歷年中國(guó)銀行筆試真題_第1頁(yè)
歷年中國(guó)銀行筆試真題_第2頁(yè)
歷年中國(guó)銀行筆試真題_第3頁(yè)
歷年中國(guó)銀行筆試真題_第4頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、歷年中國(guó)銀行筆試真題英語(yǔ)部分: 14: 00-15 : 30 共 85 道 滿分 150 分。第一部分:同義詞填空, 20 個(gè)就是給出 4 個(gè)詞,選出一個(gè)填到一個(gè)句子中,感覺和以前六級(jí)英語(yǔ)的同義詞填空不 一樣,六機(jī)考的詞基本上是考認(rèn)不認(rèn)識(shí),認(rèn)識(shí)的話基本都能對(duì),中行考的是詞義辨析。現(xiàn)在只記得4 個(gè)了:如 * approval (A. rate, C. ratio)* ;*aninterview (A.exclusive, B. exceptional )*;*a monument (A. perpetual , C. lasting );*on sb. todo sth.* (A. prevai

2、l C. persuade ,答案選 A ) .第二部分:改錯(cuò), 10 個(gè)就是給出一個(gè)句子,劃線 4 個(gè)部分,讓選出哪個(gè)有錯(cuò),和以前托福語(yǔ)法改錯(cuò)格式差不多?,F(xiàn)在就記得一點(diǎn)了: an abundance of evidences, 應(yīng)該選 B. 還有一個(gè) enable sb. to do 加下劃線了,不過這個(gè)是對(duì)的。A B第三部分:完型填空20 個(gè)主要是關(guān)于對(duì)待非母語(yǔ)問題,說美國(guó)人到了美國(guó)大陸,要求印第安人不能使用自己的母語(yǔ),要將其去除,其中有個(gè)選項(xiàng)是 eradicate ,否則就會(huì)受到懲罰,有個(gè)選項(xiàng)是punishment。因此印第安人就刻意不把母語(yǔ)pass on給下一代。彳惠國(guó)也是如此,要求是

3、用德語(yǔ),在教堂里,學(xué)校里還有什么地方都要講德語(yǔ),把其他語(yǔ)言書籍都燒掉了。后來說到中國(guó)人,雖然在國(guó)外上語(yǔ)言課,但是都是segregated class,里面全是中國(guó)人。中國(guó)人都喜歡和中國(guó)人在一起,比如 Chinatown. 語(yǔ)言成了影響人們找工作的問題之一。Blabla第四部分:四篇閱讀理解第一篇:居然回來搜了下找到原題,不過沒答案。How many people in the world speak English as a first a native language? Exact information on this point is not available, but an est

4、imate of 230 million cannot be very wide of the mark. Of these, 145 million live the United States, a little less than 55 million in the United Kingdom, and something like 30 million in the British dominions and colonial possessions. It is even more difficult to arrive at a figure representing those

5、 who speakEnglish as a second or auxiliary language. A reasonably conservative conclusion would thus place the total number of speakers of English between 300 million and 325 million, about one seventh of the world s population.If one thinks solely in terms of total number of speakers, it must be co

6、nceded that some authorities place Chinese, the various Indic languages, and Russian ahead of English, others only Chinese. Both Chinese and Indic, however, are terms covering a large number of mutually unintelligible dialects; and though the number of speakers of these languages may seem impressive

7、, communication within the language is much more restricted than in English. Total numbers, moreover, constitute but one phase of the matter. The factor of geographical distribution is equally, possibly even more, significant. English is spoken as a first or native language on at least four continen

8、ts of the world, Russian on two, Chinese and the Indic language on one, English is without question the closest approach to a world language today. It goes without saying that no two persons ever have an identical command of their common language. Certainly they have not precisely the same vocabular

9、y. There are at least minor differences in pronunciation: indeed the same individual will not pronounce his vowels and consonants in absolutely identical fashion every time he utters them. Everyone possesses in addition certain individual traits of grammatical form and syntactical order, constitutin

10、g that peculiar and personal quality of language which we term style. All of this is implicit in the well- known phrase, “ Style is the man” . No two men are identical; no two styles are the same. If this is true of but two persons, the potential of difference resident in a language spoken by more t

11、han 200 million truly staggers the imagination.According to the author it could be said that .more people speak Chinese dialects than Englishmore people speak English as an auxiliary language than as a first languageabout one seventh of the world s population speaks Russianmore people speak English

12、in the UK than in IrelandThe extract implies that .a little less than half the native English speakers in the world live in the United Statesthe 55 million inhabitants of the British Isles speak like the 30 million inhabitants of the ex-British dominions and coloniesabout one tenth of the total Engl

13、ish-speaking world population lives in ex-British dominions and coloniesit would certainly be an underestimate to suppose 230 million people speaking English as a native languageThe reason why English is the closest approach to a world language is that Chinese and Indic languages are mutually uninte

14、lligibleChinese is too complex to be a world languageRussian is only spoken on two continentsthere are more native speakers of English than of any other languageAccording to the author the fact that the same individual will not pronounce his vowels and consonants identically every time shows that .e

15、veryone has their own literary stylemutual intelligibility is a mythpeople s vocabuielasr varyno two people speak the same language in exactly the same wayAccording to the author, style is .significant when it comes to comparing only two peoplea question of grammatical and syntactical correctnessthe

16、 particular way an individual uses languagea strange type of language第二篇:關(guān)于美國(guó)的 mandated 最低工資問題。一開始說最低工資統(tǒng)一規(guī)定不好,不同的州情況不一樣。然后就舉了幾個(gè)州最低工資差異。有人反對(duì)最低工資,提出最低工資造成企業(yè)成本增加,社會(huì)失業(yè)率增加。后面好像說在經(jīng)濟(jì)繁榮的時(shí)候,最低工資不為人們關(guān)心,但是經(jīng)濟(jì)不好時(shí),最低工資還是有用的, blabla第三篇:倫敦的千禧穹 (Millennium Dome) 只找到斷斷續(xù)續(xù)的幾段,是在 New york times 上的。If in this season of a

17、nnual achievement awards there were one for the biggest New Years bang and sorriest year-ending whimper, the winner would be Britains entrant, the Millennium Dome. 然后說千禧穹是一個(gè)ambitious 的創(chuàng)作,代表了英國(guó)人的想象力。No country built more ambitious millennial projects and talked them up more than Britain, and the cent

18、erpiece was the $1.2 billion Dome, on the meridian that gave the name to Greenwich Mean Time and afforded Prime Minister Tony Blair the opportunity to proclaim Britain in 2000 as the home of time. 然后說千禧穹雖說被認(rèn)為代表英國(guó)人的想 象力,但是卻是讓一個(gè)建了法國(guó)的迪斯尼的法國(guó)人建的。 (好像是這樣)The trouble with the Dome began on opening night. T

19、housands of those invited got stuck on the new subway line built to speed people from central London out to Greenwich; others who did arrive could not get past security to see the show. Fatally for the Dome, among the barred and detoured were top newspaper editors.By the spring, the enormous space w

20、as virtually deserted on weekdays. The original projection of 12 million visitors was officially scaled back to 10 million, then 7 million, and finally 6 million, of which only 4.5 million were expected to pay.In fact, the project may be more a victim of its own hyped expectations than of its actual

21、 performance. The anticipated final figures of 6.5 million visitors (5.7 million paying) compare favorably with other London tourist attractions, and surveys indicate customer satisfaction of 85 percent.The huge cupola now faces mothballing for several weeks before demolition of the contents begins.

22、 Items lent to the exhibition will be returned, following by an auction of all that is left. Over the next months, the government will sell off the Dome and much of the land around it to Legacy P.L.C., an Irish-English company that plans to build middle-class and luxury housing and to turn the build

23、ing into a high-tech business center with 14,000 jobs.第四篇:美國(guó)人口老齡化問題列舉不同時(shí)期美國(guó)人口中哪一個(gè)年齡占主導(dǎo)。從一個(gè)中等的年紀(jì)到現(xiàn)在老年人占主導(dǎo),說明美國(guó)社會(huì)老齡化。年紀(jì)大了會(huì)帶來生理上疾病,舉了幾種。有一道題問哪一種不是。但是不同的人也不一樣。有的四十幾歲就老了,還有的很老了,但是過著vigorous sexlife. 年紀(jì)大了還有心理上的問題。老年人不依賴于子女,因?yàn)椴幌胱屗麄冇X得自己很可悲。老年人的意見也不再被人們尊重,說他們過著一種 misery 的生活。最后一道題問作者的目的是說: A. American society

24、 is hostile to old people. B.Old people are putting on a miserable life.第五部分:排列段落, 5 道。給出了首段和末段,讓排列中間段。主要根據(jù)連接詞。是關(guān)于服務(wù)價(jià)格的問題。一開始好像說企業(yè)不大注意服務(wù)定價(jià)。之后有的廠商注意了,但是還是存在不合理問題。一部分怎樣怎樣, others 怎樣。最后就說However, 現(xiàn)在又怎么做改變。好像是這樣沒細(xì)看。第六部分:一篇文章中間少了五個(gè)句子,給你 8 個(gè)句子,讓從中選出 5 個(gè)填進(jìn)去。是關(guān)于經(jīng)濟(jì)衰退的。說人們對(duì)經(jīng)濟(jì)衰退程度預(yù)測(cè)不已,一開始預(yù)測(cè)多少,后來又預(yù)測(cè)多少,后來又變。其中高盛

25、預(yù)測(cè)的最悲觀。然后提到和 Great depression 相比。后來說經(jīng)濟(jì)學(xué)家們也莫衷一詞,有的說會(huì)變?cè)愀?,有的說會(huì)變好。第七部分:快速閱讀。兩篇。第一篇2 道題。第二篇3 道題。第一篇關(guān)于印度旅游的。問了“palace on whee跳旨什么,是“l(fā)uxury train泰姬陵為什么叫temple of love,是印度國(guó)王為自己心愛的亡妻修建的第二篇。.第一題問African American 如何看待 Latinos ,第二題問 W 這個(gè)美國(guó)白人說了一句話說美國(guó)不應(yīng)該有其他膚色的人種,有的話只應(yīng)該是奴隸,這句話表明了什么,一個(gè)答案是美國(guó)社會(huì)種族歧視,另一個(gè)答案美國(guó)白人憎恨有色人種。第三

26、題問 most Mexican 移民后怎么樣了,是Americanized 了, lost their mother tongue 。綜合一: 16: 00-17 : 00。 60 分鐘,滿分150 分。第一部分:符號(hào)推理。 12 個(gè)。 A-F 不同 英文字母代表不同規(guī)則,包括圖形放大,黑 白變化,顛倒位置等。做的巨爛。第二部分:邏輯推理。給出一小段話, 100 字左右,下面又說: “我們還知道: ”,又 給出幾條信息,最后題干給出一句判斷性的話語(yǔ),三個(gè)選項(xiàng)分別是:A.根據(jù)所給的信息,這個(gè)推斷是正確的。B.根據(jù)所給的信息,這個(gè)推斷是錯(cuò)誤的。 C.根據(jù)所給的信息不能判斷 這個(gè)推斷是正確的還是錯(cuò)誤

27、的。第三部分:數(shù)字推理。給出一個(gè)3X3的表格,每個(gè)格里一個(gè)數(shù)字,有一個(gè)未知數(shù),它們之間有一定的關(guān)系,求未知數(shù)。第四部分:圖形推理。給出四個(gè)規(guī)則,分別是改變形狀,改變大小,改變顏色,重復(fù)上一操作,給出一個(gè)原始符號(hào)(。有大有小),經(jīng)過變化之后,讓你判斷它最后變成 什么樣了。轉(zhuǎn)綜合二:稅收類:不能轉(zhuǎn)嫁的稅的類型礦石進(jìn)口需繳稅(關(guān)稅,增值稅)增值稅一般納稅人符合的條件對(duì)于納稅人的要求(在中國(guó)境內(nèi)有住所或者無住所而在境內(nèi)居住滿一年的個(gè)人)免征營(yíng)業(yè)稅的企業(yè)超額累進(jìn)稅適用于稅收性質(zhì)取決于(課稅對(duì)象法律股份公司上市的條件證券法禁止的客戶欺詐行為(挪用客戶所委托買賣的證券或者客戶賬戶上的資金)物權(quán)法對(duì)于抵押物債

28、權(quán) ( 甲向乙銷售了 500 萬貨款,乙以 450 萬作抵押,后乙破產(chǎn),甲享有的表決權(quán)是 (50 萬 )破產(chǎn)清償程序(1 支付破產(chǎn)費(fèi)用2 企業(yè)所欠職工工資和勞動(dòng)保險(xiǎn)費(fèi)用 3 破產(chǎn)企業(yè)所欠稅款 4 破產(chǎn)債權(quán) )最低工資范圍(剔除延長(zhǎng)工作時(shí)間工資; 中班、夜班、高溫、低溫、井下、有毒有害等 TOC o 1-5 h z 特殊工作環(huán)境、條件下的津貼;法律、法規(guī)和國(guó)家規(guī)定的勞動(dòng)者福利待遇等)法定節(jié)假日和周末節(jié)假日上班的工資確定方法勞動(dòng)關(guān)系確立時(shí)間 (開始提供勞務(wù)為準(zhǔn))管理和市場(chǎng)營(yíng)銷科學(xué)管理理論由泰勒提出韋伯的管理理論(官僚行政組織)目標(biāo)管理法的理論基礎(chǔ)目標(biāo)管理對(duì)上級(jí)和下級(jí)的要求()群體決策缺點(diǎn) (1)費(fèi)時(shí) (2)少數(shù)人壟斷(3)服從的壓力 (4) “從眾現(xiàn)象 (5)模糊的責(zé)任心理定價(jià)包括哪些 (尾數(shù)定

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論