專業(yè)英語課程練習參考答案_第1頁
專業(yè)英語課程練習參考答案_第2頁
專業(yè)英語課程練習參考答案_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、*理工大學課程練習試題(7)課程名稱:專業(yè)英語閱讀與寫作學 號 姓名 得 分(1)Please translate the followingo Chi(or English).熱力學第一定律 thelaw of thermodynamics;等溫 isothermal/isothermy/constant-temperature;孤立系 isolated system;準平衡 quasi-equilibrium;干度quality/dryness;飽和蒸汽_saturated vapor; 臨界點_critical po;蒸汽發(fā)生器_generator/converter;循環(huán)_ carno

2、t cycleinviscid flow流體 newtonian fluid;無粘流;;無滑移條件 no-slip condition;層流 laminar flow;流線_streamline/filament line導熱系數_thermal conductivity;對流換熱系數_convection heat-transfer coefficient;Isotropic各向同性的; isentropic等熵的; parallel平行的/并行,并聯(lián),類似的;Psendicular垂直的; Radiator散熱器;角系數_/視角系數,系數,自動-and-tube heat exchange

3、r管殼式換熱器; view factor;turbulent flow紊流/湍流;puional fluid dynamics_計算流體力學/正交場器件,差價合約;(2)Fluidized bed combustion (FBC) is a combustion technology used inlants. Fluidizeds. The result is abedspend solid fuels in upward-blowing jets of air during the combustion proturbulent mixing of gas and solids. The

4、tumbling action, much like a bubbling fluid, provides moreeffective chemical reactions and heat transfer.流化床燃燒時一種用于電廠的燃燒技術。在燃燒過程中,噴射氣流將固體懸浮在流化床中,其結果是氣固無規(guī)則混合,混合(翻滾、攪拌)過程猶如泡狀流(沸騰流體),提供(帶來)更加有效的化學反應和熱交換。Turbulent 無規(guī)則的/的,充分的Bubbling fluid 泡狀流/鼓泡流 (氣泡流、塞狀流、層狀流、波狀流、沖擊流、環(huán)狀流、霧狀流)共 2頁第頁將固體懸浮在向上噴氣的(噴嘴) 中。(3)T

5、he technology burns fuel at temperatures of 1,400 to 1,700 F (760 to 930 C), a range wherenitrogen oxide formation is lowernraditional pulverized coaits. But increasingly strict USregulations have led to the use of ammonia DeNOx systems even on FBCs.這項技術使在14001700華氏度(760930攝氏度)的溫度下燃燒,在這個范圍內產生的氮氧化物較傳

6、統(tǒng)的煤粉機組要少。但是日益嚴格的化床燃燒系統(tǒng)中也需要使用。使得氨法脫硝系統(tǒng)在流Units 機組/裝置,單元USRegulation/規(guī)定,準則,DeNOx 脫硝(4)Fluidized-bed combustion evolved from efforts in Germany to control emiss from roastingsulfate ores without the need for external emiscontrols (such as scrubbers-flue gasdesulfurization). The mixing action of the flui

7、dized bed brings the flue gaseso contact wisulfur-absorbing chemical, such as limestone or dolomite. Moren 95% of the sulfur pollutants inthe fuel can be captured inside the boiler by the sorbent. The sorbent also captures some heavy metals,though not as effectively as do the much cooler wet scrubbers on conventionaits.流化床燃燒是從德國發(fā)展起來的,源自一種控制焙燒硫酸礦石排放而無需外部排放控制(例如洗滌塔煙道氣體脫硫)的嘗試。流化床燃燒的混合作用使得煙氣與可吸收硫的化學物質,如石灰石或白云石等進行接觸,煙氣中超過95%的硫化污染物可以通過吸附方式在鍋爐中捕獲。吸附劑同樣捕獲一些重金屬,但是效果遜于傳統(tǒng)機組中溫度更低的濕式洗滌塔。Control控制 / 控制器emis排放;/擴散external 外部;/表面,外國fl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論