版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、(英國倫敦第27屆年度國際宇航大會)(1984 年)抱歉Im sorry.我很高興我們終于找時間喝了一杯Im glad we were finally able to find time for a drink.是我也是Yes, me too.可是天啊我的小組報告明早7點開始Although, God, my panel starts at 7:00 a.m.“靠重力輔助飛越多個行星”Gravity-assist maneuvers for multiple planetary flybys.這太I(xiàn)ts just.我很期待Im- Im looking forward to it.應(yīng)該很有意思對
2、-It should be interesting. -Yeah.不過阿爾珀博士確實傾向于Though Dr. Alper does have a tendency to-滔滔不絕Never shut up.對Yes!我能說三個詞就夠幸運了Be lucky to get three words in.回頭見See you then.(1985 年)如果沒有“法律和秩序”Without law and order/1正如你們的圣人羅納德里根可能會說的as your sainted Ronald Reagan might put it,不到十年內(nèi)太陽系將就會陷入混亂the inner solar
3、system will be in chaos in less than a decade. 我們需要一個像海洋法那樣的模板We need a template like the Law of the Sea.不瑪高不它沒有足夠的效力No. Margo, no. Not enough teeth.我們需要更加有強(qiáng)制性的東西We need something- something compulsory.Continuing descent on manual.我們應(yīng)該放棄-我有把握-We should abort. -I got this.不你沒有No, you dont.小心你的滑行坡度抬升我
4、在做-Watch your glide slope. Pull up! -I- I am.我能行I got it.加大油門Throttle up!該死Fuck.旅居者號失控墜毀你們船毀人亡了UFIT, Sojourner. Youre a smoking hole.等待模擬重啟Hold for sim reboot.你還好嗎You okay?抱歉我煩心事太多Sorry. I just- I got a lot going on.比方什么事Like what?安波和我剛剛買 了房子Amber and I just closed on a house.瞧瞧你Look at you.房子、妻子你知道
5、接下來是什么對吧House, wife. You know what comes next, don*t you?知道她也想要那個Yeah. Yeah, she wants one of those too.丹尼男孩風(fēng)笛在呼喚Oh, Danny boy The pipes, the pipes are calling真幽默Very funny.這樣吧我們?nèi)∠裉焓O碌哪M練習(xí)Tell you what, lets cancel these sims for the rest of the day.不我沒事No. No, Im good.不我們練得太辛苦了回家休息吧No, weve been p
6、ushing it real hard. Go on home.也許順路買些蠟燭、泡泡浴Maybe pick up some candles on the way, some bubble bath.好吧All right All right.好吧明天見All right, Til see you tomorrow.(紀(jì)念戈登史蒂文斯和崔茜史蒂文斯)(未來不屬于懦夫)(它屬于勇者)敲敲門Knock knock.凱莉好大的驚喜Kelly! What a surprise.歡迎回家Oh, welcome home.感覺如何So, how does it feel?說實話有點怪怪的很熱到處是人A l
7、ittle weird, to be honest. Warm, populated.對你跟企鵝相處得太久了Yeah, you*ve been around penguins for too long.15個月冰上隔離Fifteen months. Very ice-olating.抱歉開個南極玩笑Sorry, a little Antarctica humor.當(dāng)你被困在一個小屋好幾個月就會變成這樣Its what happens when youre stuck in a small hut for months.相信我我最清楚了Trust me, I know.我和你爸爸曾被困在月球上的
8、小屋I was stuck in a hut on the moon with your dad.你應(yīng)該為此獲得諾貝 爾和 平獎的You shouldVe gotten the Nobel Peace Prize for that.你說得沒錯You aint lying.-你見到他了嗎-沒有我是從機(jī)場直接來的-Have you seen him yet? -No, I came straight from the airport.你們之間沒事吧Are you and him okay?你爸爸和我這么多年來一起經(jīng)歷了很多事Your dad and I have been through a lo
9、t over the years.我們會沒事的Well be fine.那祝賀你Well, congratulations.你就要成為第一個登陸火星的女性了這太酷了Pretty cool youre gonna be the first woman on Mars. 我計劃成為登陸火星的第一個人類I plan to be the first human on Mars.對這就是我來的原因Right, thats kind of why Im here.我能跟你單獨談?wù)剢酑ould I talk to you for a second?當(dāng)然可以嘿各位請讓我們單獨談一會兒行嗎Sure. Hey,
10、guys? Give us the room for a minute, yeah? 謝謝Thanks.請坐Have a seat.我希望你能考慮讓我留在你的乘組里rd like you to consider keeping me on your crew. 我以為你會選擇赫利俄斯I assumed youd be going with Helios.他們給了我一個位置TheyVe offered me a slot, 但是航天局的任務(wù)更加偏重科學(xué)研究 but, well, the NASA mission is more science-focused, 這是我的專業(yè) which is m
11、y focus.還有如果我實話實說And I guess if Tm being honest, 我希望能加入火星任務(wù)的原因不僅是 rd like to be on a mission where Im not just there 因為我的父親剛好是指揮官because my father happens to be the commander. 我非常理解你I know exactly what you mean.我爸爸教會了我飛行并從來沒有讓我忘記這點My dad taught me to fly and never let me forget it. 聽著如果我們有足夠的空間再帶一名生
12、物學(xué)家 Listen, if we had room for more than one biologist, 那絕對是你it would absolutely be you.可是我們只有六個位置But weve only got six seats.-那個人是誰-安迪弗里德曼-Who is it? -Andy Freedman.他的植物學(xué)專長將是非常重要的His focus on botany will be invaluable.確實但我認(rèn)為這是目光短淺Thats true, but I think its shortsighted.什么Excuse me?我喜歡安迪I like Andy
13、,但任何合格的生物學(xué)家都會種植but any biologist worth their salt can grow things.航天局需要有更長遠(yuǎn)的眼光NASA needs to be thinking bigger.過去兩年來我一直在尋找微生物生命Ive spent the last two years searching for microbial life就在地球上最惡劣的環(huán)境中in the most inhospitable environment on Earth.我們需要在火星上做這件事We need to be doing the same thing on Mars.如果航
14、天局不做會有人做的If NASA doesnt, someone else will.而他們將會作出史上最偉大的發(fā)現(xiàn)And they*re gonna make one of the greatest discoveries in history.什么發(fā)現(xiàn)Which is?我們并不是唯一有生命的星球That we*re not alone.那你是在對我說我們忘記了乘組人員中最重要的人物So youre telling me that were forgetting the most important person on the crew, 那個人碰巧就是你who just so happen
15、s to be you?我就是這個意思Thats exactly what Im saying.我知道我來航天局的時間不長我應(yīng)該有耐心I know I havent been at NASA very long, and Im supposed to be patient, 但我是這項工作的最正確人選but I am the best person for this job.你覺得你爸爸會怎么想 你作為我的乘組人員How do you think your dad will take it? You being on my crew?我無法想象他會欣然接受I cant imagine hed
16、take it well.而你仍然想去And you still wanna go?這是我最想做的事情More than anything.-請用謝謝-Here you go. -Thanks.你以前在這里工作So, you used to work here?是的我的第一份工作掃地Yeah. My first job, sweeping these floors,那時這是唯一的前哨酒館后來它變成了硬石餐廳back when it was the only Outpost before it turned into the Hard Rock Cafe.永遠(yuǎn)不知道誰會出現(xiàn)、會做些什么Never
17、 knew who was gonna show up and what they were gonna do.我爸爸曾被從這里趕出去過見鬼我都數(shù)不清多少次了My dad got his ass hauled out of here- Hell, I cant even count how many times.他們是你父母對嗎-是啊-Those are your parents, right? -Yeah.你長得像你爸爸Yeah, you look like your dad.但更帥一些A little cuter though.我能請你再喝一杯嗎Can I buy you another?
18、不應(yīng)該是我請客嗎Arent I supposed to be the one buying drinks?平等權(quán)利Equal rights.你沒事吧You okay?我很好Yeah. Tm fine.你想離開這里嗎You wanna get outta here?阿萊達(dá)Aleida?凱倫鮑德溫Karen Baldwin.我知道I know.你介意我坐下嗎Do you mind if I join you?請吧S-sure.好的抱歉讓我-All right. -Sorry, let me just.我能幫到你嗎How can I help you?首先抱歉在你忙著工作的時候沖過來打攪你First
19、 of all, sorry for barging in on you while youre trying to get work done.我總是在忙著工作Im always trying to get work done.我聽說了That is what I hear about you.我會直奔主題好嗎Im gonna get right to the point, okay?我們想要你來赫利俄斯We want you at Helios.比爾施特勞塞爾雖然是主工程師Bill Strausser might be lead engineer,但我知道你才是旅居者一號背后的推動者but
20、 I know you are the driving force behind Sojourner 1.你比航天局的任何人升職都快You have risen higher faster than anyone at NASA.當(dāng)然除了瑪高麥迪遜以外Other than Margo Madison, of course.我也知道你的年薪是五萬三千美元I also know that your annual salary is $53,000,這不算太低which isnt bad,但考慮到你的工作時間每天12小時but considering the hours that you work.
21、 Twelve a day?18小時還差不多Try 18.這意味著你每小時的薪水大約是7美元Well, that means you make right around seven dollars an hour, 只勉強(qiáng)比最低工資高一點which is barely above minimum wage.這是菜單Menu for you.你的女服務(wù)員她都比你賺得多Your waitress, she makes more than you;而你是一位火箭科學(xué)家呀and you are a freaking rocket scientist.也許我也應(yīng)該要小費Maybe I should as
22、k for tips too.你不需要那樣了Youre not gonna need to.我們給你每年十萬美元的薪水Were offering you $100,000 a year.外加全部福利和股票期權(quán)Plus, full benefits and stock options.光是那些的價值就是你薪水的五倍左右Those alone will be worth probably five times your salary.但你知道這不僅僅是錢的問題But, you know, this isnt just about the money.赫利俄斯不一樣它是一個真正的大集體Helios
23、is different. I-It*s a true collective.沒有轉(zhuǎn)角辦公室沒有頭銜Theres no corner offices, no titles,沒有政府官僚或者上級命令no government bureaucracy or decrees from on high.你可以只專注于工作You can just focus on the work而不理會亂七八糟的事and not the bullshit.是啊哇你Yeah. Wow, youfre-你很擅長這個Youre good at this.是嗎好吧那么你的意思是你愿意加入我們了Yeah, okay. So,
24、does that mean youre in?我不是說這沒有誘惑力我只是Im not saying it isnt tempting. I just-我欣賞你對瑪高的忠誠I admire your loyalty to Margo.這很感人但到了一定時候你就不能再活在她的陰影下了Its beautiful, but at a certain point, you cant live under her shadow anymore. 否那么你會永遠(yuǎn)被認(rèn)為是瑪高的女孩Otherwise, youre always just gonna be known as Margos girl.你知道這是
25、什么Do you know what that is?我猜是月球上的巖石Oh, Im guessing its a moon rock.工程師們通常不會去月球Engineers dont usually make the trip up,但瑪高讓我去了but Margo made it happen for me.阿萊達(dá)羅薩萊斯一個來自帕拉斯德拉富恩特的孩子Aleida Rosales, a kid from Parras de la Fuente,彎下腰撿起了這塊月球上的巖石reached down and picked up that rock from the moon.如果我不得不被認(rèn)
26、為是“瑪高的女孩”So if I have to be known as Margos girl.那是一個很小的代價well, thafs a small price to pay.謝謝你的要約Thank you for your offer.但我不打算離開航天局but Tm not leaving NASA.我理解I understand.謝謝你的時間Thank you for your time.你在笑什么What are you smiling at?別吵醒了鄰居們Don*t wanna wake the neighbors.我們可以保持安靜We can be quiet.你有保護(hù)措施嗎
27、Do you have protection?有當(dāng)然等一下Yeah. Yeah, of course. Just a second.該死-怎么了-Shit. -What is it?來吧從游泳池里出來快點Come on. Get out of the pool. Lets go.女士你知道你在擅闖私宅對嗎Maam, you realize youre trespassing, right?我以為你說這是你家的房子I thought you said this was your house.偷跑到別人家泳池裸泳Arent you too old to be out skinny-dipping你
28、這么大年紀(jì)了還干這種事on someone else*s property?這是我的家Its my house.或者曾經(jīng)是It was, anyway.總之你很幸運現(xiàn)在住在這里的人Anyway, youre lucky the guy who lives here now沒有行使他一槍打死你的權(quán)利didnt invoke his right to blow your goddamn brains out.調(diào)度員檢查是否有逮捕令Dispatch, warrant check.姓氏史蒂文斯-我能走了嗎-Last name, Stevens, with a V. -Can I go?中間名是戈登GO
29、RDO-N出生日期是1963年11月10日Middle name, Gordon. G-O-R-D-O-N. Date of birth, 11/10/1963.男性丹尼爾戈登史蒂文斯1963年11月10日Male, Daniel Gordon Stevens, 11/10/1963.等待逮捕令查詢Stand by for warrants.戈登Gordon.你和那個叫戈登史蒂文斯的宇航員有關(guān)系嗎Any relation to Gordon Gordo Stevens, the astronaut?他是我爸爸He was my dad.(駕照丹尼爾戈登史蒂文斯)是啊我大概看出來有些相似Yeah
30、. I guess I see the resemblance.天啊他們在月球上很英勇你父母是英雄Man. What they did up there, your parents are heroes.你爸爸在我們部門也很有名You know, your dad was famous in our department too.人人都認(rèn)識他我自己從來沒攔下過他Everybody knew him. I never pulled him over myself, 但每個警察都有一個關(guān)于戈登史蒂文斯的故事 but every cops got a story about Gordo Steven
31、s.愛玩的戈登Good Time Gordo.史蒂文斯沒有逮捕令No warrants on Stevens.收至IJRoger that.丹尼史蒂文斯今天你走運了Todays your lucky day, Danny Stevens.安吉拉告訴我約翰遜宇航中心特別服務(wù)的電話號碼Angela, get me the number for Special Services at JSC.約翰遜宇航中心什么抱歉你在干嘛JSC? What- Im sorry, what are you doing?我不會讓戈登史蒂文斯的孩子坐牢今晚不會Im not gonna let Gordo Stevenss
32、 kid sit in jail. Not tonight.別擔(dān)憂部門制定了處理這類事情的規(guī)程Dont worry。 Department has a protocol set up for stuff like this.我們不會說出你的秘密Your secrets safe with us.我很抱歉丹妮爾我沒想到他們會給你打電話Im sorry, Danielle. I didnt know they were gonna call you.你的車前座上有一堆啤酒罐There was a pile of beer cans in the front seat of your car.我只是
33、需要釋放一些壓力I just- I need to let off some steam.訓(xùn)練讓我壓力巨大Trainings been really stressful and少來這套Dont give me that.你到底是怎么回事What is going on with you?很長時間以來你做得很好突然這樣怎么回事You were doing so good for so long and, suddenly, now what?-你又開始酗酒了 拜托-You back drinking again? -Oh, come on.我爸爸總是惹麻煩從來沒人為難過他My dad got i
34、n trouble all the time. No one gave him shit for it.現(xiàn)在不是1960年代了親愛的This ain*t the 1960s, honey.對你已經(jīng)夠網(wǎng)開一面的了And you done already gotten away with plenty.還是你忘記了八年前發(fā)生的事就像俄羅斯坦克踏平布拉格Like when Russian tanks rolled on Prague?不好笑Not funny.本來就不是笑話It wasnt meant to be.不過你說得有道理Nevertheless, point taken.未完待續(xù)To be
35、 continued.是的肯定未完待續(xù)Yes, yes. Definitely to be continued.(1988 年)是真的你可能會死Its true. You could die.為什么How so?如果刀刃擦破了它的一個器官廚師就有可能殺死他的顧客If the knife scrapes one of its organs, the chef could kill his customer. 死于河豚魚Wow. Death by puffer fish.休斯敦有很多壽司店嗎Are there many sushi restaurants in Houston?一家叫日本的店總是擠
36、滿了人大局部是日本人Nippon. Always packed, mostly Japanese people.這樣你就知道它品質(zhì)一流Thats how you know its top quality.生魚方面的專家An expert in the field of raw fish.那么你很喜歡了So, you did like it?我很喜歡鰻魚I enjoyed the eel.我不喜歡太粗糙了全是鱗尖銳的邊緣I dont like it. Too rough. Scaly, sharp edges.我很抱歉聽起來像列昂諾夫Im sorry. Sounds like Leonov.這是
37、我的樓層This is- This is my floor.是確實Yes, it is.Or did you forget about what happened eight years ago?酗酒、吸毒The drinking, the drugs.丹尼你差點在那次車禍中喪生I mean, you almost died in that car accident, Danny.那時很多人為你找了很多理由And a lot of people made a lot of excuses for you back then.別在車?yán)镂鼰烡o not smoke in here.見鬼丹尼Damn
38、 it, Danny.如果爰德和我不在你身邊呢What are you gonna do if Ed and I arent around?我沒向你求助I didnt ask for your help.抱歉只是Im sorry. Its-我今晚很不順心行嗎不會再發(fā)生這種事了我發(fā)誓I had a bad night, okay? It wont happen again, I swear.你可以肯定不會再發(fā)生了Youre damn right it wont happen again.因為你要暫停飛行回去參加匿名戒酒會Because youre going to take yourself o
39、ff flight status, get yourself back into AA. 不你不能這么做No. No, you cant do that.現(xiàn)在火星對你來說是最不重要的問題Mars is the least of your concerns right now.屋里的女孩愛你你也愛她That girl in there loves you, and you love her.她能夠幫助你She can help.無論疾病或健康這是婚姻的真諦In sickness and in health, thats what marriage is.相信我我知道Believe me, I k
40、now.丹尼找到你內(nèi)心的安寧Find your peace, Danny.火星永遠(yuǎn)在那里Mars aint going nowhere.你不覺得應(yīng)該至少先跟我商量一下Dont you think you should have at least talked to me再決定拒絕她嗎before turning her down?有什么好商量的Whats there to talk about?我喜歡我的工作I love my job.是不過你每天都在抱怨Yeah, well, you complain about it every day.“我和傻瓜共事我的辦公室太小”I work with
41、 idiots. My office is too small.是不過我也抱怨你Yeah, well, I complain about you too.并不意味著我想離婚Doesnt mean I wanna get a divorce.拜托寶貝他們要給你兩倍的薪水Come on, baby. Th-They offered you double your salary.你意識到我們的生活會改變嗎Do you realize how our lives would change?是的住著有三間臥室的房子Yeah. Its pretty demoralizing,有兩臺汽車、自來水是挺讓人灰心
42、喪氣的living in a three-bedroom house, two cars, running water.阿萊達(dá)有現(xiàn)代水管用并不是成功的標(biāo)志Modern plumbing is not the mark of success, Aleida.在我的老家就是Well, it is where I come from.不別跟我說這些No, don*t give me that.我們就可以負(fù)擔(dān)得起托兒所、保姆為你爸爸找家養(yǎng)老院We could afford child care, a housekeeper, a retirement home for your dad. 只有白人才會
43、把父母扔到養(yǎng)老院懂嗎Only white people dump their parents off at old age homes, okay?我們墨西哥人照顧自己的家人又來了-Mexicans, we take care of our families. -Here we go.我不會讓某個虐待兒童的保姆給我?guī)Ш⒆覣nd Im not letting some baby-shaking nanny take care of my kid.你說得容易So easy for you to say.你總是不在家我不得不背著尿布包You*re gone all the time. Tm the
44、one stuck holding the diaper bag.好吧我爸爸也在他會幫助Okay. My dadrs here too. He helps.“幫助算了吧他根本幫不上忙他自己就像個孩子Helps.1 Please. Hes not helping at all. He*s like having another kid.這不公平Thats not fair.阿萊達(dá)昨天他帶哈維去公園回家的路上迷路了Aleida, he took Javi to the park yesterday and got lost on the way home.他沒有關(guān)掉灶臺幾乎一周兩次He- He l
45、eaves the stove on, like, twice a week.現(xiàn)在他開始疑神疑鬼Now hes starting to get paranoid,認(rèn)為鄰居在偷我們的東西thinking that the neighbors are stealing from us.這不對勁明白嗎Somethings not right, okay?這些我都沒看到I havent seen any of that.是嗎Yeah?也許是因為你總是不在家Maybe cause youre never here.你好Hello.嗨Oh, hi.你怎么這么早回家了我剛把肉放進(jìn)烤箱What are you
46、 doing home? I just put the roast in.今天模擬提前結(jié)束了Sims ended early.新鮮牡丹花Fresh peonies.你知道我們結(jié)婚時我姐姐送的水晶碗去哪了嗎You know what happened to the crystal bowl my sister gave us for the wedding? 不知道No idea.不見了花瓶也不見了它們很貴的It is gone. So is the vase. They were very expensive.你不會覺得搬家的人-安波親愛的我得和你談?wù)?You dont think the m
47、overs wouldve- -Amber, honey, I need to talk to you.什么事What is it?過來坐下Come here. Sit down.丹尼怎么了你嚇到我了Danny, whats going on? Youre scaring me.你不需要害怕我只You dont need to be scared. I just我必須告訴你一件事Well, I need to tell you something,這件事something thats-嘿你知道你可以告訴我任何事Hey, you know you can tell me anything.是啊Y
48、eah.是啊Yeah.你記得我在安那波利斯發(fā)生的事故嗎Do you remember my accident at Annapolis?我那時很迷惘現(xiàn)在我I was so lost then and now I-所有發(fā)生的事真的很難Everything that happened- Its been really hard and- 我非常努力地不偏離正軌You know, Ive tried so hard to keep on the right track. 還有And-這里是史蒂文斯家請留言Youve reached the Stevens. Please leave a messag
49、e.我I.丹尼我是愛德鮑德溫我剛聽說Danny, its Ed Baldwin here. I-I just heard-喂-嗨-Hello? -Oh, hey.小子你怎么樣啊How you holding up, kiddo?還好Okay.我真希望不是現(xiàn)在這樣可又能怎么樣呢I wish itd gone down differently, but what can you do? 我們實際上剛坐下來吃晚飯Were actually just sitting down for dinner now.真遺憾航天局如今這樣對待員TIfs a damn shame how theyre treati
50、ng people at NASA these days. 是的先生是的Yes, sir. It is.我想知道如果我說Now, what would you say if I told you赫利俄斯有你一個位置你會怎么想that there was a slot for you on the Helios mission?我聽說你失去了飛行資格I heard about you losing your flight status.丹尼你在嗎Danny, you there?-我在先生-怎么樣-Yes, sir. -Well?你覺得如何做我的助手What do you think? Be m
51、y wingman?鮑德溫和史蒂文斯一起重返太空Baldwin and Stevens, back in space together.就像我和你爸爸一起飛阿波羅10號It*ll be just like Apollo 10 with me and your dad.不過這次我們會首先到達(dá)Although this time, wed get there first.你覺得如何What do you say?我I.我需要有經(jīng)驗的飛行員I need guys thats got some experience under their belt, 而且他們不害怕冒險who arent afraid
52、 to take chances.好吧行Okay. Yeah.好的再見All right. Bye.丹尼發(fā)生什么事了Danny, whats going on?我要去火星了Im going to Mars.親愛的我知道I know, sweetie.爰德你在犯一個錯誤他目前狀態(tài)不好You are making a mistake, Ed. He is not in a good place.丹妮拜托Come on, Dani.按照你的標(biāo)準(zhǔn)By your standards,阿波羅號團(tuán)隊有一半人包括我連發(fā)射臺都去不了half of the Apollo team would have never
53、 gotten off the launchpad, including me.那小子只不過有點喝醉了去游了個泳The kid got a little drunk and went for a swim.有點醉A little drunk?爰德丹尼在參加匿名戒酒會他不可能只有一點醉Ed, Dannys in AA. He cant just get a little drunk.這跟他在車禍前的表現(xiàn)一模一樣This is just like he was before his crash.酗酒、不負(fù)責(zé)任的行為、撒謊The drinking, the reckless behavior, th
54、e lying.他又回到錯誤的老路上了Hes going back down the wrong road all over again.他沒事的Hes fine.他的婚禮你也在你看到他所做的You were at his wedding. You saw what he did.要不是丹尼史蒂文斯If it wasnt for Danny Stevens,我們兩人現(xiàn)在甚至不可能站在這里neither of us would even be standing here right now.愛德聽我說我愛丹尼我們都愛Ed, look. I love Danny. We all do.但有時我們的
55、愛會構(gòu)成障礙他需要承當(dāng)后果But sometimes our love can get in the way. He needs consequences.不他需要人生目標(biāo)需要使命這就是車禍之后所發(fā)生的No, he needs a purpose, needs a mission. Thats what happened after the accident.他去安那波利斯上學(xué)給了他一個奮斗目標(biāo)Him going to Annapolis gave him something to strive for.我告訴你這次火星之旅會對他有好處Im telling you, this trip to
56、Mars, its gonna be good for him.不是所有事情都可以用外太空旅行解決你知道的對嗎Not everything can be cured by a trip to outer space. You know that, right?一路順風(fēng)丹妮Godspeed, Dani.我保證等我們到達(dá)火星我們會為你留一盞燈I promise werll leave the light on for you when we get to Mars. 愛德Ed.大家早安抱歉菲爾Morning, everyone. Sorry. Hey, Phil.我只需要一點時間我要宣布一件事I
57、just need a second. I have an announcement to make.我聘請了So, I have hired.我們火星外表著陸器的新飛行員our new MSAM pilot.航天局的丹尼史蒂文斯NASAs own Danny Stevens.(火星外表著陸器飛行員)好耶太棒了Yeah. Great.(英國倫敦第35界年度國際宇航大會)(火星競賽)我知道你們從我的外表看不出來And I know you wouldnt know this just looking at me, 其實我在這些情況下會很緊張but Im actually quite nervou
58、s in these situations.我坐在我的酒店房間里在浴室里So Im sitting in my hotel room, in the bathroom, 面對鏡子練習(xí)looking at the mirror and just practicing.我要不要行屈膝禮要不要退著出去因為有規(guī)矩Do I curtsy? Do I back up? Because theres rules.你不能轉(zhuǎn)過身背對著女王You cant turn your back on the queen,因此你必須做一種很奇怪的倒退動作so you have to do this really stran
59、ge reverse thing.你必須慢慢地退出她所在的房間You have to sort of inch your way out of her presence, 那是一種非常奇怪的現(xiàn)象which is a very strange phenomenon.還有我給她送點什么呢And what do I bring her, right?我能送給擁有一切的女人聲什么東西呢What do I bring the woman who has everything?最后我想出來了So I figured it out.你們熟悉MC哈默那位歌手嗎Are you guys familiar wit
60、h that recording artist, MC Hammer?他很有名非常知名的明星Hes a big guy. Big, big, huge celebrity.謝謝我需要喝一杯Thank you. I need that.我聽說了你們的小組報告我很抱歉錯過了I heard about the panel. Tm sorry I missed it.我開始想你今年可能來不了 了I was starting to think maybe you werent gonna be able to make it this year. 我抱歉我得處理一些意外情況I apologize. Th
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 汽車制造行業(yè)顧問工作總結(jié)
- 年產(chǎn)800萬平方米水性超細(xì)纖維材料項目可行性研究報告寫作模板-申批備案
- 2025年全球及中國建筑隔熱用氣凝膠行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025年全球及中國有機(jī)肥快速測定儀行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025年全球及中國實驗室冷藏柜行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025年全球及中國管路無菌連接器行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025-2030全球模型實時運維系統(tǒng)行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 2025年全球及中國2.4GHz 無線通訊芯片行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025-2030全球金屬加工磨料行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 2025-2030全球高效智能無孔包衣機(jī)行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 電網(wǎng)工程設(shè)備材料信息參考價(2024年第四季度)
- 2025年江蘇農(nóng)牧科技職業(yè)學(xué)院高職單招職業(yè)技能測試近5年??及鎱⒖碱}庫含答案解析
- 2025江蘇連云港市贛榆城市建設(shè)發(fā)展集團(tuán)限公司招聘工作人員15人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 江蘇省揚州市蔣王小學(xué)2023~2024年五年級上學(xué)期英語期末試卷(含答案無聽力原文無音頻)
- 數(shù)學(xué)-湖南省新高考教學(xué)教研聯(lián)盟(長郡二十校聯(lián)盟)2024-2025學(xué)年2025屆高三上學(xué)期第一次預(yù)熱演練試題和答案
- 決勝中層:中層管理者的九項修煉-記錄
- 《有機(jī)化學(xué)》課件-第十章 羧酸及其衍生物
- 人教版道德與法治五年級下冊《第一單元 我們一家人》大單元整體教學(xué)設(shè)計2022課標(biāo)
- 2024年海南公務(wù)員考試申論試題(A卷)
- 中醫(yī)培訓(xùn)課件:《經(jīng)穴推拿術(shù)》
- 臨床藥師進(jìn)修匯報課件
評論
0/150
提交評論