推進新農(nóng)村文化建設(shè)促進社會繁榮發(fā)展_第1頁
推進新農(nóng)村文化建設(shè)促進社會繁榮發(fā)展_第2頁
推進新農(nóng)村文化建設(shè)促進社會繁榮發(fā)展_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、推進新農(nóng)村文化建設(shè) 促進社會繁榮發(fā)展 推進新農(nóng)村文化建設(shè) 促進社會繁榮發(fā)展 開題報告 /html/lunwenzhidao/kaitibaogao/ 十八大的召開加快了新農(nóng)村建設(shè)的進程,我省新農(nóng)村文化產(chǎn)業(yè)建設(shè)有了較快發(fā)展,但在發(fā)展過程中還存在著一些問題,阻礙并制約了新農(nóng)村文化的發(fā)展。在今后工作中要采取有效措施、不斷整合各方面的資源和力量,為更好的建設(shè)新農(nóng)村文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造有利條件。一、存在的問題1、重經(jīng)濟輕文化在新農(nóng)村建設(shè)中,不僅要大力發(fā)展農(nóng)村經(jīng)濟,還要重視文化建設(shè),發(fā)展經(jīng)濟、生活富裕、鄉(xiāng)風(fēng)文明、村容整潔、管理民主的工作方針,明確指出今后的發(fā)展方向。但還有一些人,尤其是部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)領(lǐng)導(dǎo)干部缺乏正確認識

2、,存在著忙時不要、做時次要、說時重要的言行不一現(xiàn)象。2、忽視文化產(chǎn)業(yè)在新農(nóng)村建設(shè)中的重要性長期以來農(nóng)村文化建設(shè)的缺失,是導(dǎo)致農(nóng)村人口素質(zhì)不高的原因之一,農(nóng)村文化建設(shè)在社會主義新農(nóng)村建設(shè)中并不是可有可無,應(yīng)引起人們的足夠重視,農(nóng)村文化建設(shè)的好壞,直接影響農(nóng)村社會、經(jīng)濟的進步與發(fā)展。村級、鄉(xiāng)鎮(zhèn)文化站設(shè)施簡陋、經(jīng)費不足、缺少活動,有的村鎮(zhèn)甚至常年沒有任何活動,失去宣傳教育、休閑娛樂的作用,無法起到鄉(xiāng)鎮(zhèn)村級的主流宣傳職能,無法把社會的正能量傳遞給農(nóng)民朋友。 總結(jié)大全 /html/zongjie/ 3、地區(qū)之間發(fā)展失衡我省屬多山省份,受地理位置、經(jīng)濟水平和各地重視程度的不同,導(dǎo)致農(nóng)村文化建設(shè)不均衡發(fā)展。

3、在交通便利、領(lǐng)導(dǎo)重視、經(jīng)濟發(fā)展良好的地區(qū)農(nóng)村文化建設(shè)也較好,充足的經(jīng)費投入便于開展多種文化活動,使當?shù)剞r(nóng)民文化素質(zhì)不斷提高。反之在偏遠、人口少且分散、經(jīng)濟基礎(chǔ)較薄弱的鄉(xiāng)鎮(zhèn)村,重視不足,文化水平不高、缺少經(jīng)費投入,常年缺少文化活動、文化站形同虛設(shè),嚴重制約著農(nóng)村文化事業(yè)的發(fā)展。4、資金的缺乏農(nóng)村文化的良好發(fā)展離不開政策的扶持與經(jīng)濟的支撐,因多種原因?qū)е挛沂∝毨Эh較多,農(nóng)村文化基礎(chǔ)設(shè)施較為薄弱,部分州、縣、鄉(xiāng)財政很困難,資金的缺乏限制了對農(nóng)村文化建設(shè)的投入。而且還存在著國家投入資金不足、缺少社會、民間力量的參與。5、缺乏文化消費、生活單調(diào)隨著農(nóng)村經(jīng)濟的不斷發(fā)展,農(nóng)民生活水平不斷提高,而農(nóng)民的文化生

4、活卻嚴重滯后,許多農(nóng)民毫無文化消費理念,并錯誤認為文本文由畢業(yè)收集整理化消費是一種浪費。多數(shù)鄉(xiāng)村的文化生活還局限于看戲、舞龍、對山歌等與各種節(jié)日和重要農(nóng)事有關(guān)的活動。有些地區(qū)文化活動愚昧低俗,存在封建迷信及賭博現(xiàn)象,嚴重影響了農(nóng)村社會的安定和諧。 畢業(yè) 6、基層文化隊伍不健全鄉(xiāng)鎮(zhèn)文化隊伍力量薄弱,在職人員得不到及時培訓(xùn)學(xué)習(xí),文化站缺少專職人員,多數(shù)村級文化站沒有文化管理員,形成閑時問一問、忙時無人管的現(xiàn)象,沒有充分發(fā)揮農(nóng)村文化站的作用,嚴重制約了文化活動的良好開展,使廣大農(nóng)民朋友日益增長的文化需求得不到滿足。7、農(nóng)村不良文化的存在受資金不足、文化水品低、欠缺認識等因素的影響,健康、先進、主流文

5、化傳播受到限制,許多地區(qū)農(nóng)村仍有不良文化現(xiàn)象,一些鄉(xiāng)村算命、看風(fēng)水、巫婆、看相等封建迷信活動依然存在。另外,部分農(nóng)民受不良風(fēng)氣影響,沾染黃、賭、毒惡習(xí),尤其是在農(nóng)閑期間更為嚴重,加之部分農(nóng)民現(xiàn)代文化意識淡薄,這就給封建迷信及低俗文化提供了生存土壤,嚴重阻礙了農(nóng)民朋友對先進文化的需求。8、邊境文化安全問題因地理位置原因,我省與多個國家為鄰,西部同緬甸接壤,南部同老撾、越南毗連。特殊的地理位置使西方敵對勢力通過文化傳播對我國邊疆地區(qū)實施西化、分化圖謀,多年來,我國始終堅持實施反西化、分化戰(zhàn)略。鄰國邊境存在大量色情賭博場所,我國采取多次措施,但無法從根本上解決。而且鄰國邊境敵對勢力資助修建教堂,煽動

6、宣傳宗教迷信活動,嚴重阻礙新農(nóng)村文化建設(shè)的進程。 畢業(yè)論文 二、新農(nóng)村文化建設(shè)的措施1、重視加強新農(nóng)村文化建設(shè),并將其納入到日常工作中,利用現(xiàn)有資源,吸納社會各界力量的參與,達到資源互用、人才互補,充分調(diào)動發(fā)揮人民群眾的積極性與聰明才智,促進新農(nóng)村文化建設(shè)的發(fā)展。2、加強組織領(lǐng)導(dǎo),建立健全各項考核機制,并將文化建設(shè)工作列為領(lǐng)導(dǎo)干部的政績考核內(nèi)容之一,使各級黨員干部充分認識到文化建設(shè)在新農(nóng)村建設(shè)工作中的重要作用,充分發(fā)揮黨員干部的領(lǐng)導(dǎo)帶頭作用,促進新農(nóng)村文化的健康發(fā)展。3、加強監(jiān)督監(jiān)管,發(fā)揮部門職責(zé)。各級職能部門要明確職責(zé),抓好落實,做好協(xié)調(diào),加強監(jiān)督檢查,充分發(fā)揮各部門職能作用,設(shè)立目標,明確

7、責(zé)任,各負其責(zé),因地制宜,形成我為人民、人人為民的良好氛圍,促進新農(nóng)村文化建設(shè)的良好發(fā)展。4、大力宣傳、積極發(fā)展科學(xué)、健康、文明、進步的文化,抵制摒棄、改造落后、腐朽、愚昧、封建的不良文化,使農(nóng)民的文化生活與物質(zhì)生活同步提高,促進農(nóng)村社會政治文明、精神文明和物質(zhì)文明的全面發(fā)展。5、加強農(nóng)村文化基礎(chǔ)設(shè)施與網(wǎng)絡(luò)建設(shè),加強并逐步完善邊境村鎮(zhèn)文化場所的設(shè)施建設(shè),使農(nóng)村文化發(fā)展跟上時代步伐,與時俱進。通過豐富多彩、形式繁多的文化活動,大力宣傳先進文化,傳承、保護并繁榮少數(shù)民族文化。 開題報告 /html/lunwenzhidao/kaitibaogao/ 新農(nóng)村文化建設(shè)是一項長期艱巨的工作,要全面貫徹十

8、八大精神,以科學(xué)發(fā)展觀為指導(dǎo),把握先進文化導(dǎo)向,鞏固黨的執(zhí)政基礎(chǔ),提高黨的執(zhí)政能力,加快新農(nóng)村文化建設(shè)進程,促進和諧、小康社會的全面發(fā)展。其他參考文獻Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell

9、-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壯麟, 語言學(xué)教程 M. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.

10、Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李慶學(xué)、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 M. 北京: 北京航空航天大學(xué)出版社, 2009.Lian, Shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 馬會娟、苗菊, 當代西方翻譯理論選讀 M. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中國語法理論 M. 濟南: 山東教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 M. 北京: 清華大學(xué)出版社, 2003.Yan, Qigang. 嚴啟剛, 英語翻譯教程 M. 天津: 南開大學(xué)出版社, 2001.Zandv

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論