高考文言文翻譯如何才能緊扣語(yǔ)境_第1頁(yè)
高考文言文翻譯如何才能緊扣語(yǔ)境_第2頁(yè)
高考文言文翻譯如何才能緊扣語(yǔ)境_第3頁(yè)
高考文言文翻譯如何才能緊扣語(yǔ)境_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 高考文言文翻譯如何才能緊扣語(yǔ)境文言翻譯是文言文閱讀的重頭戲??墒强忌谶@方面一直很困惑、很苦惱,訓(xùn)練了這么長(zhǎng)時(shí)間,也做了很多文言文閱讀,就是一直拿不了高分。這其中固然有積累不夠、不厚的因素,但更與考生在翻譯時(shí)不好的習(xí)慣或者意識(shí)有關(guān):總是把目光集中在題上,別的內(nèi)容一概不看。這樣做很不好,因?yàn)槿魏我痪湓挾疾皇枪铝⒌?,都需要與前后內(nèi)容有一定的聯(lián)系。這 就需要有語(yǔ)境意識(shí), 而且必須強(qiáng)化語(yǔ)境意識(shí), 只有把句子放在原文中, 聯(lián)系前后內(nèi)容,方保 翻譯得心應(yīng)手,取得高分。一、翻譯時(shí)如何分析語(yǔ)境語(yǔ)境就是言語(yǔ)環(huán)境, 它包括句外語(yǔ)境,也包括句內(nèi)語(yǔ)境;包括語(yǔ)言因素,也包括非語(yǔ)言因素;包括內(nèi)容因素,也包括結(jié)構(gòu)因素。(

2、一)分析句內(nèi)與句外語(yǔ)境先看句內(nèi)語(yǔ)境。具體要從內(nèi)容與結(jié)構(gòu)兩個(gè)角度看。翻譯時(shí)一定要從內(nèi)容上真正理解這句話,如是記敘性的,則要關(guān)注人物的身份、人際關(guān)系,以及事件的起因、經(jīng)過(guò)、結(jié)果,它是 在描述物還是在描述人;如是說(shuō)理性的,則要關(guān)注評(píng)述對(duì)象、內(nèi)部邏輯關(guān)系。總之,一定要 從內(nèi)容上真正理解這句話究竟要表達(dá)什么意思,懂得句子的整體意思后,再翻譯就容易多了。從結(jié)構(gòu)上分析主要是分析句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),確定句子的主謂賓等語(yǔ)法成分,尤其要確定好動(dòng)詞,因?yàn)閯?dòng)詞關(guān)涉很多內(nèi)容,既涉及詞類活用,也涉及主動(dòng)被動(dòng);還有句式特點(diǎn),如有無(wú)排 偶句等。再看句外語(yǔ)境。句外語(yǔ)境包括文段內(nèi)的上下文與外部語(yǔ)境(社會(huì)背景、情理事理、知識(shí)積累)。分

3、析句外上下文語(yǔ)境,主要是從內(nèi)容上找到譯句與上下文字上的意義關(guān)聯(lián)點(diǎn),次是 看譯句與上下文的語(yǔ)句結(jié)構(gòu)上的內(nèi)在聯(lián)系,如存在句式的一致性。聯(lián)系語(yǔ)境的意識(shí),不僅僅是停留在內(nèi)容、語(yǔ)法階段,還應(yīng)推及邏輯事理層面、推及文章的寫作目的層面。譯句大多與主人公的行為或作者的想法相關(guān),翻譯時(shí),要想一想譯出的句意是否符合生活邏輯,是否符合寫作目的。邊練邊悟.請(qǐng)有意識(shí)地結(jié)合語(yǔ)境翻譯文段中畫線的句子。高楨,遼陽(yáng)渤海人。楨少好學(xué),嘗業(yè)進(jìn)士。斡魯討高永昌,已下沈州,永昌懼,偽送款 以緩師。是時(shí),楨母在沈州,遂來(lái)降,告以永昌降款非誠(chéng),斡魯乃進(jìn)攻。既破永昌,遂以楨 同知東京留守事,授猛安。(節(jié)選自金史高楨傳,有刪改)答案:此時(shí),高

4、楨的母親在沈州,他于是前來(lái)投降,把高永昌送投降文書不是出于誠(chéng)心 一事告訴斡魯,斡魯于是進(jìn)攻高永昌。(采分點(diǎn):“遂” “降款”;“遂來(lái)降”后省略主語(yǔ);“告以永昌降款非誠(chéng)”,介賓短 語(yǔ)后置句)參考譯文:高楨,遼陽(yáng)渤海人。高楨年少時(shí)就喜歡學(xué)習(xí),曾經(jīng)從事進(jìn)士舉業(yè)。金朝斡魯攻打高永昌,攻下沈州后,高永昌畏懼,假裝送投降文書作為緩兵之計(jì)。此時(shí),高楨的母親在沈州,他于 是前來(lái)投降,把高永昌送投降文書不是出于誠(chéng)心一事告訴斡魯,斡魯于是進(jìn)攻高永昌。打敗高永昌后,任命高楨為同知東京留守事,授予猛安。(二)特別關(guān)注從人物對(duì)話中截取片段要求翻譯的語(yǔ)句的語(yǔ)境從人物對(duì)話中截取語(yǔ)句要求翻譯,是命題者較通行的做法,考生對(duì)這樣

5、的語(yǔ)句的語(yǔ)境關(guān)注遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,以致出現(xiàn)譯不準(zhǔn)、改變?cè)獾那闆r。如何關(guān)注這類語(yǔ)句的語(yǔ)境呢?了解說(shuō)話人對(duì)話前后語(yǔ)境,如是在什么樣的情境下說(shuō)這番話的,是對(duì)誰(shuí)說(shuō)的,對(duì)話 之后的結(jié)果如何,等等。(2)關(guān)注該語(yǔ)句所在“說(shuō)話”中的語(yǔ)境,如它的前面是什么內(nèi)容,后面是什么內(nèi)容,說(shuō) 話的目的是什么。尤其是句中人稱代詞和省略內(nèi)容,避免把說(shuō)話者的人稱搞錯(cuò), 如句中代詞“之”本該譯為“我”卻譯成了 “他”等。邊練邊悟.請(qǐng)結(jié)合對(duì)話語(yǔ)境翻譯文段中畫線的句子。曾櫻,字仲含,峽江人。天啟二年,稍遷常州知府。櫻持身廉,為政愷悌公平,不畏強(qiáng) 御。屯田御史索屬吏應(yīng)劾者姓名,櫻不應(yīng)。御史危言恐之,答曰:“僚屬已盡,無(wú)可糾,止 知府無(wú)狀?!?/p>

6、因自署下考,杜門待罪。撫按亟慰留,乃起視事。 (節(jié)選自明史曾櫻傳, 有刪改)答案:御史用嚴(yán)厲的話恐嚇?biāo)?,曾櫻回答說(shuō):“下屬已經(jīng)盡力,沒(méi)有可糾舉彈劾的,只 有我表現(xiàn)不好?!辈煞贮c(diǎn):“危言” “糾” “止”; 大意對(duì);“答日應(yīng)補(bǔ)出省略的主語(yǔ)“曾櫻”;“僚屬”根據(jù)上下文應(yīng)譯為“下屬”(曾櫻的下屬),不是自指;“知府”應(yīng)譯為“我”參考譯文:曾櫻,字仲含,峽江人。天啟二年,逐漸升遷常州知府。曾櫻保持自身清廉,施政和樂(lè)平易公平,不畏強(qiáng)暴。屯田御史向他索要屬吏中應(yīng)受彈劾的官員姓名,曾櫻不回應(yīng)。御史用嚴(yán)厲的話恐嚇?biāo)?,曾櫻回答說(shuō):“下屬已經(jīng)盡力,沒(méi)有可糾舉彈劾的,只有我表現(xiàn)不好?!?于是自己署名考核為下等,閉門

7、等待罪罰。撫按官急忙安慰挽留,他才出來(lái)處理政事。二、翻譯中需要緊扣語(yǔ)境的主要情形(一)借助語(yǔ)境確定關(guān)鍵詞、疑難詞的含義對(duì)于譯句中關(guān)鍵詞、疑難詞的推敲、翻譯,可以通過(guò)字形推知字義,可以通過(guò)組詞猜測(cè)詞義, 但更重要的是要通過(guò)聯(lián)系句內(nèi)外語(yǔ)境推敲進(jìn)而確定其義。例如竇參傳中的一道翻譯題:按獄江淮,次揚(yáng)州,節(jié)度使陳少游驕蹇,不郊迎,令軍吏傳問(wèn),參正辭讓之,少游悔懼, 促詣參,參不俟?jié)?。考生翻譯這個(gè)句子時(shí),恐怕對(duì)“蹇”“問(wèn)”“促”三個(gè)詞拿不準(zhǔn)??梢苑治稣Z(yǔ)境先把握大意,句中的“竇參”與“陳少游”是上下級(jí)關(guān)系, 敘述兩件緊緊相連的事:竇參巡視到揚(yáng)州,陳少游未去迎接;等到陳少游后悔害怕了,再去見(jiàn)竇參,竇參已渡過(guò)

8、長(zhǎng)江而去了。從“參正辭讓之”可以推知是因?yàn)殛惿儆巍膀滃俊保?“蹇”義既可以從鄰字“驕”字推出, 也可以從“讓之”反推。 “問(wèn)”在這里不是“詢問(wèn)”, 而是說(shuō)陳少游沒(méi)有親自去迎接,只是派軍吏傳達(dá)“問(wèn)候”。 “促”在這里不是“催促”, 從“悔懼”一詞可以推出應(yīng)是“急促”“急忙”。 邊練邊悟. 請(qǐng)結(jié)合語(yǔ)境推敲畫線句中加點(diǎn)詞的詞義,并翻譯全句。郭載,字咸熙,開(kāi)封浚儀人。端拱二年,擢引進(jìn)副使、知天雄軍,入同勾當(dāng)三班,出知秦州兼沿邊都巡檢使。先是,巡邊者多領(lǐng)兵騎以威戎人,所至頗煩苦之。載悉減去,戎人感悅。遷西上閣門使,改知成都府。載在天雄軍,屢奏市糴朝臣段獻(xiàn)可、馮侃等所市粗惡,軍人皆曰“此物安可充食”。太宗

9、頗疑,使覆驗(yàn)之,及報(bào),與載奏同。獻(xiàn)可等皆坐削官,仍令填償。載行至梓州,時(shí)李順已構(gòu)亂,有日者潛告載曰:“益州必陷,公往當(dāng)受禍,少留數(shù)日可免。 ”載怒曰: “吾受詔領(lǐng)方面, 阽危之際,豈敢遷延邪?”即日入成都。 順兵攻城益急,不能拒守,乃與樊知古率僚屬斬關(guān)出,以余眾由梓州趨劍門,隨招安使王繼恩統(tǒng)兵討順,平之,復(fù)入成都。(節(jié)選自宋史郭載傳,有刪改)太宗頗疑,使覆驗(yàn)之,及報(bào),與載奏同?!拔崾茉t領(lǐng)方面,阽危之際,豈敢遷延邪?”即日入成都。答案: (1) 太宗十分懷疑,派人去復(fù)查這件事,等到復(fù)查的人回復(fù),( 結(jié)果 ) 與郭載上奏的相同。( “覆”意為“再、重”,解釋為“再次”“重新”“又”等,視為正確答案

10、。如解釋為“反復(fù)”“多次”“前往”等,不得分 )“我接受詔命統(tǒng)率一個(gè)地方的軍政事務(wù),面臨險(xiǎn)境的時(shí)候,怎么敢停留不前呢?”( 郭載 ) 當(dāng)天就進(jìn)入了成都。 “方面”譯為“一個(gè)地方的軍政事務(wù)”,古漢語(yǔ)詞典解釋為“較大的行政區(qū)劃”,又解釋為“獨(dú)當(dāng)一面的職務(wù)”。所以“地方”( 行政區(qū)劃) 和“地方長(zhǎng)官”兩類答案均可得分。如果譯為“軍隊(duì)”“方方面面”“成都”等則不得分?!摆纭弊g為“面臨”參考譯文:郭載,字咸熙,開(kāi)封浚儀人。端拱二年,郭載被提拔為引進(jìn)副使、天雄軍知軍事,入朝共同管理三班,(不久)出京擔(dān)任秦州兼沿邊都巡檢使。之前,巡察邊境的官員常常率領(lǐng)兵馬欺凌戎人,他們到一個(gè)地方,戎人都深受其苦。郭載全部裁

11、撤了巡察邊境的兵馬,戎人十分感激他。郭載調(diào)任西上閣門使,又改任成都知府。郭載在天雄軍的時(shí)候,多次上奏說(shuō)收購(gòu)糧食的官員段獻(xiàn)可、馮侃等人購(gòu)買的軍糧質(zhì)量粗糙低劣,士兵們都說(shuō)“這種東西怎么能做食物呢”。太宗十分懷疑,派人去復(fù)查這件事,等到復(fù)查的人回復(fù),(結(jié)果)與郭載上奏的相同。段獻(xiàn)可等人全部因此而被免去官職,并且被責(zé)令補(bǔ)償軍糧。 郭載出發(fā)到梓州,當(dāng)時(shí)李順已經(jīng)作亂,有個(gè)占卜者悄悄地告訴郭載說(shuō):“益州一定會(huì)陷落,您去那里會(huì)遇到災(zāi)禍,少留幾天可以免去災(zāi)禍?!惫d憤怒地說(shuō):“我接受詔令統(tǒng)率一個(gè)地方的軍政事務(wù),面臨險(xiǎn)境的時(shí)候,怎么敢停留不前呢?” (郭載)當(dāng)天就進(jìn)入了成都。 李順的軍隊(duì)攻城愈發(fā)緊急, 郭載無(wú)法抵

12、抗 堅(jiān)守,就與樊知古率領(lǐng)部下沖出城門突圍,帶著剩余的手下從梓州趕往劍門,跟隨招安使王繼恩率軍討伐李順,平定了叛亂,再次進(jìn)入成都。(二)借助語(yǔ)境補(bǔ)出省略成分(主要是主語(yǔ))和代詞的指代義(1)借助語(yǔ)境譯出省略成分省略是文言文突出而普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象。考生如果對(duì)此認(rèn)識(shí)不夠,重視不夠,在翻譯時(shí)只滿足于字字落實(shí),對(duì)省略成分缺少足夠的分析,就會(huì)導(dǎo)致翻譯出的語(yǔ)句難言通順,自然難以得到滿意的分?jǐn)?shù)。為此,要強(qiáng)化增加省略成分的翻譯意識(shí)。當(dāng)然,要補(bǔ)出省略成分,只有借 助語(yǔ)境。要聯(lián)系前后語(yǔ)境揣摩句意,找出行為動(dòng)作的發(fā)出者和受支配者。文言文省略的成分很多,如“之” “于”介詞的省略、 賓語(yǔ)的省略,這些較容易掌握。這里尤其要

13、談?wù)勚髡Z(yǔ)的 省略。主語(yǔ)省略尤其常見(jiàn),而考生恰恰缺少補(bǔ)充主語(yǔ)的意識(shí)。翻譯的要求之一就是語(yǔ)意的連貫,主語(yǔ)的悄然轉(zhuǎn)換,如果不能及時(shí)補(bǔ)正,就會(huì)造成句意邏輯失當(dāng)。因此,主語(yǔ)的補(bǔ)出直接 關(guān)系到語(yǔ)意的連貫、通順。邊練邊悟4.閱讀下面的文段,翻譯畫線的句子,注意補(bǔ)出相應(yīng)的句子主語(yǔ)。曾櫻,字仲含,峽江人。十年冬,帝信東廠言,以櫻行賄謀擢官,命械赴京。士民以櫻 貧,為醵金辦裝,耆老數(shù)千人隨至闕下,擊登聞鼓訟冤。帝命毋入獄,俟命京邸。尋以衡、 永多寇,改櫻湖廣按察使,分守湖南,給以敕。(節(jié)選自明史曾櫻傳,有刪改)答案:不久因?yàn)楹怅?yáng)、永州多賊寇,皇上改任曾櫻為湖廣按察使,讓他分管湖南,授予 敕命。(采分點(diǎn):“改”(改任),“給以”(授予)。句意主要設(shè)在主語(yǔ)轉(zhuǎn)換上,“改” “分 守”“給以三句的主語(yǔ)并不完全相同,分別是“皇上”改任,“曾櫻”分管,“皇上”授予)參考譯文:曾櫻,字仲含,峽江人。崇禎十年冬天,皇上相信東

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論