二語習得作業(yè)(共8頁)_第1頁
二語習得作業(yè)(共8頁)_第2頁
二語習得作業(yè)(共8頁)_第3頁
二語習得作業(yè)(共8頁)_第4頁
二語習得作業(yè)(共8頁)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、 Improvement of Second Language Acquisition comes from supplying communicative and comprehensible input. The input hypothesis:It states simply that we acquire (not learn) language by understanding input that is a little beyond our current level of (acquired) competence Input is used to refer to the

2、language that is addressed to the L2 learner either by a native speaker or by another L2 learner. what learners hear and read. Methods:The methods for investigating input and interaction is that colecting data to study learner language .These data consisted of transcriptions of the interactions in w

3、hich the learners took part, involving both detailed linguistic analyses and discourse and conversational analysis. Three different views about input: The Behaviourist view that input is the primary mechanism in language acquisition.Without input, learning cannot occur. The nativist view that learne

4、rs have internal systems that construct language in a particular order, regardless of the input. The nativist view minimizes the role of the input and explains language development primarily in terms of the learners internal processing mechanisms. The interactionist treats acquisition of language as

5、 the result of and interaction between the learners mental abilities and the linguistic environment. The learners processing mechanisms both determine and are determined by the nature of the input. The behaviourist view emphasizes the importance of the linguistic environment, which is treated in ter

6、ms of stimuli and feedback. The nativist view minimizes the role of the input and explains language development primarily in terms of the learners internal processing mechanisms. The interactionist view sees language development as the result both of input factors and of innate mechanisms. Language

7、acquisition derives from the efforts of the learner and his interlocutors and involves a dynamic interplay between external and internal factors. Input and interaction in natural settings Caretaker talk When caretakers speak to young children who are in the process of acquiring their L1, they typica

8、lly adjust their speech in a number of ways. The register that results has been referred to variously as baby-talk, motherese, caretaker talk, and child-directed language Motherese concentrates on the “here and now” rather than on the abstract and remote. The features of caretaker talk It is more un

9、grammatical than speech addressed to adults; It is simpler; It is more redundant. Foreigner talk In natural settings, input has been considered in terms of foreigner talk. When native speakers address learners, they adjust their normal speech in order to facilitate understanding. These adjustments,

10、which involve both language form and language function, constitute foreigner talk. The modified speech used by native speakers when talking to L2 learners. It was first studied by Charles Ferguson in 1975. It can promote communication. Gass and Varonis (1994) have found that native speaker modificat

11、ions are more frequent in two-way communication because conversation provides the native speaker with feedback from the learner and thus enables him to estimate the amount of adjustment required. It can signal speakers attitude towards their interlocutors. It can teach the target language implicitly

12、. Input and interaction in classroom settingsTeacher talk As the main source of input in classroom setting, teacher talk is the speech produced by the teacher in the classroom in order to pass on knowledge or to organize the class or for some interpersonal purposes. Teacher talk parallels that of fo

13、reign talk. Teacher talk refers to the language of teaching tasks as prescribed in textbooks and the language the teacher uses to perform such teaching tasks as paragraphing words or sentences or illustrating grammar rules. In general, the research confirms the finding for L1 classroom - namely, tha

14、t the teacher takes up about two-thirds of the total time. There is considerable evidence of variability among teachers and programs, but the general picture is again one of teacher dominance in that teachers are likely to explain, question and command and learners to respond. Teachers, like native

15、speakers in general, slow down their rate of speech when talking to learners in comparison to other native speakers and also do so to a greater extent with less proficient learners. However, there is considerable variability among teachers. Teachers are likely to make use of longer pauses when talki

16、ng to learners than to other native speakers. There have been few studies which have attempted to quantify these aspects of teacher talk, but teachers appear to speak more loudly and to make their speech more distinct when addressing L2 learners. teachers vary their choice of words in accordance wit

17、h the learners proficiency level. Firstly, a teacher can improve his Teacher talk to create harmonious atmosphere in foreign language teaching. Secondly, a good teacher needs to make sure that all students get the feeling of being encouraged. It is the best way for teacher to use the linguistic tool

18、s to verbally encourage students, not by pointing out that students weaknesses do not matter, but by highlighting their strengths.Interlanguage talk The language that learners address to each other (ILT constitutes the primary source of input for many learners). ILT provides learners with opportunit

19、ies for negotiating meaning as occur in foreigner talk.Interaction Hypothesis Interaction Hypothesis claims that learners acquire through talking with others. According to this hypothesis, learners are likely to have misunderstandings in their interaction because they do not know the language perfec

20、tly. In this situation, the learner will try to use some strategies to express his idea clearly, such as repeating, using other words and simple structures. Through negotiation of meaning, both the speaker and the listener clarify the contents, verify the understanding, make communicative respond an

21、d give feedback to each other, as well as a chance to examine his own assumption. The Interaction hypothesis is a theory of second-language acquisition which states that the development of language proficiency is promoted by face-to-face interaction and communication. The idea existed in the 1980s,

22、but is usually credited to Michael Long for his 1996 paper The role of the linguistic environment in second language acquisition. There are some principles about interaction hypothesis 1. The linguistic characteristics of target language input need to be made salient. 2. Learners should receive help

23、 in comprehending semantic and syntactic aspects of linguistic input. 3. Learners need to have opportunities to produce target language output. 4. Learners need to notice errors in their own output 5. Learners need to correct their linguistic output. 6. Learners need to engage in target language int

24、eraction whose structure can be modified for negotiation of meaning. 7. Learners should engage in L2 tasks designed to maximise opportunities for good interaction. Output Output (producing language) is also necessary for language learning - Output Hypothesis (Swain, 1995). Understanding language and

25、 producing language are different skills, and the comprehensible input is not enough to push the learners linguistic competence to a higher level. Output, the language that the learner himself produces, is an important part of the language acquisition as well. output is the result of learning which

26、actually exists in oral or written forms. Output is also of great significance to L2 acquisition. There are three functions about output. Attention function indicates that the target language output causes the learner to pay more attention to the difference between what he wants to say and what he h

27、as said, which will stimulate the conscious learning. Confirmation function stresses that learner has the upper hands to identify and correct. Meta-language function means that when producing the language, the learner realizes his own problems which the feedback system in the brain makes the learner to respond and correct. La

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論