的“文學關(guān)系”是多元文學關(guān)系。梵第根對這一點有經(jīng)典的闡述,他把這種關(guān)系 限定在“兩國文學間的相互關(guān)系上”。他說“地道的比較文學最通常研究著那些只是兩個因 子間的二元的關(guān)系?!泵绹鴮W者也認同這一點,韋勒克就認為:“比較文學的另一 種含義限定于對兩種或多種文學之間的關(guān)系之研究?!绷鱾鲗W正是在這樣的基點上,沿著從 “放送者”、“傳遞者”到“接受者”的經(jīng)過路線,著重研究作家、作品(包括文學思潮和 流派)對歐洲其他國家的影響、流傳和變化,
25、實際上就是在尋找放送者和接受者之間的“文 學關(guān)系”。這就決定了流傳學研究的多元文學關(guān)系特性(同時也奠定了其跨越性,即跨文明 和跨國界性之基礎(chǔ))。 其次,流傳學具有實證性。這是與它研究的對象不可分離的。因為其 研究的對象是“文學關(guān)系”,而這種關(guān)系只有建立在事實性基礎(chǔ)之上才能成立,否則就無所 謂“關(guān)系”。所以注重事實,搜集確鑿的資料,然后對材料進行審慎細密的考證,是流傳學 研究的必然途徑和方法。 這就形成了流傳學研究的本質(zhì)特征實證性。 再者,這種研究既 然是以“事實”為依據(jù),就必然要強調(diào)一種強烈的歷史意識,既注意文學現(xiàn)象、觀念、作品、 文類的縱向發(fā)展、流變,又要注意這種傳承流變與橫向的各種關(guān)系。
26、流傳學的特征也同時決 定了它的研究范圍。那就是在考察構(gòu)成影響的“經(jīng)過路線”中,從放送者出發(fā)去研究作家、作品及文學思潮等對他國文學、文學創(chuàng)作者的影響。其范圍大致可以把它歸納為:接受者國 家和作者對作為放送者的外國作者的認識和評價、 接受者通過什么方式、 途徑受到何種影響, 及影響的內(nèi)容和過程,等等6、簡述比較文學形象學的研究范圍與內(nèi)容。比較文學形象學的研究內(nèi)容主要圍繞注視者、 他者以及注視者和他者的關(guān)系來展開。 注視者 是當代形象學研究的重心。他者形象既然是注視者借助他者發(fā)現(xiàn)自我和認識自我的過程,那 么,注視者在建構(gòu)他者形象時就不能不受到注視者與他者相遇時的先見、身份、時間等因素 的影響,這些因素構(gòu)成了注視者創(chuàng)建他者形象的基礎(chǔ),決定著他者形象的生成方式和呈現(xiàn)形 態(tài)。比較文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 時尚產(chǎn)業(yè)辦公空間裝修協(xié)議
- 游泳池裝修終止合同
- 化妝品店內(nèi)部裝修合同細則
- 海上夜游航線乘客協(xié)議
- 智能園區(qū)砂石運輸服務(wù)合同
- 潤滑油國內(nèi)運輸協(xié)議
- 2025年度安防設(shè)備展覽會專業(yè)展臺搭建合同
- 醫(yī)療器械配送服務(wù)合同
- 物業(yè)小區(qū)翻新服務(wù)方案
- 外架工勞務(wù)合同范例
- (康德一診)重慶市2025屆高三高三第一次聯(lián)合診斷檢測 英語試卷(含答案詳解)
- 2025年福建泉州文旅集團招聘24人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 建筑行業(yè)砂石物資運輸方案
- 腫瘤全程管理
- 融資報告范文模板
- 桃李面包盈利能力探析案例11000字
- GB/Z 30966.71-2024風能發(fā)電系統(tǒng)風力發(fā)電場監(jiān)控系統(tǒng)通信第71部分:配置描述語言
- 污泥處置合作合同模板
- 腦梗死的護理查房
- 2025高考數(shù)學專項復習:概率與統(tǒng)計的綜合應用(十八大題型)含答案
- 2024-2030年中國紫蘇市場深度局勢分析及未來5發(fā)展趨勢報告
評論
0/150
提交評論