版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 i信用證英文范文對(duì)于信用證的利用,爾們能夠在這篇因?yàn)榉段闹姓页鲇杏玫男畔?下面是給大家整理的信用證英文范文,供大家參閱!DearSir,WeacknowledgewithgratitudereceiptofyourletterofMarch16.IncompliancewithyourrequirementtoopenanirrevocableL/C,wehaveinstructedourbank,BankofChina,toopenacreditinyourfavorfor100,000.TheL/CwillbevaliduntilApril2.Enclosedpleasefindall
2、ofthedocumentsthatmustbepresentedtoyouwithyourdraft.Sincerelyyours,ABCCompany尊敬的先生:非常感謝貴方3月16日的來信。根據(jù)你方開立不可撤銷信用證的要求,我方已經(jīng)通知我方開證行中國銀行開立金額為10萬人民幣的信用證,你方為受益人,有效期至4月2日。附件請(qǐng)查收包括匯票在內(nèi)的所有必須呈送你方的文件。 ABC公司謹(jǐn)上信用證英文范文2DearSir,ThankyouforyourmailofMarch16.ComplyingwithyourrequestforopeninganirrevocableL/C,wehaveinst
3、ructedIndustrialandCommercialBankofChinatoopenacreditfor100,000inyourfavor,validuntilApril2.Pleaseinformuswhentheorderisexecuted.Thankyouforyourcooperation.Sincerelyyours,ABCCompany尊敬的先生:非常感謝貴方3月16日的來信。根據(jù)你方開立不可撤銷信用證的要求,我方已經(jīng)通知中國工商銀行開立金額為10萬人民幣的信用證,你方為受益人,有效期至4月2日。你方執(zhí)行訂單時(shí),請(qǐng)告知我方。感謝您的合作!ABC公司謹(jǐn)上信用證英文范文3D
4、earSir,ThankyouforyourmailofMarch15,containingyouracceptanceofourofferfor400ModelPT-250typewriters.Weaskthatyoupromptlyopenanirrevo-cableL/Cinourfavor,validuntilApril2.UponreceivingyourL/C,wewillpromptlycompleteshipmentarrangementsofyourorder.Wewillofcourse,notifyyouwhenwehavecompletedtheshipment.We
5、arelookingforwardtoyourearlyandfavorablereply.Sincerelyyours,BOTCompany尊敬的先生:感謝貴方3月15日來信表示接受我方對(duì)400臺(tái)PT-250型號(hào)打字機(jī)的報(bào)價(jià)。我方請(qǐng)你方立即以我方為受益人開具不可撤銷信用證,有效期到4月2日。我方收到你方的信用證就會(huì)立即安排裝運(yùn)你方訂單貨物。我方定會(huì)通知你方完成裝運(yùn)的時(shí)間。我方期待你方盡早回復(fù)。BOT公司敬上信用證常用表達(dá)語句和條款范例中英文版本TABLEOFCONTENTS一、信用證種類KindsofL/C二、信用證有關(guān)各方名稱NamesofPartiesConcerned三、信用證金額Am
6、ountoftheL/C四、裝運(yùn)單據(jù)的規(guī)定TheStipulationsfortheshippingDocuments五、匯票Draft(BillofExchange)六、發(fā)票Invoice七、提單BillofLoading八、原產(chǎn)地證書CertificateofOrigin九、裝箱單和重量單PackingListandWeightList十、合同中有關(guān)信用證的條款一、信用證種類KindsofL/CrevocableL/CirrevocableL/C可撤銷信用證/不可撤銷信用證confirmedL/CunconfirmedL/C保兌信用證/不保兌信用證sightL/CusanceL/C即期信用
7、證/遠(yuǎn)期信用證transferableL/C(or)assignableL/C(or)transmissibleL/CuntransferableL/C可轉(zhuǎn)讓信用證/不可轉(zhuǎn)讓信用證divisibleL/CundivisibleL/C可分割信用證/不可分割信用證revolvingL/C循環(huán)信用證L/CwithT/Treimbursementclause帶電匯條款信用證withoutrecourseL/CwithrecourseL/C無追索權(quán)信用證/有追索權(quán)信用證documentaryL/CcleanL/C跟單信用證/光票信用證deferredpaymentL/CanticipatoryL/C延付
8、信用證/預(yù)支信用證backtobackL/CreciprocalL/C對(duì)背信用證/對(duì)開信用證travellersL/C(or:circularL/C)旅行信用證二、信用證有關(guān)各方名稱NamesofPartiesConcernedopener開證人applicant開證人(申請(qǐng)開證人)principal開證人(委托開證人)accountee開證人accreditor開證人(委托開證人)opener開證人foraccountofMessrs付(某人)帳attherequestofMessrs應(yīng)(某人)請(qǐng)求onbehalfofMessrs代表某人byorderofMessrs奉(某人)之命byord
9、erofandforaccountofMessrs奉(某人)之命并付其帳戶attherequestofandforaccountofMessrs應(yīng)(某人)得要求并付其帳戶inaccordancewithinstructionreceivedfromaccreditors根據(jù)已收到得委托開證人得指示beneficiary受益人beneficiary受益人infavourof以(某人)為受益人(3)inonesfavour以為受益人favouringyourselves以你本人為受益人drawee付款人(或稱受票人,指匯票)todrawnon(or:upon)以(某人)為付款人tovalueon以
10、(某人)為付款人(3)toissuedon以(某人)為付款人drawer出票人advisingbank通知行(1)advisingbank通知行(2)thenotifyingbank通知行advisedthroughbank通過銀行通知advisedbyairmail/cablethroughbank通過銀行航空信/電通知6.openingbank開證行openingbank開證行(2)issuingbank開證行establishingbank開證行negotiationbank議付行negotiatingbank議付行(2)negotiationbank議付行payingbank付款行re
11、imbursingbank償付行theconfirmingbank保兌行三、信用證金額AmountoftheL/CamountRMB金額:人民幣uptoanaggregateamountofHongkongDollars累計(jì)金額最高為港幣forasum(or:sums)notexceedingatotalofGBP總金額不得超過英鎊totheextentofHKD總金額為港幣fortheamountofUSD金額為美元foranamountnotexceedingtotalofJPY金額的總數(shù)不得超過日元的限度四、裝運(yùn)單據(jù)的規(guī)定TheStipulationsfortheshippingDocu
12、mentsavailableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingourcreditnumberandthefullnameandaddressoftheopener憑交出下列注名本證號(hào)碼和開證人的全稱及地址的單據(jù)付款draftstobeaccompaniedbythedocumentsmarked()below匯票須隨附下列注有()的單據(jù)accompaniedagainsttodocumentshereinafter隨附下列單據(jù)accompaniedbyfollowingdocuments隨附下列單據(jù)documentsrequired單據(jù)
13、要求accompaniedbythefollowingdocumentsmarked()induplicate隨附下列注有()的單據(jù)一式兩份draftsaretobeaccompaniedby匯票要隨附(指單據(jù))五、匯票Draft(BillofExchange)thekindsofdrafts匯票種類availablebydraftsatsight憑即期匯票付款draft(s)tobedrawnat30dayssight開立30天的期票sightdrafts即期匯票(4)timedrafts遠(yuǎn)期匯票drawnclauses出票條款(注:即出具匯票的法律依據(jù))(1)alldraftsdrawnu
14、nderthiscreditmustcontaintheclause“DraftsdrawnUnderBankofcreditNo.dated”本證項(xiàng)下開具的匯票須注明“本匯票系憑行年月日第號(hào)信用證下開具”的條款draftsaretobedrawninduplicatetoourorderbearingtheclause“DrawnunderUnitedMalayanBankingCorp.Bhd.IrrevocableLetterofCreditNo.datedJuly12,1978”匯票一式兩份,以我行為抬頭,并注明“根據(jù)馬來西亞聯(lián)合銀行1978年7月12日第號(hào)不可撤銷信用證項(xiàng)下開立”dr
15、aft(s)drawnunderthiscredittobemarked:“DrawnunderBankL/CNo.Dated(issuingdateofcredit)”根據(jù)本證開出得匯票須注明憑銀行年月日(按開證日期)第號(hào)不可撤銷信用證項(xiàng)下開立”draftsinduplicateatsightbearingtheclauses“DrawnunderL/CNo.dated”即期匯票一式兩份,注明“根據(jù)銀行信用證號(hào),日期開具”draft(s)sodrawnmustbeinscribedwiththenumberanddateofthisL/C開具的匯票須注上本證的號(hào)碼和日期draft(s)bea
16、ringtheclause:“DrawnunderdocumentarycreditNo.(shownabove)ofBank”匯票注明“根據(jù)銀行跟單信用證號(hào)(如上所示)項(xiàng)下開立”六、發(fā)票Invoicesignedcommercialinvoice已簽署的商業(yè)發(fā)票induplicate式兩份;intriplicate式三份;inquadruplicate式四份;inquintuplicate式五份;insextuplicate式六份;inseptuplicate式七份;inoctuplicate式八份;innonuplicate式九份;indecuplicate式十份beneficiaryso
17、riginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthebuyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryoforiginandanyotherrelevantinformation.以買方的名義開具、注明商品名稱、原產(chǎn)國及其他有關(guān)資料,并經(jīng)簽署的受益人的商業(yè)發(fā)票正本至少一式八份3.Signedattestedinvoicecombinedwithcertificateoforiginandvaluein
18、6copiesasreuiredforimportsintoNigeria.以簽署的,連同產(chǎn)地證明和貨物價(jià)值的,輸入尼日利亞的聯(lián)合發(fā)票一式六份beneficiarymustcertifyontheinvoicehavebeensenttotheaccountee ii受益人須在發(fā)票上證明,已將寄交開證人4%discountshouldbedeductedfromtotalamountofthecommercialinvoice商業(yè)發(fā)票的總金額須扣除4%折扌扣6.invoicemustbeshowed:underA/PNo.dateofexpiry19thJan.1981發(fā)票須表明:根據(jù)第號(hào)購買
19、證,滿期日為1981年1月19日documentsincombinedformarenotacceptable不接受聯(lián)合單據(jù)combinedinvoiceisnotacceptable不接受聯(lián)合發(fā)票七、提單BillofLoadingfullsetshipping(companys)cleanonboardbill(s)ofladingmarkedFreightPrepaidtoorderofshipperendorsedtoBank,notifyingbuyers全套裝船(公司的)潔凈已裝船提單應(yīng)注明“運(yùn)費(fèi)付訖”,作為以裝船人指示為抬頭、背書給銀行,通知買方billsofladingmadeo
20、utinnegotiableform作成可議付形式的提單cleanshippedonboardoceanbillsofladingtoorderandendorsedinblankmarkedFreightPrepaidnotify:importer(openers,accountee)潔凈已裝船的提單空白抬頭并空白背書,注明“運(yùn)費(fèi)付訖”,通知進(jìn)口人(開證人)fullsetofcleanonboardbillsoflading/cargoreceiptmadeouttoourorder/toorderandendorsedinblanknotifybuyersM/SCo.callingfors
21、hipmentfromChinatoHamburgmarkedFreightprepaid/FreightPayableatDestination全套潔凈“已裝船”提單/貨運(yùn)收據(jù)作成以我(行)為抬頭/空白抬頭,空白背書,通知買方公司,要求貨物自中國運(yùn)往漢堡,注明“運(yùn)費(fèi)付訖”/“運(yùn)費(fèi)在目的港付”billsofladingissuedinthenameof提單以為抬頭billsofladingmustbedatednotbeforethedateofthiscreditandnotlaterthanAug.15,1977提單日期不得早于本證的日期,也不得遲于1977年8月15日billofladi
22、ngmarkednotify:buyer,nFreightPrepaid”“Linerterms”nreceivedforshipment”B/Lnotacceptable提單注明通知買方,“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”按“班輪條件”,“備運(yùn)提單”不接受non-negotiablecopyofbillsoflading不可議付的提單副本八、原產(chǎn)地證書CertificateofOrigincertificateoforiginofChinashowing中國產(chǎn)地證明書stating證明evidencing歹0明specifying說明indicating表明declarationof聲明certificateof
23、Chineseorigin中國產(chǎn)地證明書Certificateoforiginshipmentofgoodsoforiginprohibited產(chǎn)地證,不允許裝運(yùn)的產(chǎn)品declarationoforigin產(chǎn)地證明書(產(chǎn)地生明)certificateoforiginseparated單獨(dú)出具的產(chǎn)地證certificateoforiginformA“格式A”產(chǎn)地證明書genetalisedsystemofpreferencecertificateoforiginformA普惠制格式“A”產(chǎn)地證明書九、裝箱單和重量單PackingListandWeightListpackinglistdetail
24、ingthecompleteinnerpackingspecificationandcontentsofeachpackage載明每件貨物之內(nèi)部包裝的規(guī)格和內(nèi)容的裝箱單packinglistdetailing詳注的裝箱單packinglistshowingindetail注明&hellip細(xì)節(jié)的裝箱單weightlist重量單weightnotes磅碼單(重量單)detailedweightlist明細(xì)重量單十、合同中有關(guān)信用證的條款即期信用證支付條款買方應(yīng)通過賣方可接受的銀行于裝運(yùn)月份前30天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的即期信用證,有效期至裝運(yùn)月份后15天在中國議付。Thebuyersshall
25、openthroughabankacceptabletothesellersanirrevocablesightletterofcredittoreachthesellers30daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.Aconfirmedirrevocableletterofcreditshallbeestablishedwithin15daysaftertheconclusionofthecontractandsuchletterofcredit
26、shallbemaintainedatleast15daysafterthemonthofshipmentforthenegotiationoftherelativedraft.保兌的和不可撤消的信用證須在合約簽訂之后十五天內(nèi)開立.而且,該信用證須在貨物付運(yùn)月份之后至少十五天內(nèi)繼續(xù)有效,以便議付有關(guān)匯票.合同價(jià)值應(yīng)由以制造商為受益人100%保兌的不可撤銷信用證支付,信用證須在下訂單時(shí)開具并保兌且在遞送單據(jù)時(shí)即可支付。Paymentshallbemadeby100%ofthecontractvalueoutofanirrevocableandconfirmedLetterofCredit,int
27、heprincipalfavour,openedwithandconfirmedatthemomentplacingtheorderandpayableagainstsendingdocuments.遠(yuǎn)期信用證支付條款買方應(yīng)通過賣方可接受的銀行于裝運(yùn)月份前30天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的見票后三十天付款的信用證,有效期至裝運(yùn)月份后十五天在北京議付。Thebuyersshallopenthroughabankacceptabletothesellersanirrevocableletterofcreditat30dayssighttoreachthesellers30daysbeforethemo
28、nthofshipment,validfornegotiationinBeijinguntilthe15thdayafterthemonthofshipment.循環(huán)信用證支付條款買方應(yīng)通過為賣方可接受的銀行于第一批裝運(yùn)月份前30天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的即期循環(huán)信用證,該證在2010年期間,每月自動(dòng)可供20,000美元,并保持有效期至2011年1月15日在北京議付。Thebuyersshallopenthroughabankacceptabletothesellersanirrevocablerevolvingletterofcreditatsighttoreachthesellers30d
29、aysbeforethemonthoffirstshipment.Thecreditshallbeautomaticallyavailableduringtheperiodof2010for20,000USDollarpermonth,andremainvalidfornegotiationinBeijinguntilJan.15,2011.買方應(yīng)通過賣方接受的銀行于裝運(yùn)月份前15天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的即期信用證,有效期于裝運(yùn)月份后第15天在中國議付。Thebuyershallopenthroughabankacceptabletotheselleranirrevocablelettero
30、fcreditatsighttoreachtheseller15daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.Paymentistobemadebyconfirmed,irrevocableletterofcredit,withoutrecourse,availableby60dayssightdraftuponpresentationofshippingdocumentstothenegotiatingbankinNanjing.PartyBshall
31、payPartyA2%ofinvoicevalueasinterestchargesforthe60daysdelayedpayment.TheletterofcreditforeachordershallreachPartyA45daysbeforethedateofshipment.付款將通過保兌不可撤銷信用證,無追索權(quán),60天匯票向南京的議付行提交議付。乙方應(yīng)向甲方支付發(fā)票金額的2%作為60天遲付款的利息費(fèi)用。每次訂單的信用證應(yīng)在裝貨期前45天到達(dá)甲方。保兌的不可撤消的無追索權(quán)的以中國遠(yuǎn)洋運(yùn)輸公司為受益人的信用證,合同貨物全部貨款為美元,憑即期匯票并附運(yùn)輸單據(jù)向裝運(yùn)港的中國銀行議付。By
32、confirmed,irrevocableL/CwithoutrecourseinfavourofCOSCOforthetotalvalueofthecontractedgoodsinUSD,payableatsightagainstpresentationofshippingdocumentstotheBankofChinaintheportofloading.也可以信用證與匯付、托收結(jié)合的方式結(jié)算,如:80%發(fā)票金額憑即期光票支付,其余20%即期付款交單。100%發(fā)票金額的全套貨運(yùn)單據(jù)隨附于托收項(xiàng)下,于申請(qǐng)人付清發(fā)票全部金額后交單。80%oftheinvoicevalueisavailab
33、leagainstcleandraftatsightwhiletheremaining20%ofdocumentsbeheldagainstpaymentatsightunderthiscredit.Thefullsetoftheshippingdocumentsof100%invoicevalueshallaccompanythecollectionitemandshallonlybereleasedafterfullpaymentoftheinvoicevalue.憑100%保兌不可撤銷可轉(zhuǎn)讓即期信用證付款,該證在上述裝船日期后15天內(nèi)在中國議付有效。Paymentistobeeffect
34、edby100%confirmed,irrevocableandtransferableletterofcredittobeavailablebysightdraftandtoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheaforesaidtimeofshipment.如果是以人民幣結(jié)算,合營(yíng)公司應(yīng)安排通過有關(guān)外匯銀行,按照支付日中國人民銀行公布的美元買入和賣出匯價(jià)的中間價(jià)將該等人民幣兌換為美元,向乙方支付美元。IncaseofRenminbisettlement,theJVCompanyshallarrangeforpaymen
35、tstobemadetoPartyBinU.S.DollarsthroughtherelevantforeignexchangebankbyconvertingsuchRenminbiintoU.S.DollarsatthemiddlepricebetweenthebuyingandsellingratesforU.S.DollarspublishedbythePeoplesBankofChinaonthedateofpayment.Paymentshallbedue30daysafterreceiptoftheGoodsorthecorrectinvoicethereof,whichever
36、isthelater.除非采購方另有書面同意,否則供應(yīng)商就該定單下的該發(fā)貨單獨(dú)開發(fā)票,貨款應(yīng)在收到貨物或該批貨的準(zhǔn)確發(fā)票起(從后發(fā)生的日期起算)三十日內(nèi)支付。Tenpercent(10%)ofthetotalcontractpriceviz(sayUSDollars)shallbepaidbytelegraphictransfertotheSellerwithin30-45daysafterhavingreceivedthefollowingdocumentsfromtheSellerandfoundtheminorder:合同總額10%應(yīng)在收到賣方按順序排好的以下文件30-45天內(nèi),以電匯方
37、式付給賣方。Eightypercent(80%)ofthetotalContractvalueofequipmentshippedviz$(sayUSDollars)shallbepaidbytheBuyertotheSellerbyanirrevocableletterofcredit.TheL/Cwillbeissued30daysbeforethedateofshipmentandshallbeeffectedaftertheSellersubmitsallshippingdocumentsrequiredinClause10ofthepresentContracttothebuyers
38、BankthroughtheSellersBank.Theletterofcreditshallbevaliduntilthe21dayafterthelastshipmentiseffect.海運(yùn)的設(shè)備的合同總價(jià)的80%$應(yīng)以不可撤銷信用證的方式有買方付給賣方。此信用中應(yīng)該在運(yùn)輸?shù)?0天前開具,在賣方通過賣方銀行交付給買方銀行合同條款10要求的本合同所有海運(yùn)文件后生效。信用證在最后一批海運(yùn)生效后的21天內(nèi)有效。Tenpercent(10%)ofthetotalContractpriceviz(sayUSDollars)shallbepaidbytelegraphictransfertothe
39、Sellernolaterthan30daysafterhavingreceivedthefollowingdocumentsfromtheSellerandfoundtheminorder:合同總金額10%應(yīng)該用電匯的方式付給賣方,在賣方收到賣方提供的下列按順序排好的文件后30天內(nèi)給付。TheSellershallissuethePerformanceSecuritybythesellersbankinfavoroftheBuyerfortenpercent(10%)ofthetotalContractprice,intheformatasAttachmentIII.賣方應(yīng)簽署賣方銀行出具的
40、以買方為受益人的和合同價(jià)格10%的性能保證金,格式見附件三。TERMSOFPAYMENT.Buyershallpayforproductsincashupondelivery,unlessanearlierorlatertimeforpaymentisspecifiedinthequotation(inwhichcasepaymentshallbedueatthetimesospecified).Eachshipmentshallbeconsideredaseparateandindependenttransactionandpaymentforeachshipmentshallbedueac
41、cordingly.付款規(guī)定.除在報(bào)價(jià)單上指明可在收貨前或收貨后付款(而貨款須于指定日期到期),買方必須在收貨時(shí)以現(xiàn)金支付貨款。每一次出貨均被視為一個(gè)別和獨(dú)立的交易,而每批貨物的款項(xiàng)亦應(yīng)在該批貨物的到期日前繳清。Sellermay,atitsoption,electtoextendcredittoBuyer.IfSellerextendscredittoBuyer,invoiceswillbeissueduponshipmentandpaymentshallbedueinfullwithinthirty(30)daysfromtheinvoicedateorsuchotherdatespeci
42、fiedinthequotation.SellerreservestherighttochangetheamountoforwithdrawanycreditextendedtoBuyer.賣方有權(quán)選擇給與買方賒賬金額。如賣方給與買方賒賬,發(fā)票將于出貨時(shí)發(fā)出,而貨款亦會(huì)于發(fā)票記載日期起(30)日內(nèi)或在報(bào)價(jià)單上訂明的日期全部到期。賣方保留權(quán)利,變更給與買方的賒賬的金額,或撤銷任何給與買方的賒賬。買方應(yīng)于2009年1月1日前將全部貨款用電匯(信匯/票匯)方式預(yù)付賣方。ThebuyershallpaythetotalvaluetothesellerinadvancebyT/T(M/TorD/D)no
43、tlaterthan(D/PD/A)1st,1,2009.買方應(yīng)憑賣方開具的即期跟單匯票,于第一次見票時(shí)立即付款、付款交單。Uponfirstpresentation,thebuyersshallpayagainstdocumentarydrawnbythesellersatsight.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.憑全額發(fā)票金額的、保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的即期信用證。信用證應(yīng)于裝運(yùn)期前30天送達(dá)賣方,其議付有效期至上述裝運(yùn)期后15點(diǎn)在中國有效。By100%confirmed,irrevocable,trans
44、ferablesightL/Ctoreachthesellers30daysbeforethedateofshipmentandtoremainvalidfornegotiationinchinatillthe15thdayafterthefinaldateofshipment.以不可撤銷的信用證,憑賣方開具的見票后90天的跟單匯票議付,有效期為裝運(yùn)期后15天在中國到期。該信用證須于合同規(guī)定的裝運(yùn)月份前30天到達(dá)賣方。ByirrevocableL/Cavailablebysellersdocumentarydraftat90daysaftersight,tobevalidfornegotiat
45、ioninchinauntil15daysafterthedataofshipment,TheL/Cmustreachthesellers30daysbeforethecontractedmonthofshipment貨款60%以不可撤消即期信用證支付。其余40%托收,見票后30天付款交單,按發(fā)票金額全部付款后,全套貨運(yùn)單據(jù)到達(dá)買方。60%ofthevalueofgoodsbyirrevocablesightL/Catsightandremaining40%oncollectionsbasis,D/Pat30daysaftersight.Thefullsetofshippingdocument
46、saretobedeliveredtotheBuyersuntilfullpaymentofinvoicevalueismade.BuyershallproduceinfavorofselleranirrevocableandunconditionalL/GtobeissuedbyaprimebankinHongkong,guaranteeingthepaymentofeachinstallmentanddeferredpaymentamountandinterestthereonassetforthintheaboveclause(1),(2)and(3),withinfivemonthsf
47、romthedatehereof.買方通過香港一流銀行開立以賣方為受益人,不可撤銷,無條件的保證函,保證按上述123項(xiàng)規(guī)定,每期延期付款的金額以及利息自規(guī)定日期5個(gè)月支付。Draftsdrawnonissuingbankfor%ofinvoicevalueatsight.開給開證行的即期匯票,匯票金額按發(fā)票金額的。TermsofPayment:within7daysaftervalidityofthecontract,thebuyershallpay39percentofthetotalvalueofthecontactinadvancebyT/T,i.e.USDollareighteenth
48、ousandonly.Theother70percentofthetotalvalueofthecontract,i.e.USDollarfortytwothousand,shouldpaybyirrevocablesightLetterofCreditwhichmayreachthebeneficiary15daysafterconclusionofthecontract.合同簽字生效后7日內(nèi),買方以電匯方式預(yù)付全部貨款的30%,計(jì)美元1800元整,其余70%貨款計(jì)美元42000元整,以不可撤銷即期信用證支付,信用證須于合同簽字后15天內(nèi)開至賣方。Throughtheletterofcred
49、it:信用證TheBuyer,onreceiptfromtheSellerofthedeliveryadvice,shallopenanirrevocableletterofcreditwiththeBankofChina,infavoroftheSellerforthetotalvalueofshipment2530dayspriortothedateofdelivery.ThecreditshallbeavailableagainstSellersdraftdrawnatsightontheopeningbankfor100%invoicevalueaccompaniedbytheship
50、pingdocumentsspecifiedinClause10hereof.Paymentshallbeeffectedbytheopeningbankbytelegraphictransferagainstpresentationoftheaforesaiddraftanddocuments.Theletterofcreditshallbevaliduntilthe20thdayaftertheshipmentiseffected.買方收到賣方交貨通知,應(yīng)在交貨日期前2530天,由中國銀行開出以賣方為受益人的與裝運(yùn)金額相同的不可撤銷的信用證。賣方須向開證行出具100%發(fā)票金額即期匯票并附本
51、合同第10款所規(guī)定的裝運(yùn)單據(jù)。開證行收到上述匯票和裝運(yùn)單據(jù)即予以電匯支付。信用證于裝運(yùn)日期后20天內(nèi)有效。即期信用證表達(dá)法有:L/CatsightL/CpayablebydraftatsightL/Ctobeavailablebydraftatsight;遠(yuǎn)期信用證,以見票后30天的信用證,常見的表達(dá)法有:30daysL/C,L/Cat30days,L/Cat30daysaftersight,L/Cavailablebydraftat30daysaftersight。信用證的到達(dá)時(shí)間。一般用以下不定式短語來表達(dá):toreachtheSellers30daysbeforethedate/time
52、ofshipment于裝運(yùn)期前30天送達(dá)賣方)。信用證有效期及議付地點(diǎn)。一般用下列不定式短語來表達(dá):toremainvalidfornegotiationintillafterthefinaldateofshipment?!爸辽鲜鲅b運(yùn)期后15天在中國議付有效”可表達(dá)為:toremainvalidfornegotiationinChinatillthe15thdayafterthefinaldateofshipmenttoremainvalidfornegotiationinChinawithin15daysaftershipment。買方應(yīng)通過賣方所接受的銀行于裝運(yùn)月份前30天開出并送達(dá)賣方不
53、可撤銷的即期信用證,于裝運(yùn)月份后15天在中國議付有效。TheBuyersshallopenthroughabankacceptabletotheSellersanIrrevocableSightLetterofCredittoreachtheSellers30daysbeforethemonthofshipment.ValidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.憑全額發(fā)票金額的、保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期信用證。信用證應(yīng)于裝運(yùn)前30天送達(dá)賣方,其議付有效期延至上述裝運(yùn)期后15天在中國到期。By1
54、00%confirmed,irrevocable,transferable,divisiblesightL/CtoreachtheSellers30daysbeforethedateofshipmentandremainvalidfornegotiationinChinatillthe15thdayafterthefinaldateofshipment.用信用證letterofcredit,L/C結(jié)算,應(yīng)在合同中對(duì)開證時(shí)間、開證行、受益人、種類、金額、裝運(yùn)期和到期日等進(jìn)行明確規(guī)定。信用證的當(dāng)事人包括:開證申請(qǐng)人applicant,開證銀行openingbank;Issuingbank,通知銀行
55、advisingbank;notifyingbank,受益人beneficiary,議付銀行negotiatingbank,付款銀行payingdraweebank.即期信用證支付條款買方應(yīng)通過賣方可接受的銀行于裝運(yùn)月份前30天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的即期信用證,有效期至裝運(yùn)月份后15天在中國議付。Thebuyersshallopenthroughabankacceptabletothesellersanirrevocablesightletterofcredittoreachthesellers30daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiatio
56、ninChinauntiltheq5thdayafterthemonthofshipment.遠(yuǎn)期信用證支付條款買方應(yīng)通過賣方可接受的銀行于裝運(yùn)月份前30天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的見票后三十天付款的信用證,有效期至裝運(yùn)月份后十五天在北京議付。Thebuyersshallopenthroughabankacceptabletothesellersanirrevocableletterofcreditat30dayssighttoreachthesellers30daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinBeijinguntilthe15t
57、hdayafterthemonthofshipment.買方應(yīng)通過賣方可以接受的銀行于裝運(yùn)月份前天開出并送達(dá)賣方不可撤銷的見票后45天付款的信用證,有效期至裝運(yùn)月份后15天在上海議付。TheBuyersshallopenthroughabankacceptabletotheSellersanIrrevocableLetterofCreditat45dayssighttoreachtheSellersdaysbeforethemonthofshipment.ValidfornegotiationinShanghaiuntilthe15thdayafterthemonthofshipment.假遠(yuǎn)期信用證支付條款:本信用證項(xiàng)下的遠(yuǎn)期匯票由付款人承兌和貼現(xiàn),所有費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān),遠(yuǎn)期匯票可即期收款。DraweewillacceptanddiscountusancedraftsdrawnunderthisCredit.Allchargesareforbuyersaccount,usancedraftpayableatsightbasis.各種結(jié)算方式的綜合運(yùn)用1、匯款與信用證相結(jié)合合同簽訂生效后7天內(nèi),買方以電匯方式預(yù)付全部貨款的10%作為定金,余款(90%)采用不可撤銷即期跟單信用證方式結(jié)算,余款(質(zhì)量保證金)采用電匯方式結(jié)算。Thebuyersshallpay10
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 克孜勒蘇職業(yè)技術(shù)學(xué)院《移動(dòng)應(yīng)用開發(fā)A》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 江蘇聯(lián)合職業(yè)技術(shù)學(xué)院《全球衛(wèi)生》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)《數(shù)字視頻處理》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 湖北孝感美珈職業(yè)學(xué)院《公共部門人力資源管理實(shí)驗(yàn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 【物理】《功率》(教學(xué)設(shè)計(jì))-2024-2025學(xué)年人教版(2024)初中物理八年級(jí)下冊(cè)
- 高考物理總復(fù)習(xí)《電場(chǎng)》專項(xiàng)測(cè)試卷含答案
- 重慶文理學(xué)院《建筑設(shè)計(jì)二》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 重慶工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院《數(shù)字化設(shè)計(jì)與制造雙語》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 浙江經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《太極拳》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 中國美術(shù)學(xué)院《電工與電子技術(shù)(B)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 飛行原理(第二版) 課件 第10章 高速空氣動(dòng)力學(xué)基礎(chǔ)
- 廣西《乳腺X射線數(shù)字化體層攝影診療技術(shù)操作規(guī)范》
- 山西省2024年中考道德與法治真題試卷(含答案)
- 五年(2020-2024)高考地理真題分類匯編(全國版)專題12區(qū)域發(fā)展解析版
- 酒店會(huì)議室設(shè)備安裝及調(diào)試方案
- 2024年新疆(兵團(tuán))公務(wù)員考試《行測(cè)》真題及答案解析
- JGJ120-2012建筑基坑支護(hù)技術(shù)規(guī)程-20220807013156
- 英語代詞專項(xiàng)訓(xùn)練100(附答案)含解析
- GB/T 4732.1-2024壓力容器分析設(shè)計(jì)第1部分:通用要求
- 《采礦工程英語》課件
- NB-T31045-2013風(fēng)電場(chǎng)運(yùn)行指標(biāo)與評(píng)價(jià)導(dǎo)則
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論