![國際中文教育離不開詞典支撐_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/7ceeeff0649aecfd14e5ace0ec1b0f70/7ceeeff0649aecfd14e5ace0ec1b0f701.gif)
![國際中文教育離不開詞典支撐_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/7ceeeff0649aecfd14e5ace0ec1b0f70/7ceeeff0649aecfd14e5ace0ec1b0f702.gif)
![國際中文教育離不開詞典支撐_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/7ceeeff0649aecfd14e5ace0ec1b0f70/7ceeeff0649aecfd14e5ace0ec1b0f703.gif)
![國際中文教育離不開詞典支撐_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/7ceeeff0649aecfd14e5ace0ec1b0f70/7ceeeff0649aecfd14e5ace0ec1b0f704.gif)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、國際中文教育離不開詞典支撐在國際中文教育提質(zhì)增效轉(zhuǎn)型升級(jí)的開展新時(shí)期,對(duì)漢語學(xué) 習(xí)資源尤其是外向型詞典的需求日益迫切。雖然我國已出版近百 部對(duì)外漢語紙質(zhì)詞典,但在數(shù)字化時(shí)代,這些詞典大局部被束之 高閣,而學(xué)習(xí)者常用的手機(jī)詞典卻良莠不齊。解決這個(gè)矛盾首先 需要弄清兩個(gè)問題:一是外國學(xué)習(xí)者使用漢語詞典的現(xiàn)狀如何; 二是將漢語作為外語或第二語言學(xué)習(xí)需要什么樣的詞典。筆者課 題組就此進(jìn)行了國別化實(shí)地調(diào)查,涉及韓國、蒙古、泰國、印尼、 意大利和中國等國家的47所大學(xué)、21所中小學(xué)、23所孔子學(xué)院、 19所培訓(xùn)機(jī)構(gòu),共1897名學(xué)習(xí)者和133名漢語教師,以期了解 外國人學(xué)漢語究竟需要什么樣的詞典,并提出相
2、應(yīng)的對(duì)策建議。使用現(xiàn)狀第一,手機(jī)詞典已成主流,紙質(zhì)詞典使用率低。絕大局部漢 語學(xué)習(xí)者放棄紙質(zhì)詞典,轉(zhuǎn)而使用手機(jī)詞典。免費(fèi)下載或購買費(fèi) 用低、可及時(shí)更新、易于查詢等特質(zhì)大大降低了手機(jī)詞典的使用 門檻。查詢的便利性已成為現(xiàn)代社會(huì)信息獲取的首要訴求。手機(jī) 詞典以其便攜性、有發(fā)音、查詢方便三大優(yōu)勢給用戶帶來紙質(zhì)詞 典難以企及的便利。第二,手機(jī)漢外詞典良莠不齊,權(quán)威詞典缺失。漢泰、漢蒙、 漢語印尼語手機(jī)詞典仍停留在粗糙的對(duì)等詞釋義階段,不提供或 只提供少量例證,漢韓手機(jī)詞典也有釋義不準(zhǔn)確甚至錯(cuò)誤現(xiàn)象。 有些詞典提供的例證是網(wǎng)頁搜索得來的雜亂例句,缺乏針對(duì)性和 有效性。74. 4%的泰國大學(xué)生曾發(fā)現(xiàn)自己使
3、用的手機(jī)漢泰詞典存 在錯(cuò)誤,如把“良藥”解釋成“治療口腔潰瘍的藥”。第三,切換使用多部手機(jī)詞典,查詢過程曲折復(fù)雜。為獲取 更準(zhǔn)確的詞義,半數(shù)以上學(xué)習(xí)者需使用兩個(gè)及以上手機(jī)詞典,如 泰國學(xué)生使用漢英、英泰詞典,柬埔寨學(xué)生使用漢英、英柬詞典, 乍得學(xué)生使用漢英、英阿、漢法詞典,在三四種語言之間切換不 但查詢本錢高,還會(huì)增減某些語義特征造成誤導(dǎo)。局部中高級(jí)學(xué) 習(xí)者使用手機(jī)版現(xiàn)代漢語詞典,經(jīng)常遇到釋義詞難度高于被 釋詞的情況,效果也不理想。如“鼓勵(lì)”屬于漢語水平考試HSK4 級(jí)詞,現(xiàn)漢解釋為“激發(fā);勉勵(lì)”,這兩個(gè)詞都是6級(jí),難 度明顯高于被釋詞。詞典需求移動(dòng)互聯(lián)時(shí)代的學(xué)習(xí)者最需要具備以下特征的手機(jī)詞典
4、:一 是高質(zhì)量的國別化、語別化雙語或雙解詞典。隨著母語環(huán)境中學(xué) 習(xí)人數(shù)的不斷增加,工具書的國別化和語別化是大勢所趨,泰國、 蒙古、印尼都缺乏質(zhì)量可靠的手機(jī)漢外詞典。二是檢索便捷、釋義準(zhǔn)確、例證典型的實(shí)用型詞典。除拼音、 部首、母語檢索外,還可采用手寫識(shí)別、語音識(shí)別、光學(xué)字符識(shí) 別等技術(shù),提供更便捷的檢索服務(wù)。各國學(xué)習(xí)者都將釋義和例證 作為下載詞典時(shí)的首要因素。釋義準(zhǔn)確是第一要?jiǎng)?wù),其次要通過 例證呈現(xiàn)被釋詞的典型搭配和句法結(jié)構(gòu),通過典型語境揭示語用 條件和文化信息。外向型詞典面對(duì)的是缺乏漢語語感且不熟悉中國生活的讀 者,釋義和例證應(yīng)考慮其認(rèn)知背景和查詢目的。詞條信息要包括 適用對(duì)象和范圍說明,義
5、項(xiàng)排列要綜合考慮常用度和習(xí)得順序, 還要控制例證用詞和句法結(jié)構(gòu)的難度與常用度,讓例證易讀易懂 易模仿。三是切實(shí)遵循漢語作為外語或第二語言習(xí)得規(guī)律的精編詞 典。外向型漢語詞典要有明確的用戶定位,大力開發(fā)直接針對(duì)其 母語或官方語言的手機(jī)詞典,不宜以內(nèi)向型詞典為藍(lán)本進(jìn)行簡縮 改編,要真正從外國人學(xué)漢語的角度整體設(shè)計(jì)、精心編寫。易混詞辨析宜采用對(duì)癥下藥方式,針對(duì)不同語言背景的常見 偏誤分別撰寫。如漢語中“食堂”指機(jī)關(guān)、團(tuán)體供應(yīng)本單位成員 吃飯的地方,而韓語中的漢字詞“曇(食堂)”還可以指一般 餐廳或飯館,在解釋這類詞時(shí)要著重指出二者在兩種語言中的異 同并給出偏誤預(yù)警。詞典建設(shè)在中文加速走向世界的進(jìn)程中
6、,要充分了解國際社會(huì)對(duì)中文 工具書的使用和需求情況,切實(shí)掌握學(xué)習(xí)者使用工具書的痛點(diǎn)及 原因,以用戶體驗(yàn)為核心,利用大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、人工智能等技術(shù),盡快推出服務(wù)國家需求、適應(yīng)時(shí)代開展的外向型辭書產(chǎn)品, 助力國家語言能力建設(shè)。具體來說,就是要順應(yīng)人們信息獲取方式和接受習(xí)慣的改 變,憑借融媒體的直觀性和精準(zhǔn)性,突破傳統(tǒng)詞典文字編碼的局 限性,從單一的靜態(tài)釋義向多模態(tài)的動(dòng)態(tài)釋義轉(zhuǎn)變,并盡快開啟 基于漢語母語和中介語的語料庫共享平臺(tái)編纂模式。除文字外, 融媒體詞典還可通過圖片、音視頻、虛擬現(xiàn)實(shí)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)等多種 釋例手段,降低理解難度,減少誤解或曲解。如手部動(dòng)詞“揪、 捏、拽、掐、搓、擰、揉、撓、捶、掏”等用文字不易解釋,但 用視頻呈現(xiàn)這些動(dòng)作,讀者馬上就能明白。此外,還可以詞典為核心,開發(fā)國際中文教育資源性產(chǎn)品, 持續(xù)拓展?jié)h語學(xué)習(xí)相關(guān)服務(wù),將詞典用戶轉(zhuǎn)化為智能
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 時(shí)尚買手店翻新居間合同
- 圖書館基礎(chǔ)裝修合同
- 橡膠制品采購居間合同范本
- 樂器維修店簡易裝修合同
- 教育機(jī)構(gòu)廠房裝修合同
- 保健用品居間合同
- 面包磚重新鋪施工方案
- 門店招牌工程施工方案
- 溧水區(qū)單位保潔方案
- 在村里承包魚塘合同范本
- 智能RPA財(cái)務(wù)機(jī)器人開發(fā)教程-基于來也UiBot 課件 第1章-機(jī)器人流程自動(dòng)化概述
- 2024-2025學(xué)年河南省鄭州市高二上期期末考試數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 2024-2025學(xué)年天津市河?xùn)|區(qū)高一上學(xué)期期末質(zhì)量檢測數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 信永中和筆試題庫及答案
- 甲流乙流培訓(xùn)課件
- 兒科學(xué)川崎病說課
- 2025《省建設(shè)工程檔案移交合同書(責(zé)任書)》
- 2025年云南農(nóng)墾集團(tuán)總部春季社會(huì)招聘(9人)管理單位筆試遴選500模擬題附帶答案詳解
- 《石油鉆井基本知識(shí)》課件
- 2024新滬教版英語(五四學(xué)制)七年級(jí)上單詞默寫單
- 電力兩票培訓(xùn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論